Subject | German | Russian |
gen. | Ablauf des Zeitraums | окончание периода (Лорина) |
comp., MS | aktueller Zeitraum | текущий период |
fin. | Anfang des Zeitraums | начало периода (Лорина) |
law | aufgegliedert nach den jeweiligen Zeiträumen | с разбивкой по соответствующим периодам (jurist-vent) |
fin. | Ausgaben für künftige Zeiträume | будущие расчёты |
invest. | beihilfefähige Zeitraum | период получения социальной помощи или правительственного гранта (Innerhalb des festgelegten Zeitraums kann das antragstellende Unternehmen auswählen, welche Monate als beihilfefähiger Zeitraum berücksichtigt werden sollen. ueberbrueckungshilfe-unternehmen.de Millie) |
gen. | bis zum Ablauf des Zeitraums | до окончания периода (Лорина) |
gen. | die nach der Koordinierung der Volkswirtschaftspläne abgeschlossenen langfristigen Handelsabkommen zwischen den RGW-Ländern für den Zeitraum von 1976 bis 1980 schufen wichtige Voraussetzungen für die Entwicklung des gegenseitigen Außenhandelsumsatzes. | Долгосрочные, заключённые после координации народнохозяйственных планов торговые соглашения между странами СЭВ на период с 1976-го до 1980-го года создали значительные предпосылки для роста внешнеторгового оборота на взаимной основе. (ND 29/30.4.78) |
gen. | ein Zeitraum von über drei Monaten | промежуток времени свыше трёх месяцев |
cust. | Einfuhr von Kraftfahrzeugen für einen befristeten Zeitraum | режим временного ввоза транспортных средств (vovrum) |
account. | folgender Zeitraum | следующий период (Лорина) |
gen. | für den angegebenen Zeitraum | за указанный период (Лорина) |
gen. | für den ganzen Zeitraum | за весь период (Лорина) |
account. | für den vergangenen Zeitraum | за прошедший период (Лорина) |
busin. | für den Zeitraum | за период времени (Лорина) |
law | für den Zeitraum | на период (Лорина) |
busin. | für den Zeitraum | за период (Лорина) |
gen. | für den Zeitraum | на период времени (Лорина) |
law | für den Zeitraum des Mutterschaftsurlaubs der regulären Arbeitnehmerin | на период декретного отпуска основного работника (dolmetscherr) |
gen. | für diesen ganzen Zeitraum | за весь этот период (Лорина) |
quant.el. | für einen kurzen Zeitraum erzeugte Strahlung | импульс излучения |
fin. | für einen Zeitraum bis | на период до |
fin. | für einen Zeitraum von zehn Jahren | на десятилетний период |
agric. | gedrängter Zeitraum | сжатый срок |
econ. | gegenüber dem gleichen Zeitraum des Vorjahres | по сравнению с аналогичным периодом прошлого года (Queerguy) |
ocean. | geologischer Zeitraum | геологический период |
geol. | geologischer Zeitraum | геологический отрезок времени |
geol. | geologischer Zeitraum | геологический промежуток времени |
law | im angegebenen Zeitraum | за указанный период (dolmetscherr) |
gen. | im gleichen Zeitraum | за то же время |
gen. | im gleichen Zeitraum | за тот же период времени |
law | im massgeblichen Zeitraum | в определяющем периоде (Лорина) |
law | im Zeitraum | в период (Лорина) |
f.trade. | im Zeitraum | в пределах срока |
gen. | im Zeitraum | в период времени (Лорина) |
gen. | im Zeitraum von D. | в период (YuriDDD) |
f.trade. | im Zeitraum von ... Tagen | в период ... дней |
patents. | in dem Zeitraum zwischen | в промежутке ... |
patents. | in dem Zeitraum zwischen | в период ... |
gen. | in demselben Zeitraum | в этот период времени (Лорина) |
gen. | in den Zeitraum fallen | приходиться на период (Лорина) |
gen. | in diesem Zeitraum | в этот период (Лорина) |
gen. | in diesem Zeitraum hat er nichts umgesetzt | за этот период времени он не продал ничего |
gen. | in diesem Zeitraum hat er viel umgesetzt | за этот период времени он продал много |
gen. | in einem Zeitraum von | в продолжение (massana) |
gen. | in einem Zeitraum von | в течение (massana) |
gen. | in einem Zeitraum von mehreren Monaten | за промежуток времени в несколько месяцев |
fin. | in einen anderen Zeitraum übergehender Bestand | переходящий остаток |
gen. | in jenem Zeitraum | в тот период (Лорина) |
gen. | innerhalb des festgesetzten Zeitraumes | в пределах установленного срока |
law | innerhalb des Zeitraums | в пределах срока (Лорина) |
gen. | kleiner Zeitraum | короткий промежуток времени (Andrey Truhachev) |
gen. | kurzer Zeitraum | непродолжительное время (Andrey Truhachev) |
gen. | kurzer Zeitraum | непродолжительный период времени (Andrey Truhachev) |
gen. | kurzer Zeitraum | короткий промежуток времени (Andrey Truhachev) |
tech. | langer Zeitraum | длительный период времени (Alexander Lenz) |
law | laufender Zeitraum | текущий период |
comp., MS | Meinen Status als "Abwesend" anzeigen, wenn mein Computer für diesen Zeitraum inaktiv ist: | устанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более" |
gen. | nach Abfluss eines bestimmten Zeitraumes | по истечении определённого срока |
manag. | verbleibender Zeitraum | оставшийся период (dolmetscherr) |
account. | vergangener Zeitraum | прошедший период (Лорина) |
insur. | versicherter Zeitraum | время действия договора страхования (срок страхования Andrey Truhachev) |
insur. | versicherter Zeitraum | срок страхования (время действия договора страхования Andrey Truhachev) |
gen. | vorangegangener Zeitraum | предшествующий период (Andrey Truhachev) |
gen. | vorangegangener Zeitraum | преддверие (Andrey Truhachev) |
med. | während des ganzen Zeitraums | за весь период (jurist-vent) |
gen. | während des Zeitraums | на период (4uzhoj) |
gen. | während des Zeitraums | в течение периода (Лорина) |
gen. | während des Zeitraums von 4 Wochen ab Zugang dieser Abrechnung zur Einsicht | на протяжении четырёх недель с момента поступления данного отчёта для ознакомления (Alex Krayevsky) |
agric. | Zeitraum außerhalb der Vegetationsperiode | период вневегетационный |
agric. | Zeitraum der Amortisation | амортизационный срок |
gen. | Zeitraum der Arbeit | период работы (Лорина) |
market. | Zeitraum der Durchführung der Aktion | период проведения акции (Лорина) |
construct. | Zeitraum der Mörtelfließfähigkeit | период текучести |
audit. | Zeitraum der Wirtschaftsprüfung | аудируемый период (Лорина) |
tech. | Zeitraum des Verschleißes | срок износа |
comp., MS | Zeitraum für Mindesthalbarkeit | желательно использовать в течение |
comp., MS | Zeitraum für Mindesthalbarkeit | желательно использовать в течение периода |
law, f.trade. | Zeitraum unmittelbar vor dem Verkauf | предпродажный период |
fin. | Zeitraum von drei Jahren | трёхлетний период (Andrey Truhachev) |
law | Zeitraum von 24 Stunden | сутки |
fin. | Zeitraum von zwei Jahren | двухлетний период (Andrey Truhachev) |
tech. | Zeitraum, zwischen den Reparaturen liegender | межремонтный срок |
fin. | zum Beginn des Zeitraums | на начало периода (Лорина) |
fin. | zum Ende des Zeitraums | на конец периода (Лорина) |
fin. | zum ähnlichen Zeitraum des vorigen Jahres | к аналогичному периоду прошлого года (Лорина) |
gen. | über den gesamten Zeitraum | в течение всего периода (Лорина) |
gen. | über einen langen Zeitraum | в течение длительного периода времени (Лорина) |
gen. | über einen längeren Zeitraum | в течение продолжительного периода времени (Лорина) |
fin. | überschaubarer Zeitraum | обозримый период |