DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Zeitraum | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Ablauf des Zeitraumsокончание периода (Лорина)
comp., MSaktueller Zeitraumтекущий период
fin.Anfang des Zeitraumsначало периода (Лорина)
lawaufgegliedert nach den jeweiligen Zeiträumenс разбивкой по соответствующим периодам (jurist-vent)
fin.Ausgaben für künftige Zeiträumeбудущие расчёты
invest.beihilfefähige Zeitraumпериод получения социальной помощи или правительственного гранта (Innerhalb des festgelegten Zeitraums kann das antragstellende Unternehmen auswählen, welche Monate als beihilfefähiger Zeitraum berücksichtigt werden sollen. ueberbrueckungshilfe-unternehmen.de Millie)
gen.bis zum Ablauf des Zeitraumsдо окончания периода (Лорина)
gen.die nach der Koordinierung der Volkswirtschaftspläne abgeschlossenen langfristigen Handelsabkommen zwischen den RGW-Ländern für den Zeitraum von 1976 bis 1980 schufen wichtige Voraussetzungen für die Entwicklung des gegenseitigen Außenhandelsumsatzes.Долгосрочные, заключённые после координации народнохозяйственных планов торговые соглашения между странами СЭВ на период с 1976-го до 1980-го года создали значительные предпосылки для роста внешнеторгового оборота на взаимной основе. (ND 29/30.4.78)
gen.ein Zeitraum von über drei Monatenпромежуток времени свыше трёх месяцев
cust.Einfuhr von Kraftfahrzeugen für einen befristeten Zeitraumрежим временного ввоза транспортных средств (vovrum)
account.folgender Zeitraumследующий период (Лорина)
gen.für den angegebenen Zeitraumза указанный период (Лорина)
gen.für den ganzen Zeitraumза весь период (Лорина)
account.für den vergangenen Zeitraumза прошедший период (Лорина)
busin.für den Zeitraumза период времени (Лорина)
lawfür den Zeitraumна период (Лорина)
busin.für den Zeitraumза период (Лорина)
gen.für den Zeitraumна период времени (Лорина)
lawfür den Zeitraum des Mutterschaftsurlaubs der regulären Arbeitnehmerinна период декретного отпуска основного работника (dolmetscherr)
gen.für diesen ganzen Zeitraumза весь этот период (Лорина)
quant.el.für einen kurzen Zeitraum erzeugte Strahlungимпульс излучения
fin.für einen Zeitraum bisна период до
fin.für einen Zeitraum von zehn Jahrenна десятилетний период
agric.gedrängter Zeitraumсжатый срок
econ.gegenüber dem gleichen Zeitraum des Vorjahresпо сравнению с аналогичным периодом прошлого года (Queerguy)
ocean.geologischer Zeitraumгеологический период
geol.geologischer Zeitraumгеологический отрезок времени
geol.geologischer Zeitraumгеологический промежуток времени
lawim angegebenen Zeitraumза указанный период (dolmetscherr)
gen.im gleichen Zeitraumза то же время
gen.im gleichen Zeitraumза тот же период времени
lawim massgeblichen Zeitraumв определяющем периоде (Лорина)
lawim Zeitraumв период (Лорина)
f.trade.im Zeitraumв пределах срока
gen.im Zeitraumв период времени (Лорина)
gen.im Zeitraum von D.в период (YuriDDD)
f.trade.im Zeitraum von ... Tagenв период ... дней
patents.in dem Zeitraum zwischenв промежутке ...
patents.in dem Zeitraum zwischenв период ...
gen.in demselben Zeitraumв этот период времени (Лорина)
gen.in den Zeitraum fallenприходиться на период (Лорина)
gen.in diesem Zeitraumв этот период (Лорина)
gen.in diesem Zeitraum hat er nichts umgesetztза этот период времени он не продал ничего
gen.in diesem Zeitraum hat er viel umgesetztза этот период времени он продал много
gen.in einem Zeitraum vonв продолжение (massana)
gen.in einem Zeitraum vonв течение (massana)
gen.in einem Zeitraum von mehreren Monatenза промежуток времени в несколько месяцев
fin.in einen anderen Zeitraum übergehender Bestandпереходящий остаток
gen.in jenem Zeitraumв тот период (Лорина)
gen.innerhalb des festgesetzten Zeitraumesв пределах установленного срока
lawinnerhalb des Zeitraumsв пределах срока (Лорина)
gen.kleiner Zeitraumкороткий промежуток времени (Andrey Truhachev)
gen.kurzer Zeitraumнепродолжительное время (Andrey Truhachev)
gen.kurzer Zeitraumнепродолжительный период времени (Andrey Truhachev)
gen.kurzer Zeitraumкороткий промежуток времени (Andrey Truhachev)
tech.langer Zeitraumдлительный период времени (Alexander Lenz)
lawlaufender Zeitraumтекущий период
comp., MSMeinen Status als "Abwesend" anzeigen, wenn mein Computer für diesen Zeitraum inaktiv ist:устанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более"
gen.nach Abfluss eines bestimmten Zeitraumesпо истечении определённого срока
manag.verbleibender Zeitraumоставшийся период (dolmetscherr)
account.vergangener Zeitraumпрошедший период (Лорина)
insur.versicherter Zeitraumвремя действия договора страхования (срок страхования Andrey Truhachev)
insur.versicherter Zeitraumсрок страхования (время действия договора страхования Andrey Truhachev)
gen.vorangegangener Zeitraumпредшествующий период (Andrey Truhachev)
gen.vorangegangener Zeitraumпреддверие (Andrey Truhachev)
med.während des ganzen Zeitraumsза весь период (jurist-vent)
gen.während des Zeitraumsна период (4uzhoj)
gen.während des Zeitraumsв течение периода (Лорина)
gen.während des Zeitraums von 4 Wochen ab Zugang dieser Abrechnung zur Einsichtна протяжении четырёх недель с момента поступления данного отчёта для ознакомления (Alex Krayevsky)
agric.Zeitraum außerhalb der Vegetationsperiodeпериод вневегетационный
agric.Zeitraum der Amortisationамортизационный срок
gen.Zeitraum der Arbeitпериод работы (Лорина)
market.Zeitraum der Durchführung der Aktionпериод проведения акции (Лорина)
construct.Zeitraum der Mörtelfließfähigkeitпериод текучести
audit.Zeitraum der Wirtschaftsprüfungаудируемый период (Лорина)
tech.Zeitraum des Verschleißesсрок износа
comp., MSZeitraum für Mindesthalbarkeitжелательно использовать в течение
comp., MSZeitraum für Mindesthalbarkeitжелательно использовать в течение периода
law, f.trade.Zeitraum unmittelbar vor dem Verkaufпредпродажный период
fin.Zeitraum von drei Jahrenтрёхлетний период (Andrey Truhachev)
lawZeitraum von 24 Stundenсутки
fin.Zeitraum von zwei Jahrenдвухлетний период (Andrey Truhachev)
tech.Zeitraum, zwischen den Reparaturen liegenderмежремонтный срок
fin.zum Beginn des Zeitraumsна начало периода (Лорина)
fin.zum Ende des Zeitraumsна конец периода (Лорина)
fin.zum ähnlichen Zeitraum des vorigen Jahresк аналогичному периоду прошлого года (Лорина)
gen.über den gesamten Zeitraumв течение всего периода (Лорина)
gen.über einen langen Zeitraumв течение длительного периода времени (Лорина)
gen.über einen längeren Zeitraumв течение продолжительного периода времени (Лорина)
fin.überschaubarer Zeitraumобозримый период