Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Greek
Gujarati
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Terms
containing
ablehnend
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
IMF.
ablehnen
, an einer Zuteilung teilzunehmen
отказаться
от получения СДР
railw., road.wrk.
ablehnende
abschlägige
Antwort
отрицательный ответ
law
ablehnende
Antwort
отрицательный ответ
tech.
ablehnende
Antwort
отказ
law
ablehnende
Entscheidung
отказное решение
(
Лорина
)
law
ablehnende
Entscheidung
решение об отказе
(
Лорина
)
law
ablehnende
Entscheidung
отклоняющее решение
(
Лорина
)
fin.
ablehnende
Haltung
отрицательное отношение
law
ablehnender
Bescheid
решение об отказе
(
Лорина
)
law
ablehnender
Bescheid
отказное решение
(
Лорина
)
law
ablehnender
Bescheid
отклоняющее решение
law
Aburteilung
ablehnen
отказаться от вынесения приговора
gen.
etwas
als unzumutbar
ablehnen
отклонить
что-либо
как неприемлемое
mob.com.
Anruf
ablehnen
сбрасывать вызов
(
Лорина
)
mob.com.
Anruf
ablehnen
сбросить вызов
(
Лорина
)
law
Antrag
ablehnen
отказывать в ходатайстве
(
Лорина
)
law
Antrag
ablehnen
отклонить заявление
(
Лорина
)
law
Antrag
ablehnen
отклонять заявление
(
Лорина
)
law
Antrag
ablehnen
отказать в ходатайстве
(
Лорина
)
gen.
etwas
aus vielerlei Gründen
ablehnen
отклонить
что-либо
по разного рода причинам
fin.
Bedingungen
ablehnen
отклонить условия
gen.
das Du
ablehnen
отказаться говорить на "ты"
(
Darf man ein „Du“, das von einem gleichgestellten Kollegen angeboten wird, ablehnen, wenn mir das Duzen mit diesem speziellen Kollegen unangenehm wäre?
ingenieur.de
Shabe
)
gen.
das Gesuch würde
ablehnend
beschieden
ходатайство было отклонено
f.trade.
den Arbiter
ablehnen
отводить арбитра
law
den Eid
ablehnen
отказаться от присяги
gen.
den Eid
ablehnen
отказываться от присяги
fin.
den Entwurf
ablehnen
отклонить проект
gen.
den Urlaubsantrag
ablehnen
не дать отпуск
(
Ин.яз
)
fin.
den Vertragsabschluss
ablehnen
отказываться от заключения договора
fin.
den Vertragsabschluss
ablehnen
отказывать от заключения договора
fin.
den Vertragsabschluss
ablehnen
отказать от заключения договора
fin.
den Vertragsabschluss
ablehnen
отказаться от заключения договора
fin.
den Vertragsabschluss
ablehnen
отказ от заключения договора
law
die Eintragung
ablehnen
отказать в регистрации
(
mirelamoru
)
f.trade.
die Korrektur
ablehnen
отклонять поправку
gen.
die Maßnahmen
ablehnen
отказаться от
каких-либо
мероприятий
gen.
die Möglichkeit
ablehnen
отвергать возможность
(
Andrey Truhachev
)
law
die Patentfähigkeit
ablehnen
отрицать патентоспособность
law
die Stattgabe des Antrags
ablehnen
отказать в удовлетворении заявления
(
jurist-vent
)
gen.
die Unterzeichnung eines Dokuments
ablehnen
отказаться подписать документ
law
die Verantwortung
ablehnen
не брать на себя ответственности
f.trade.
die Verantwortung
ablehnen
снимать с себя ответственность
law
die Verantwortung
ablehnen
снять с себя ответственность
gen.
die Verantwortung für etwas
ablehnen
снимать с себя
всякую
ответственность
(за что-либо)
gen.
die Vermittlung
ablehnen
отклонять посредничество
f.trade.
die Vertragsbedingungen
ablehnen
отвергать условия контракта
f.trade.
die Vertragsbedingungen
ablehnen
отвергать условия договора
gen.
die Übergabe
ablehnen
отклонить предложение сдаться
gen.
ein
ablehnendes
Gesicht machen
придать своему лицу пренебрежительное выражение
gen.
ein
ablehnendes
Gesicht machen
придать своему лицу недоступное выражение
gen.
ein
ablehnendes
Gesicht machen
изобразить на своём лице отрицательное отношение
gen.
ein Amt
ablehnen
отказаться от должности
gen.
ein Amt
ablehnen
не принимать предложенной должности
f.trade.
ein Angebot
ablehnen
отклонять предложение
econ.
ein Angebot
ablehnen
отклонять оферту
econ.
ein Angebot
ablehnen
отказываться от предложения
gen.
ein Geschenk
ablehnen
не принять подарка
f.trade.
ein Geschäft
ablehnen
отклонять сделку
law
ein Geschäft
ablehnen
отклонить сделку
(
Лорина
)
law
ein Gesuch
ablehnen
отклонять заявление
law
ein Gesuch
ablehnen
отклонять просьбу
law
ein Gesuch
ablehnen
отклонять ходатайство
law
ein Gesuch
ablehnen
отказать в ходатайстве
gen.
ein Gesuch
ablehnen
отклонить заявление
law
ein Mitglied des Gerichts
ablehnen
отвести судью
law
ein Patent
ablehnen
отказать в выдаче патента
f.trade.
ein Projekt
ablehnen
отклонять проект
gen.
eine
ablehnende
Haltung einnehmen
занять отрицательную позицию
(по отношению к -- gegenüber D
Ремедиос_П
)
gen.
eine
ablehnende
Haltung zeigen
негативно относиться
(к чему-либо)
gen.
eine
ablehnende
Haltung zeigen
отрицательно относиться
(к чему-либо)
gen.
eine
ablehnende
Haltung zeigen
занимать отрицательную позицию
gen.
eine
ablehnende
Haltung zeigen? einen ablehnenden Ständpunkt einnehmen
относиться отрицательно
gen.
eine
ablehnende
Miene machen
придать своему лицу недоступное выражение
gen.
eine
ablehnende
Miene machen
придать своему лицу пренебрежительное выражение
gen.
eine
ablehnende
Miene machen
изобразить на своём лице отрицательное отношение
law, patents.
eine Anmeldung
ablehnen
отклонить заявку
f.trade.
eine Appellation
ablehnen
отклонять апелляцию
f.trade.
eine Auszahlung
ablehnen
отказывать в выплате
law
eine Bedingung
ablehnen
отклонить условие
law
eine Bedingung
ablehnen
отклонять условие
gen.
eine Berufung
ablehnen
отклонять назначение
gen.
eine Berufung
ablehnen
отклонять предложение
gen.
eine Bestellung
ablehnen
отклонить заказ
(
Nata_Sol
)
law
eine Beurkundung
ablehnen
отказать в совершении нотариального действия
(
Mme Kalashnikoff
)
f.trade.
eine Bitte
ablehnen
отклонять просьбу
gen.
eine Bitte
ablehnen
отказать в просьбе
gen.
eine Bitte
ablehnen
отклонить просьбу
gen.
eine Einladung
ablehnen
отказаться от приглашения
EU.
eine Entschließung
ablehnen
отклонять резолюцию
(
Andrey Truhachev
)
EU.
eine Entschließung
ablehnen
отвергать резолюцию
(
Andrey Truhachev
)
EU.
eine Entschließung
ablehnen
отвергнуть резолюцию
(
Andrey Truhachev
)
EU.
eine Entschließung
ablehnen
отклонить резолюцию
(
Andrey Truhachev
)
law
eine Erbschaft
ablehnen
отказаться от принятия наследства
law
eine Forderung
ablehnen
отклонять требование
gen.
eine Forderung
ablehnen
отклонить требование
law
eine Kandidatur
ablehnen
отвести кандидатуру
law
eine Kandidatur
ablehnen
отклонить кандидатуру
gen.
eine Kandidatur
ablehnen
отклонять кандидатуру
(
Inchionette
)
f.trade.
eine Klage
ablehnen
отклонять иск
gen.
eine Richter
ablehnen
дать отвод судье
gen.
eine Versöhnung
ablehnen
отказаться от примирения
f.trade.
eine Zahlung
ablehnen
отказываться от уплаты
gen.
einen
ablehnenden
Standpunkt einnehmen
занимать отрицательную позицию
f.trade.
einen Anspruch
ablehnen
отвергать требование
f.trade.
einen Anspruch
ablehnen
отклонять требование
law
einen Antrag
ablehnen
отказать в ходатайстве
fin.
einen Antrag
ablehnen
отклонить заявку
(
Raz_Sv
)
law
einen Antrag
ablehnen
отказать в просьбе
gen.
einen Auftrag
ablehnen
отказаться от поручения
gen.
einen Auftrag
ablehnen
не принять поручения
gen.
einen Auftrag
ablehnen
отказаться принять заказ
gen.
einen Einwand
ablehnen
отвести возражение
f.trade.
einen Gegenanspruch
ablehnen
отклонять контртребование
polit.
einen Gesetzentwurf
ablehnen
отклонить законопроект
(
Warlock_1
)
law
einen Richter
ablehnen
отвести судью
gen.
einen Richter als parteiisch
ablehnen
дать отвод судье из-за необъективности
gen.
einen Richter wegen Befangenheit
ablehnen
дать отвод судье из-за его предвзятости
gen.
einen Richter wegen Befangenheit
ablehnen
отвести судью из-за его предвзятости
gen.
einen Schöffen als parteiisch
ablehnen
дать отвод судебному заседателю из-за необъективности
gen.
einen Verdacht
ablehnen
отвести подозрение
gen.
einen Vorschlag
ablehnen
отклонить предложение
law
Erfüllung des Vertrages
ablehnen
отказаться от исполнения договора
(
Лорина
)
gen.
etwas kurzerhand
ablehnen
отказать не раздумывая
(
Andrey Truhachev
)
gen.
etwas kurzerhand
ablehnen
отказаться без раздумий
от чего-либо
(
Andrey Truhachev
)
f.trade.
Forderung eines Klägers
ablehnen
отклонять требование истца
law
Gesuch um Zustimmung
ablehnen
отклонить прошение о согласии
(
Лорина
)
gen.
etwas
glatterdings
ablehnen
начисто отклонить
(что-либо)
gen.
etwas
glatterdings
ablehnen
наотрез отклонить
(что-либо)
inf.
etwas
glattweg
ablehnen
начисто отвергнуть
что-либо
inf.
etwas
glattweg
ablehnen
наотрез отказаться
от чего-либо
inf.
etwas
glattweg
ablehnen
начисто отклонить
что-либо
gen.
etwas
global
ablehnen
целиком отклонять
(что-либо)
gen.
etwas
global
ablehnen
глобально отклонять
(что-либо)
IMF.
Gläubiger, der die Umstrukturierungsbedingungen
ablehnt
несогласный кредитор
law, patents.
Gründe für den
ablehnenden
Bescheid
мотивы отказного решения
gen.
jede Verantwortung
ablehnen
снимать с себя всякую ответственность
gen.
jede Verantwortung für etwas
ablehnen
снимать с себя
всякую
ответственность
(за что-либо)
gen.
Kandidaten
ablehnen
отклонять кандидатуру
(
Inchionette
)
fin.
Limite
ablehnen
отвергать лимиты
gen.
man hat ihn
ablehnend
beschieden
ему было отказано
(в ходатайстве)
med.
medizinische Behandlung
ablehnen
отказаться от лечения
(
Andrey Truhachev
)
med.
medizinische Behandlung
ablehnen
отказываться от лечения
(
Andrey Truhachev
)
med.
medizinische Behandlung
ablehnen
отказаться от медицинского вмешательства
(
Andrey Truhachev
)
med.
medizinische Behandlung
ablehnen
отказываться от медицинского вмешательства
(
Andrey Truhachev
)
med.
medizinische Behandlung
ablehnen
отказаться от медицинских услуг
(
Andrey Truhachev
)
med.
medizinische Behandlung
ablehnen
отказаться от услуг медицины
(
Andrey Truhachev
)
med.
medizinische Behandlung
ablehnen
отказываться от медицинских услуг
(
Andrey Truhachev
)
med.
medizinische Behandlung
ablehnen
отказываться от услуг медицины
(
Andrey Truhachev
)
med.
medizinische Behandlung
ablehnen
отказываться от медицинской помощи
(
Andrey Truhachev
)
med.
medizinische Behandlung
ablehnen
отказаться от медицинской помощи
(
Andrey Truhachev
)
gen.
moderne Malerei
ablehnen
не признавать современную живопись
gen.
sich
ablehnend
verhalten
относиться отрицательно
gen.
sich
ablehnend
verhalten
занимать отрицательную позицию
gen.
etwas
strikt
ablehnen
отказать наотрез
gen.
etwas
strikt
ablehnen
категорически отклонить
(что-либо)
gen.
etwas
unbesehen
ablehnen
отвергать
что-либо
с порога
gen.
Zustimmung
ablehnen
отказывать в согласии
(
Лорина
)
gen.
Zustimmung
ablehnen
отказать в согласии
(
Лорина
)
Get short URL