Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Korean
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms for subject
General
containing
Zustands
|
all forms
German
Russian
asomatischer
Zustand
внетелесное состояние
(состояние людей, лишенных первичной онтологической безопасности и имеющих чувство отделенности от своих тел)
besonderer
Zustand
особое состояние
(
Лорина
)
chaotischer
Zustand
хаотичность
(
Лорина
)
das alte Haus war in einem kümmerlichen
Zustand
старый дом был в плачевном состоянии
das Buch widerspiegelt die wirklichen
Zustände
im Land
книга отражает действительное положение в стране
das Haus befand sich in einem kläglichen
Zustand
дом находился в плачевном состоянии
das Haus befindet sich in bestem
Zustand
дом находится в прекрасном состоянии
das Haus ist in einem kläglichen
Zustand
дом в жалком состоянии
das Haus war in einem erbärmlichen
Zustand
дом был в жалком состоянии
das ist doch kein
Zustand
!
дальше так продолжаться не может!
das ist ein natürlicher
Zustand
это нормально
das ist ein natürlicher
Zustand
это естественно
dem Pessimismus der Journalisten begegnete er mit der Behauptung, die
Zustände
hätten sich geändert
возражая против пессимизма журналистов, он утверждал, что положение изменилось
den Arzt über den
Zustand
des Kranken befragen
расспрашивать врача о состоянии больного
den Kranken auf seinen
Zustand
untersuchen
осмотреть больного для выяснения состояния его здоровья
den vorherigen
Zustand
wiederherstellen
восстановить прежнее состояние
(
Лорина
)
den
Zustand
herstellen
восстанавливать состояние
(
Лорина
)
den
Zustand
wiederherstellen
восстановить состояние
(
Лорина
)
der augenblickliche
Zustand
настоящее состояние
der heutige
Zustand
сегодняшнее состояние
der innerliche
Zustand
des Menschen
душевное состояние человека
der innerliche
Zustand
eines Menschen
душевное состояние человека
der jetzige
Zustand
теперешнее состояние
der Kranke befindet sich in einem kritischen
Zustand
больной находится в критическом состоянии
der Kranke war völlig verzagt, weil sein
Zustand
sich nicht besserte
больной совершенно утратил надежду, так как его состояние не улучшалось
der körperliche
Zustand
физическое состояние
der moralische
Zustand
моральное состояние
der
Zustand
des Kranken ist kritisch
состояние больного угрожающее
der
Zustand
des Kranken ist kritisch
состояние больного критическое
der
Zustand
des Kränken ist höchst bedenklich
состояние больного вызывает серьёзные опасения
der
Zustand
des Verwundeten ist kritisch
состояние раненого критическое
die Aussöhnung kam
zustande
примирение состоялось
die politischen
Zustände
im Lande
политическое положение в стране
die Straße war in einem jämmerlichen
Zustand
дорога была в абсолютно жалком состоянии
die Straßen sind jetzt in annehmbarem
Zustand
улицы теперь в приемлемом состоянии
die Versöhnung ist
zustande
gekommen
примирение состоялось
die wirtschaftlichen
Zustände
экономическое положение
(im Lande, в стране)
die wirtschaftlichen
Zustände
im Lande
экономическое положение в стране
die äußere Ruhe widersprach seinem inneren
Zustand
внешнее спокойствие не соответствовало его внутреннему состоянию
dort herrschen unglaubliche
Zustände
!
там такие порядки, что просто немыслимо!
ein halbwacher
Zustand
полудремота
ein halbwacher
Zustand
дремотное состояние
ein halbwacher
Zustand
дремота
ein halbwacher
Zustand
ни сон ни явь
ein Haus in baulichem
Zustand
erhalten
поддерживать дом в хорошем состоянии
ein labiler
Zustand
неустойчивое состояние
ein leidlicher Ausgleich wurde
zustande
gebracht
было достигнуто относительно удовлетворительное взаимное соглашение
ein leidlicher
Zustand
приемлемое положение
ein leidlicher
Zustand
терпимое положение
ein leidlicher
Zustand
неплохое состояние
ein temporärer
Zustand
временное состояние
ein unhaltbarer
Zustand
нетерпимое положение
ein vorübergehender
Zustand
преходящее состояние
er befand sich in einem apathischen
Zustand
он был в апатии
er befand sich jetzt in trunkenem
Zustand
он теперь находился в приподнятом состоянии духа
(от выпитого)
er hat das Buch in einem einwandfreien
Zustand
abgeliefert
он сдал книгу в безупречном состоянии
er ist über die
Zustände
an diesem Institut hergezogen
он раскритиковал порядки в этом учреждении
hoffnungsloser
Zustand
безнадёжное состояние
ich fand ihn in traurigem
Zustand
я застал его в печальном положении
ich träf ihn in einem verzweifelten
Zustand
an
я застал его в отчаянном состоянии
ihren
Zustand
muss man bemitleiden
её положение вызывает сочувствие
im alkoholisierten
Zustand
в состоянии опьянения
(
Andrey Truhachev
)
im alkoholisierten
Zustand
в нетрезвом состоянии
(
Andrey Truhachev
)
im alkoholisierten
Zustand
в состоянии алкогольного опьянения
(
Andrey Truhachev
)
im alten
Zustand
verharren
застыть в прежнем положении
im betrunkenen
Zustand
sein
находиться в нетрезвом состоянии
(
Лорина
)
im leeren
Zustand
в порожнем состоянии
(
Лорина
)
im ordnungsmäßigen
Zustand
в надлежащем состоянии
(
Лорина
)
im spannungslosen
Zustand
в обесточенном состоянии
(
dolmetscherr
)
im vernachlässigten
Zustand
в заброшенном состоянии
im vernachlässigten
Zustand
sein
находиться в заброшенном состоянии
(
Лорина
)
im vernachlässigten
Zustand
sein
быть в заброшенном состоянии
(
Лорина
)
im wachen
Zustand
в состоянии бодрствования
im
Zustand
des Entstehens
в начальной стадии
im
Zustand
des totalen Armseins
в полной нищете
im
Zustand
einer starken Gemütsbewegung
в состоянии аффекта
im
Zustand
erhalten
поддерживать в состоянии
(
Лорина
)
in alkohollisiertem
Zustand
в нетрезвом состоянии
in angeheitertem
Zustand
под хмельком
in angeheitertem
Zustand
навеселе
in angeheitertem
Zustände
под хмельком
in angeheitertem
Zustände
навеселе
in beschädigtem
Zustand
в повреждённом состоянии
(
Лорина
)
in betrunkenem
Zustand
в нетрезвом состоянии
in den
Zustand
bringen
привести в состояние
(
Лорина
)
in den
Zustand
versetzen
приводить в состояние
(
VeraS90
)
in diesem
Zustand
в этом состоянии
in einem erbärmlichen
Zustand
в плачевном состоянии
(
Andrey Truhachev
)
in einem guten
Zustand
sein
находиться в хорошем состоянии
(
Лорина
)
in einem jämmerlichen
Zustand
sein
быть в плачевном состоянии
in einem schrecklichen
Zustand
sein
находиться в ужасном состоянии
(
Лорина
)
in einem traurigen
Zustand
в плачевном состоянии
(
Andrey Truhachev
)
in einem traurigen
Zustand
в удручающем состоянии
(
Andrey Truhachev
)
in einem
Zustand
der Euphorie
в состоянии эйфории
(
Andrey Truhachev
)
in einen krankhaften
Zustand
geraten
впасть в болезненное состояние
in einen krankhaften
Zustand
verfallen
впасть в болезненное состояние
in einwandfreiem
Zustand
halten
поддерживать в исправном состоянии
(
Maria0097
)
etwas
in gutem
Zustand
erhalten
содержать
что-либо
в хорошем состоянии
in halbwachem
Zustand
в дремотном состоянии
(
Andrey Truhachev
)
in schwerem
Zustand
в тяжелом состоянии
(
irene_ya
)
in unabsolviertem
Zustand
без отпущения грехов
(
soulveig
)
in unbeschädigtem
Zustände
в целости
in unentwickeltem
Zustand
в зачаточном состоянии
in unzurechnungsfähigem
Zustand
в невменяемом состоянии
in vollkommen betrunkenem
Zustand
в состоянии полнейшего опьянения
kapitalistische
Zustände
капиталистические порядки
matschiger
Zustand
слякоть
(meist bezogen auf Zustand der Straßen und Wege
Andreas L
)
miserabler
Zustand
плачевное состояние
(
sein Gesprächspartner könne in einem miserablen Zustand und nicht mehr aufnahmefähig sein = его собеседник мог быть в плачевном состоянии и неспособным понять его слова
s5aiaman
)
sein körperlicher
Zustand
macht mir Sorgen
состояние его здоровья очень беспокоит меня
sein
Zustand
erweckte das Mitgefühl der anderen
его состояние возбудило сочувствие окружающих
sein
Zustand
hat sich von Mal zu Mal verschlechtert
его состояние всё ухудшалось и ухудшалось
sein
Zustand
ist mitleiderregend
его состояние вызывает сочувствие
sich im
Zustand
der Ermattung befinden
находиться в состоянии изнеможения
sich im
Zustand
der Stagnation befinden
переживать застой
sich im
Zustand
der Stagnation befinden
находиться в состоянии застоя
Sie haben ihn aus dem glückseligen
Zustand
gerissen
вы нарушили его блаженное состояние
sie hat wieder ihre
Zustände
она снова не в духе
(bekommen)
sie hat wieder ihre
Zustände
с ней снова припадок
нервный и o.i.
она снова не в духе
sie hat wieder ihre
Zustände
с ней снова
нервный
припадок
(bekommen)
somalischer
Zustand
телесное состояние
(состояние людей с первичной онтологической безопасностью)
unerträgliche
Zustände
невыносимое положение
unhaltbare
Zustände
нетерпимое положение
untragbare
Zustände
нетерпимое положение
verstimmter
Zustand
раздосадованность
(
Andrey Truhachev
)
Zustand
wie bisher
статус кво
über die
Zustände
meckern
злопыхательствовать по поводу положения дел
Get short URL