DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Zeug | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.abgeschmacktes Zeugпошлятина
gen.abgeschmacktes Zeugбезвкусица
inf.albernes Zeugчушь
inf.albernes Zeugвздор
gen.albernes Zeugерунда
gen.albernes Zeugглупость
gen.albernes Zeug redenнести чушь
gen.albernes Zeug zusammenschwatzenнести вздор
inf.allerhand Zeugвсякая всячина
inf.jemandem etwas am Zeug flickenпилить (кого-либо)
inf.jemandem etwas am Zeug flickenпридираться к кому-либо из-за (чего-либо)
inf.jemandem etwas am Zeug flickenпридираться (к кому-либо)
fig.aus demselben Zeug seinбыть сделанным из одного теста (с кем-либо)
fig.aus demselben Zeug seinбыть сделанным из того же материала
textilechiniertes Zeugткань с окрашенной основой
textilecroisiertes Zeugсаржевая ткань
gen.das Kind zeugenзачать ребёнка (Лорина)
inf.das Zeug dazu haben etwas zu tunиметь задатки к чем-либо (Andrey Truhachev)
inf.das Zeug dazu haben etwas zu tunобладать умениями что-либо делать (Andrey Truhachev)
inf.das Zeug dazu haben etwas zu tunиметь жилку что-либо делать (Andrey Truhachev)
inf.das Zeug dazu haben etwas zu tunиметь способности к какой либо деятельности (Andrey Truhachev)
ed.das Zeug für einen Führungsposten habenиметь задатки лидера (Andrey Truhachev)
gen.das Zeug schmeckt nicht schlechtэто на вкус недурно
inf.das Zeug zu etwas habenбыть способным (к чему-либо)
inf.das Zeug zu etwas habenбыть способным (к чему-либо)
gen.das Zeug zum Fischfangрыболовные принадлежности
ed.das Zeug zum Hochschulstudium habenиметь способность к учёбе в ВУЗе (Andrey Truhachev)
ed.das Zeug zum Hochschulstudium habenиметь способности к высшему образованию (Andrey Truhachev)
inf.das Zeug zum Offizier habenиметь задатки офицера (Andrey Truhachev)
inf.das Zeug zum Offizier habenиметь офицерскую жилку (Andrey Truhachev)
gen.das Zeug zur Jagdохотничьи принадлежности
gen.das zeugt davon, dassэто свидетельствует о том, что
gen.das zeugt für seine gute Erziehungэто тоже говорит о его хорошем воспитании
gen.das zeugt für seine gute Erziehungэто свидетельствует о его хорошем воспитании
gen.das zeugt von sehr naiven Ansichtenэто свидетельствует об очень наивных взглядах
gen.die Frau schwatzt dummes Zeugженщина болтает глупости
gen.die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifelnставить под сомнение правдивость показаний свидетеля
gen.diese Tat zeugt von seinem Mutэтот поступок свидетельствует о его мужестве
gen.dummes Zeugглупость
gen.dummes Zeug!белиберда!
inf.dummes Zeug!пустяки!
tech.dummes Zeugчепуха
tech.dummes Zeugерунда
gen.dummes Zeugоколёсица (Ремедиос_П)
inf.dummes Zeug!вздор!
gen.dummes Zeugчушь
gen.dummes Zeugбред (Ремедиос_П)
gen.dummes Zeugахинея (Ремедиос_П)
gen.dummes Zeug fabelnнести вздор
gen.dummes Zeug fabelnмолоть вздор
inf.dummes Zeug machenделать глупости
gen.dummes Zeug machenделать глупости
inf.dummes Zeug machenсумасбродить (Andrey Truhachev)
inf.dummes Zeug machenчудачить (Andrey Truhachev)
idiom.dummes Zeug machenдурью мучиться (Andrey Truhachev)
idiom.dummes Zeug machenдурью маяться (Andrey Truhachev)
idiom.dummes Zeug machenломать дурака (Andrey Truhachev)
idiom.dummes Zeug machenвалять дурака (Andrey Truhachev)
inf.dummes Zeug machenчудачествовать (Andrey Truhachev)
inf.dummes Zeug machenсумасбродствовать (Andrey Truhachev)
inf.dummes Zeug machenсумасбродничать (Andrey Truhachev)
inf.dummes Zeug machenвытворять глупости (Andrey Truhachev)
inf.dummes Zeug machenчудить (Andrey Truhachev)
gen.dummes Zeug machenделать глупость (Vas Kusiv)
inf.dummes Zeug redenболтать вздор
inf.dummes Zeug redenгородить вздор
gen.dummes Zeug redenнести ахинею (Ремедиос_П)
inf.dummes Zeug schwatzenнести чепуху
gen.dummes Zeug schwätzenболтать вздор
gen.dummes Zeug verzapfenболтать глупости
gen.dummes Zeug verzapfenнести чушь
gen.dummes Zeug verzapfenделать глупости
gen.ein fades Zeug redenговорить пошлости
crim.law.einen Zeugen vernehmenдопросить свидетеля (Лорина)
gen.einfältiges Zeugпустяки
gen.einfältiges Zeugерунда
gen.einfältiges Zeugглупости
gen.ekelhaftes Zeugмерзость
gen.ekelhaftes Zeugгадость
gen.elendes Zeugдрянь
gen.er blökt doch nur dummes Zeugон только и умеет, что глупо орать (громко утверждать несуразное)
inf.er hat das Zeug zu einem Mälerиз него может выйти художник
inf.er hat nicht das Zeug dazuу него нет такой жилки
inf.er hat nicht das Zeug dazuон не имеет такого таланта
inf.er hat nicht das Zeug dazuу него нет таких задатков
inf.er hat nicht das Zeug dazuон на это не способен
gen.er redet immer nur fades Zeugон не говорит, а нудно тянет резину
gen.er redet nur fades Zeugон говорит тягомотину
gen.er redet nur fades Zeugон говорит только пошлости
gen.er redete lauter dummes Zeugон говорил только одни глупости
gen.er stammelte unsinniges Zeugон, запинаясь, нёс какую-то чепуху
gen.er stammelte unsinniges Zeugон, запинаясь, говорил какую-то чепуху
gen.es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredetснова наговорили кучу глупостей
pulp.n.paperfettes Zeugжирная бумажная масса
pulp.n.papergefäultes Zeugтряпьё, подвергшееся гниению
textilegeköpertes Zeugсаржевая ткань
textilegestreiftes Zeugполосатая ткань
textilegewürfeltes Zeugвафельная ткань
gen.glaub nur das Zeug nichtне верь этому вздору
jarg.hartes Zeugкрепкий алкогольный напиток (Andrey Truhachev)
jarg.hartes Zeugкрепкий алкоголь (Andrey Truhachev)
gen.hiervon zeugenсвидетельствовать об этом (Andrey Truhachev)
gen.ich habe krauses Zeug geträumtмне приснился удивительный сон
inf.irres Zeug redenгородить околесицу (Andrey Truhachev)
inf.irres Zeug redenнести ахинею (Andrey Truhachev)
inf.irres Zeug redenнести бред (Andrey Truhachev)
inf.irres Zeug redenмолоть вздор (Andrey Truhachev)
inf.irres Zeug redenнести чушь (Andrey Truhachev)
inf.irres Zeug redenговорить глупости (Andrey Truhachev)
inf.irres Zeug redenгородить чепуху (Andrey Truhachev)
inf.irres Zeug redenболтать ерунду (Andrey Truhachev)
inf.irres Zeug redenбредить (Andrey Truhachev)
gen.jetzt hab ich das ganze Zeug auf dem Halsтеперь всё это на моей шее
gen.kauderwelsches Zeug redenнести чепуху
gen.kauderwelsches Zeug redenговорить чепуху
tech.kennzeichnen zeugenзнаменовать
tech.kleines Zeugмелочь
tech.kleines Zeugмелкота
gen.krauses Zeugфантастические вещи
gen.krauses Zeugстранные вещи
inf.krauses Zeug redenговорить заумные вещи (germanist)
gen.lichte Zeugeневода
inf.loses Zeug redenмолоть ерунду
inf.loses Zeug redenмолоть чепуху
idiom.lügen, was das Zeug hältврать напропалую (Miyer)
pulp.n.papermageres Zeugсадкая бумажная масса
gen.nun habe ich das ganze Zeug auf dem Hälseтеперь всё это на моей шее
gen.quassele nicht solch dummes Zeug!не пори ерунду!
gen.quassle nicht solch dummes Zeug!не пори ерунду!
gen.quatsches Zeugвздор
tech.rohes Zeugсырьё
inf.scharf ins Zeug gehenгрубо обращаться (с кем-либо)
inf.scharf ins Zeug gehenпроявлять грубость
inf.scharf ins Zeug gehenпроявлять бесцеремонность
inf.scharf ins Zeug gehenпоступать бесцеремонно
textileschillerndes Zeugпереливчатая ткань
gen.sein Verhalten zeugt nicht von Geschmackего поведение не свидетельствует о вкусе
gen.sein Verhalten zeugt nicht von Intelligenzего поведение не свидетельствует об уме
gen.sich für jemanden; mächtig, tüchtig, gewaltig ins Zeug legenэнергично хлопотать (за кого-либо)
gen.sich für jemanden; mächtig, tüchtig, gewaltig ins Zeug legenэнергично вступиться (за кого-либо)
gen.sich ins Zeug legenлечь костьми за что-то (Alexander Dolgopolsky)
gen.sich ins Zeug legenлезть из кожи вон ради чего-то (Alexander Dolgopolsky)
tech.sich ins Zeug legenналечь
gen.sich ins Zeug legenприлагать все усилия (Александр Рыжов)
gen.sich ins Zeug legen, für drei arbeitenстараться (Vas Kusiv)
gen.sich ins Zeug legen, für drei arbeitenстараться изо всех сил (Vas Kusiv)
gen.sich ins Zeug legen, für drei arbeitenнапрягаться (Vas Kusiv)
gen.sich ins Zeug legen, für drei arbeitenиз кожи лезть вон (Vas Kusiv)
gen.sich ins Zeug legen, für drei arbeitenиз кожи вон лезть (Vas Kusiv)
inf.sich tüchtig ins Zeug legenприналечь (на что-либо)
inf.sich tüchtig ins Zeug legenстараться изо всех сил
inf.sich tüchtig ins Zeug legenвзяться за дело засучив рукава
gen.sich tüchtig ins Zeug legenрьяно взяться за работу
inf.sich tüchtig ins Zeug legen forsch ins Zeug gehenвзяться за дело засучив рукава
inf.sich tüchtig ins Zeug legen scharf ins Zeug gehenвзяться за дело засучив рукава
gen.so ein Zeug!какая чушь!
gen.so ein Zeug!какой вздор!
mil., austrianTel-Zeugимущество связи
inf.tolles Zeugклассная вещь (Andrey Truhachev)
inf.tolles Zeugзамечательная вещь (Andrey Truhachev)
inf.tolles Zeugклёвая штука (Andrey Truhachev)
obs.tolles Zeugвздор
obs.tolles Zeugчепуха
inf.tolles Zeugобалденная вещь (Andrey Truhachev)
inf.tolles Zeugклассная штука (Andrey Truhachev)
gen.tolles Zeug labbernнести несусветную чушь
gen.tolles Zeug läbbernнести ахинею
gen.tolles Zeug läbbernболтать несусветную чепуху
pulp.n.papertotgemahlenes Zeugмасса мёртвого помола
textiletuchartiges Zeugсукноподобная ткань
inf.und all das Zeugи всё такое прочее (Ремедиос_П)
inf.und all das Zeugи всё такое (Ремедиос_П)
gen.und lauter solches Zeugи тому подобное (VeraS90)
gen.und lauter solches Zeugи всё в таком же духе (VeraS90)
inf.und solches Zeugи так далее (Andrey Truhachev)
inf.und solches Zeugи тому подобное (Andrey Truhachev)
inf.und solches Zeugи в этом роде (Andrey Truhachev)
inf.und solches Zeugи в роде этого (Andrey Truhachev)
inf.und solches Zeugи всякое такое (Andrey Truhachev)
inf.und solches Zeugи всё такое
pulp.n.paperungefäultes Zeugсвежее тряпьё (не подвергшееся гниению)
inf.ungereimtes Zeug redenговорить чепуху
inf.ungereimtes Zeug redenнести ахинею
inf.ungereimtes Zeug redenмолоть вздор
gen.ungereimtes Zeug reden schwätzenговорить чепуху
gen.ungereimtes Zeug reden schwätzenнести ахинею
gen.ungereimtes Zeug reden schwätzenмолоть вздор
gen.ungereimtes Zeug schwatzenнести вздор
gen.ungewaschenes Zeug redenнести чепуху
gen.ungewaschenes Zeug redenмолоть вздор
inf.unnützes Zeugбесполезный хлам (Andrey Truhachev)
inf.unnützes Zeugбесполезная вещь (Andrey Truhachev)
inf.unnützes Zeugбесполезная штука (Andrey Truhachev)
gen.unnützes Zeugпустяки
gen.unnützes Zeug redenпустословить
gen.unnützes Zeug redenболтать вздор
tech.unreifes Zeugсырьё
gen.unverständliches Zeugабракадабра
gen.unverständliches Zeugвздор
fig.vergammeltes Zeugиспорченные продукты (Андрей Уманец)
gen.verworrenes Zeugахинея (Ремедиос_П)
gen.verworrenes Zeugбред (Ремедиос_П)
gen.verworrenes Zeugсумбур (Ремедиос_П)
gen.verworrenes Zeug redenнести ахинею (Ремедиос_П)
gen.was das Zeug hältво весь опор (Vas Kusiv)
inf.was das Zeug hältчто есть силы
inf.was das Zeug hältизо всех сил (Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hältчто есть мочи (Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hältво все лопатки (Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hältчто есть духу (Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hält rennen, stürzen, eilenсо всех ног (Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hält rennen, stürzen, eilenна всю катушку (Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hält rennen, stürzen, eilenна всех парах (Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hält laufen, rennen, eilen u. д.изо всей мочи (Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hältво весь дух (бежать, нестись Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hält laufen, rennen, eilen u. д.во всю мочь (Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hält rennen, stürzen, eilenбез памяти (Vas Kusiv)
gen.was das Zeug hält rennen, stürzen, eilenсломя голову (Vas Kusiv)
gen.was soll ich mit dem Zeug anfangen?что мне с этим делать?
textilewasserdichtes Zeugнепромокаемая ткань
textilewasserdichtes Zeugводонепроницаемая ткань
gen.weg mit dem Zeug!прочь эту гадость!
textileZeug am Webstuhlприбор (система ремизок и бердо)
textileZeug am Webstuhlоснастка ткацкого станка
shipb.Zeug eines Schiffesтакелаж судна
gen.Zeuge der Tatсвидетель поступка
gen.Zeuge des Unfallsсвидетель несчастного случая
lawZeuge oder Beistandпонятой aus den Ortsbewohnern hinzugezogener (bei einer Voruntersuchung)
gen.zeugen vonсвидетельствовать о (D. – чём-либо: "Die Bilder aus Butscha zeugen von einer unglaublichen Brutalität der russischen Führung und derer, die seiner Propaganda folgen, von einem Vernichtungswillen, der über alle Grenzen hinweggeht", erklärte Baerbock. Лорина)