Subject | German | Russian |
gen. | am Thron des Höchsten weilen | предстоять у престола Всевышнего (AlexandraM) |
gen. | außerhalb weilen | находиться вне дома |
mil. | bei der Truppe weilen | находиться в войсках (о командире Andrey Truhachev) |
gen. | damit hat es noch gute Weile | это будет ещё не скоро |
gen. | damit hat es noch gute Weile | время терпит, это не к спеху |
gen. | das Auge weilt auf der schönen Landschaft | взор отдыхает на красивом ландшафте |
gen. | das Auge weilt auf der schönen Landschaft | глаз отдыхает на красивом ландшафте |
gen. | der Sturm setzte eine Weile aus | буря на некоторое время прекратилась |
gen. | die Delegation weilte zwei Tage in der Stadt | делегация пребывала в городе два дня |
gen. | die Frau sagte, dass ihr Mahn vor einer Weile das Haus verlassen hatte | женщина сказала, что её муж только что ушёл из дома |
gen. | die Fürstin und ihr Gemahl weilen in N zur Kur | княгиня и её супруг находятся в N для лечения |
psychol. | die kurze Weile | непродолжительный промежуток времени (Midnight_Lady) |
psychol. | die lange Weile | продолжительный промежуток времени (Midnight_Lady) |
quant.el. | die optischen Weilen führender Leiter | световод |
quant.el. | die optischen Weilen führender Leiter | оптический волновод |
gen. | die Weile würde mir zu lang | я не могу дождаться |
gen. | die Weile würde mir zu lang | время тянулось страшно медленно |
gen. | die Weilen toben | волны бушуют |
gen. | eile mit Weile | торопись медленно (jerschow) |
proverb | eile mit Weile | тише едешь – дальше будешь |
idiom. | eile mit Weile | поспешишь – людей насмешишь (Andrey Truhachev) |
gen. | eile mit Weile | спеши с расстановкой |
inf. | eine ganze Weile | долго |
inf. | eine ganze Weile | долгое время |
gen. | eine ganze Weile | довольно долго (Лорина) |
gen. | eine geraume Weile | продолжительное время |
gen. | eine kleine Weile | одну минутку |
gen. | eine kleine Weile | недолго |
gen. | eine kurze Weile | одну минутку |
gen. | eine kurze Weile | недолго |
gen. | eine Weile | на некоторое время (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Weile | на время (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Weile | в течение некоторого времени (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Weile | ненадолго (alenushpl) |
gen. | eine Weile | сколько-то (о времени Bedrin) |
gen. | eine Weile | некоторое время (Wenn du dich eine Weile ausruhst, kannst du mehr leisten. Andrey Truhachev) |
gen. | eine Weile | недолго (alenushpl) |
gen. | eine Weile | какое-то время (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Weile | на какое-то время (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Weile herumtippeln | посеменить (Ellanguagesolutions) |
gen. | eine Weile herumtrippeln | посеменить (Ellanguagesolutions) |
construct. | elastisch-plastische Weilen | упругопластические волны |
gen. | er ist sehr langsam, es dauert immer eine Weile, bis er antwortet | он очень медлителен, прежде чем ответить, он долго думает |
gen. | er ließ noch eine Weile verstreichen | он подождал ещё немного |
pomp. | er weilt nicht mehr unter den Lebenden | его уже нет в живых |
gen. | er weilt nicht mehr unter uns | его нет больше среди нас (нет больше в живых) |
gen. | für eine Weile | какое-то время (Andrey Truhachev) |
gen. | für eine Weile | на некоторое время (Лорина) |
gen. | für eine Weile | некоторое время (Ich nehme mir gern im Museum Zeit und betrachte jedes Bild für eine Weile Andrey Truhachev) |
gen. | für eine Weile | на какое-то время (Andrey Truhachev) |
gen. | für eine Weile | на время (Andrey Truhachev) |
gen. | für eine Weile | в течение некоторого времени (Ich nehme mir gern im Museum Zeit und betrachte jedes Bild für eine Weile Andrey Truhachev) |
proverb | gut Ding braucht Weile | что хорошо, то не скоро |
proverb | gut Ding braucht Weile | поспешишь – людей насмешишь |
saying. | Gut Ding will Weile haben | скоро хорошо не родится (Queerguy) |
saying. | Gut Ding will Weile haben | что скоро, то не споро (Queerguy) |
inf. | Gut Ding will Weile haben | не всё сразу (Ремедиос_П) |
inf. | Gut Ding will Weile haben | на всё нужно время (Ремедиос_П) |
proverb | gut Ding will Weile haben | поспешишь – людей насмешишь |
inf. | Gut Ding will Weile haben | скоро только кошки родятся (Ремедиос_П) |
proverb | Heirat in Eile bereut man mit Weile | женился на скорую руку, да на долгую муку |
gen. | Heirat in Eile, bereut man mit Weile | Поспешная женитьба со временем заставит раскаяться |
gen. | ich werde noch eine Weile zusehen | я ещё погляжу немного |
gen. | ich werde noch eine Weile zusehen | я ещё подожду немного |
gen. | im Geiste bei jemandem weilen | думать (о ком-либо) |
gen. | in Gedanken weilte er schon daheim | в мыслях своих он был уже дома |
gen. | kannst du noch eine Weile warten? | ты можешь подождать ещё немного? |
gen. | mit der Bestrahlung für eine Weile aussetzen | прервать на некоторое время облучение |
gen. | mit der Massage für eine Weile aussetzen | прервать на некоторое время массаж |
sport. | mit Weile siegen | выигрывать с разрывом более десяти корпусов лошади |
gen. | nach einer Weile | через некоторое время |
gen. | nach einer Weile | спустя некоторое время (Philippus) |
gen. | nach einer Weile | немного погодя (Philippus) |
gen. | nach einer Weile | немного спустя (Andrey Truhachev) |
gen. | nach einer Weile | через несколько минут спустя |
gen. | noch eine Weile | какое-то время (перевод по контексту Лорина) |
gen. | noch eine Weile | какое-то врем (перевод по контексту Лорина) |
gen. | noch eine Weile | ещё немного (Лорина) |
gen. | sein Vater sagte, dass vor einer Weile zwei Männer nach ihm gefragt hätten | его отец сказал, что его только что спрашивали двое мужчин |
gen. | seit einer ganzen Weile | Уже как долгое время (Mahjub Marufi) |
gen. | sie weilt hier zur Kur und ennuyiert sich sehr | она здесь на курорте находится для лечения и очень скучает |
quant.el. | Stirn der Weile | фронт волны |
gen. | vor einer Weile | недавно |
gen. | vor einer Weile | некоторое время тому назад |
hygien. | Weil-Felix-Reaktion | реакция Вейля-Феликса |
med. | Weil' Krankheit | желтуха Васильева – Вейля |
gen. | wir gedenken noch eine Weile zu bleiben | мы подумываем остаться ещё на некоторое время |
mil. | äußere Weile | внешний диаметр |