DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Weisung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
fin.an Weisungenотчисления
gen.auf direkte Weisung der Kremlführung hinпо распоряжению кремлёвских властей
gen.auf direkte Weisung der Kremlführung hinпо распоряжению кремлёвского руководства
gen.auf direkte Weisung der Kremlführung hinпо указке из Кремля
gen.auf direkte Weisung der Kremlführung hinпо распоряжению Кремля
lawauf Weisungпо указанию (Лорина)
lawauf Weisungпо распоряжению (Лорина)
lawbehördliche Weisungведомственный приказ
lawbindende Weisungобязательное указание
gen.der Weisung unterliegenподчиниться указанию (Лорина)
gen.der Weisung unterliegenвыполнить указание (Лорина)
gen.der Weisung unterliegenвыполнять указание (Лорина)
gen.der Weisung unterliegenподчиняться указанию (Лорина)
lawdurch die Weisungпо указанию (Лорина)
gen.eine strenge Weisungстрогое указание
gen.eine strikte Weisungточное указание
gen.eine Weisung aufhebenотменить указание
gen.eine Weisung befolgenследовать указанию
gen.eine Weisung bekommenполучить указание
gen.eine Weisung empfangenполучить указание
gen.eine Weisung entgegennehmenполучить указание
gen.eine Weisung ergehen lassenспустить указание
gen.eine Weisung erhaltenполучить указание
gen.eine Weisung erteilenраспорядиться (Andrey Truhachev)
gen.eine Weisung erteilenотдавать распоряжение (Andrey Truhachev)
gen.eine Weisung erteilenдавать распоряжение (Andrey Truhachev)
gen.eine Weisung erteilenдавать указание (Andrey Truhachev)
gen.eine Weisung erteilen lassenдать указание
gen.eine Weisung gebenдавать распоряжение (Andrey Truhachev)
gen.eine Weisung gebenраспорядиться (Andrey Truhachev)
gen.eine Weisung gebenотдавать распоряжение (Andrey Truhachev)
gen.eine Weisung gebenдавать указание (Andrey Truhachev)
gen.er fühlte sich an die Weisung des Gerichts gebundenон чувствовал себя связанным предписанием суда
gen.er hatte die Weisung bekommen, Berlin nicht anzufliegenон получил указание не лететь в Берлин
gen.er hatte Weisung, niemanden einzulassenу него было указание никого не впускать
lawErteilung einer Weisungиздание приказа
avia.FS-Weisungкоманда диспетчера лётчику
avia.FS-Weisungдиспетчерское указание
lawgesetzlich verbindliche Weisungenуказания, имеющие силу закона
gen.in einem Reskript des Kammergerichtes wurde Weisung gegeben, diese Verfahren beschleunigt abzuwickelnв постановлении Высшего королевского суда было дано указание рассматривать эти дела в ускоренном порядке
lawinnerbetriebliche Weisungведомственный нормативный акт
lawinnerbetriebliche Weisungвнутриведомственный нормативный акт
lawinnerbetriebliche Weisungведомственный акт
gen.laut Weisung des Direktors waren diese Arbeiten vorrangig zu erledigenсогласно распоряжению директора эти работы должны были быть выполнены в первую очередь
gen.man hat ihnen klare Weisungen gegebenим дали ясные указания
lawmündliche Weisungустное указание
lawnach Weisungпо распоряжению (Лорина)
lawnach Weisungпо указанию (Лорина)
lawnormative Weisungнормативное предписание
lawnormative Weisungнормативное веление
lawRecht zur Erteilung von Weisungenраспорядительность
lawrichterliche Weisungуказание судьи
gen.sie handelten auf direkte Weisung hinони действовали по прямому указанию (свыше)
lawstafbewehrte Weisungпредписание, невыполнение / нарушение которого грозит наложением наказания (maki)
lawungesetzliche Weisungнезаконное указание
lawverbindliche Weisungобязательное указание
lawvorherige Einholung von Weisungenпредварительное получение указаний (Лорина)
mil.Weisung № 21Директива № 21 (военный документ Гитлера rustemakbulatov)
lawWeisung befolgenвыполнять указание (Лорина)
lawWeisung befolgenвыполнить указание (Лорина)
lawWeisung des Bestellersзадание заказчика
lawWeisung des Kassationsgerichtsуказание кассационного суда
lawWeisung des Rechtsmittelgerichtsуказание суда второй инстанции
lawWeisung eines Leitersраспоряжение руководителя
lawWeisung einholenполучать указание (Лорина)
lawWeisung einholenполучить указание (Лорина)
lawWeisung erteilenдать указание (Лорина)
lawWeisung erteilenдавать указание (Лорина)
lawWeisung erteilenпредписать
gen.jemandes Weisung folgenследовать чьему-либо указанию
lawWeisung gebenпредписать
lawWeisung gegenüber Jugendlichenпредписание суда несовершеннолетним
gen.jemandes Weisung nachkommenследовать чьему-либо указанию
lawWeisungen befolgenвыполнить директивы
formalWeisungen erteilenуказывать (Andrey Truhachev)
formalWeisungen erteilenдавать указания (Andrey Truhachev)
formalWeisungen erteilenотдавать распоряжения (Andrey Truhachev)
formalWeisungen erteilenраспорядиться (Andrey Truhachev)
formalWeisungen erteilenраспоряжаться (Andrey Truhachev)
formalWeisungen erteilenотдать распоряжения (Andrey Truhachev)
lawWeisungen erteilenдать инструкцию
lawWeisungen D. folgenследовать указаниям (wanderer1)
lawWeisungen gebenдать инструкцию
lawWeisungs- eines Ministeriumsсистема министерства
gen.wir haben die Weisungen pünktlich ausgeführtмы точно выполнили указания
lawübereinstimmende Weisungenне противоречащие друг другу указания (dolmetscherr)