Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Italian
Korean
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Zustände
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
das bringt er leicht
zustande
это ему нетрудно сделать
das Buch widerspiegelt die wirklichen
Zustände
im Land
книга отражает действительное положение в стране
das Geschäft kam durch einen dritten Mann
zustande
сделка была заключена при посредничестве третьего лица
dem Pessimismus der Journalisten begegnete er mit der Behauptung, die
Zustände
hätten sich geändert
возражая против пессимизма журналистов, он утверждал, что положение изменилось
die Aussöhnung kam
zustande
примирение состоялось
die politischen
Zustände
im Lande
политическое положение в стране
die Versöhnung ist
zustande
gekommen
примирение состоялось
die wirtschaftlichen
Zustände
экономическое положение
(im Lande, в стране)
die wirtschaftlichen
Zustände
im Lande
экономическое положение в стране
dort herrschen unglaubliche
Zustände
!
там такие порядки, что просто немыслимо!
ein halbwacher
Zustand
дремотное состояние
ein labiler
Zustand
неустойчивое состояние
ein leidlicher Ausgleich wurde
zustande
gebracht
было достигнуто относительно удовлетворительное взаимное соглашение
ein unhaltbarer
Zustand
нетерпимое положение
eine Annäherung
zustande
bringen
добиться сближения
eine Einigung
zustande
bringen
добиться соглашения
eine kurzfristige Besserung des
Zustandes
непродолжительное улучшение состояния
(der Gesundheit, здоровья)
eine kurzfristige Besserung des
Zustandes
временное улучшение состояния
(der Gesundheit, здоровья)
er bringt trotz aller Mühe nichts Rechtes
zustande
несмотря на все старания у него не получается ничего путного
er hat eine Versöhnung zwischen ihnen
zustande
gebracht
он их помирил
er hat eine Versöhnung zwischen ihnen
zustande
gebracht
он добился их примирения
er hat sich über diese
Zustände
entrüstet
он испытывает крайнее недовольство этими порядками
er hat sich über diese
Zustände
moralisch entrüstet
он испытывает крайнее недовольство этими порядками
er ist über die
Zustände
an diesem Institut hergezogen
он раскритиковал порядки в этом учреждении
in angeheitertem
Zustände
под хмельком
in angeheitertem
Zustände
навеселе
in diesem
Zustande
в этом состоянии
in unbeschädigtem
Zustände
в целости
kapitalistische
Zustände
капиталистические порядки
nicht
zustande
kommen
не состояться
(
Andrey Truhachev
)
ob unser Ausflug noch
zustande
kommt?
состоится ли наша экскурсия?
sein
Zustand
hat sich von Mal zu Mal verschlechtert
его состояние всё ухудшалось и ухудшалось
sich im
Zustand
der Stagnation befinden
переживать застой
sich im
Zustand
der Stagnation befinden
находиться в состоянии застоя
sie hat wieder ihre
Zustände
она снова не в духе
(bekommen)
sie hat wieder ihre
Zustände
с ней снова припадок
нервный и o.i.
она снова не в духе
sie hat wieder ihre
Zustände
с ней снова
нервный
припадок
(bekommen)
unerträgliche
Zustände
невыносимое положение
unhaltbare
Zustände
нетерпимое положение
untragbare
Zustände
нетерпимое положение
Zustand
wie bisher
статус кво
zustande
bringen
выполнять
zustande
bringen
совершать
zustande
bringen
завершать
zustande
bringen
создавать
etwas
zustande
bringen
осуществить
(что-либо)
zustande
bringen
осуществлять
etwas
zustande
bringen
завершить
zustande
kommen
сложиться
(
Лорина
)
zustande
kommen
складываться
(осуществиться
Лорина
)
zustande
kommen
осуществиться
(
Лорина
)
zustande
kommen
состояться
(
solo45
)
zustande
kommen
осуществляться
über die
Zustände
meckern
злопыхательствовать по поводу положения дел
Get short URL