DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Wehe | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Aber wehe, wehe, wehe! Wenn ich auf das Ende sehe!!конец-делу венец (Wilhelm Busch "Max und Moritz" Vas Kusiv)
inf.ach und wehой, ой, ой (Andrey Truhachev)
inf.ach und wehахи да охи (Andrey Truhachev)
gen.ach und weh schreienпричитать
idiom.Ach und Weh schreienохать (Andrey Truhachev)
gen.Ach und Weh schreienахать
gen.Ach und Weh schreienголосить
inf.ach und weh schreienохать да ахать (Andrey Truhachev)
gen.ach und weh schreienвопить
gen.ach und weh schreienстенать (Andrey Truhachev)
gen.aus allen Knopflöcher wehenдуть из всех щелей (Vonbuffon)
inf.daher weht also der Wind!вот откуда ветер дует!
inf.daher weht der Wind!вот как это надо понимать!
inf.daher weht der Wind!ax вот откуда ветер дует!
gen.das tut grausam wehэто ужасно больно
gen.das tut mir im Innersten wehэто огорчает меня до глубины души
gen.das tut scheußlich wehэто ужасно больно
gen.das Wohl und das Weh des Volkes hängt davon abот этого зависит судьба народа
gen.das Wohl und das Wehe des Volkes hängt davon abот этого зависит судьба народа
pomp.das Wohl und Wehсудьба
pomp.das Wohl und Wehрадости и горести
pomp.das Wohl und Weheсудьба
pomp.das Wohl und Weheрадости и горести
gen.der Bauch tut mir wehу меня болит брюхо
relig.der Geist weht, wo er willдух дышит, где хочет (Ремедиос_П)
gen.der Schnee wehtметёт
gen.der Wind wehtветер дует
gen.der Wind weht auf uns zuветер дует в нашу сторону
gen.der Wind weht aus dem Nordenдует ветер с севера
gen.der Wind weht Blumenduft herüberветер доносит запах цветов
gen.der Wind weht den Duft der Blumen herüberветер доносит ароматы цветов
gen.der Wind weht kühlдует прохладный
gen.der Wind weht landeinwärtsВетер дует с моря
gen.der Wind weht landwärtsветер дует с моря
gen.der Wind weht rauдует резкий ветер
inf.der Zahn tat weh, und die Wange schwoll aufзуб болел, и щёку разнесло
gen.der Zahn tat weh, und die Wange schwoll aufзуб болел, и щека распухла
gen.der Zephir wehte uns Blumenduft zuлёгкий ветерок доносил до нас аромат цветов
gen.die Fahnen wehenреют знамена
gen.die Fahnen wehenполощутся на ветру знамена
gen.die Fahnen wehenразвеваются знамена
gen.die Fahnen wehen lassenразвернуть знамена
gen.die Wölken wehenвьются тучи
gen.du tust mir weh!больно же! (ты мне делаешь Stas-Soleil)
poeticein Hauch von Melancholie wehte mich anмне слегка взгрустнулось
gen.ein wehes Gefühlнедоброе предчувствие
gen.ein wehes Gefühlгрустное чувство
gen.ein wehes Gefühlгорькое чувство
gen.ein wehes Gefühlтяжёлое чувство
gen.eine Brise wehteдул бриз
gen.er hat sich tüchtig den Wind um die Nase wehen lassenон кое-что испытал в жизни
gen.er hat sich tüchtig den Wind um die Nase wehen lassenон видал виды на своём веку
gen.er hat sich tüchtig den Wind um die Nase wehen lassenон повидал свет
gen.er trug im Herzen bitteres Wehон носил в своём сердце горечь и боль
gen.es tat abscheulich wehбыло ужасно больно
gen.es tat wahnsinnig wehбыло безумно больно
gen.es tut mir wehмне стыдно
gen.es tut mir wehмне очень жаль
gen.es tut mir wehмне больно
inf.es tut verdammt wehэто чертовски больно (Andrey Truhachev)
gen.es weht ein Lüftchenвеет ветерок
gen.es weht eine Briseдует бриз
gen.es weht hartдует очень сильный ветер
gen.es weht immer mehr Sand anветер приносит всё больше песка
gen.es wehte uns heimatlich anна нас повеяло чем-то родным
proverbfremder Leute Brot essen tut wehчужой хлеб горек
gen.Hier im Schutz der Berge wehte kein Wind, aber das Meer tobteЗдесь под защитой гор не было ветра, но море бушевало. (Penn, "Zu Fuß zum Orient")
fig.hier weht ein anderer Windздесь царит другая атмосфера
gen.hier weht ein scharfer Windздесь царит суровость
gen.hier weht ein scharfer Windздесь царит строгость
gen.Hinter dem U kommt gleich das Weh, das ist die Ordnung im AbcСразу за буквой U идёт W – таков порядок в алфавите
gen.Hunger tut wehголод не тётка
gen.hülle dich gut ein! Es weht ein scharfer Wind!закутайся хорошо! Дует резкий ветер!
gen.ich hab mir weh getanя ушибся (OLGA P.)
gen.ich habe einen wehen Fingerу меня болит палец
inf.ihm tut kein Zahn mehr wehон отмучился (умер)
gen.mir ist ganz weh und bangя очень боюсь
gen.mir tut der Fuß wehу меня болит нога
inf.mir tut der Kopf wehу меня болит голова
gen.mir tut es in der Seele wehдуша болит (хотя по смыслу ближе к "Сердце кровью обливается" camilla90)
gen.mir würde wind und wehмне стало жутко
inf.mit Ach und Wehохая да ахая
inf.mit Ach und Wehохая да вздыхая
inf.mit Ach und Wehохами да вздохами
inf.mit Weh und Achохая да ахая
inf.mit Weh und Achохая да вздыхая
inf.mit Weh und Achохами да вздохами
gen.o weh!боже мой!
gen.o weh!ах!
gen.o weh!ох!
gen.o weh!увы!
proverbscheiden und meiden tut wehразлука горька
tech.schmerzen weh tunболеть
gen.seelisches Wehдушевная боль
gen.sich den Wind um die Nase wehen lassenпоездить по белу свету
gen.sich den Wind um die Nase wehen lassenнабраться жизненного опыта
idiom.sich den Wind um die Nase wehen lassenнабираться жизненного опыта (MSMMM)
gen.sich den Wind um die Nase wehen lassenиспытать сперва самому (что значит жизнь)
gen.sich den Wind um die Nase wehen lassenповидать свет
inf.sich weh tunудариться
inf.sich weh tunпораниться
inf.sich weh tunушибиться
inf.sich weh tunпричинять себе боль
gen.sich weh tunпричинять себе боль
gen.sie konnte sich nicht fassen vor lauter Wehона не могла овладеть собой от боли
gen.sonst weh dichа не то тебе плохо придётся (Stas-Soleil)
gen.tiefes Wehглубокая боль
gen.tiefes Weh erfüllte sieглубокая боль наполнила её
gen.tut wehболит (Shmelev Alex)
gen.vom Meer her wehte es ziemlich kaltс моря дул довольно холодный ветер
gen.vor dem Palais des Präsidenten wehte die Standarteперед дворцом президента развевался флаг
obs.weh mir!увы мне! (massana)
obs.weh mir!горе мне!
fig.weh tunявляться ощутимым (Лорина)
fig.weh tunбыть ощутимым (Лорина)
psychol.weh tunделать больно (Andrey Truhachev)
psychol.weh tunпричинять боль (Andrey Truhachev)
psychol.weh tunдоставлять боль (Andrey Truhachev)
fig.weh tunявляться значимым (Лорина)
med.weh tunныть (болеть Лорина)
fig.weh tunранить (Лорина)
fig.weh tunобижать (Лорина)
fig.weh tunогорчить (Лорина)
fig.jemandem weh tunогорчать (кого-либо)
fig.weh tunобидеть (Лорина)
med.weh tunболеть (Лорина)
fig.weh tunбыть значимым (Лорина)
fig.weh tunпричинить ущерб (Лорина)
gen.jemandem weh tunпричинять боль (кому-либо)
gen.weh tunсделать больно (Лорина)
fig.weh tunпричинить боль (Лорина)
fig.weh tunпричинять ущерб (Лорина)
gen.weh tunделать больно (Лорина)
gen.wehe dem.горе тому,.. (AlexandraM)
gen.Wehe den Besiegten!Горе побеждённым!
inf.wehe dir!не дай тебе Бог что то сделать (Andrey Truhachev)
inf.wehe dir!ты пропал! (Andrey Truhachev)
inf.wehe dir!тебе конец! (Andrey Truhachev)
inf.wehe dir!ты не жилец! (Andrey Truhachev)
inf.wehe dir!берегись! (Andrey Truhachev)
inf.wehe dir!горе тебе! (Andrey Truhachev)
gen.Wehe dir!горе тебе! (Veronika78)
inf.wehe dir, wenn du das kaputt machst!не дай Бог, если ты это сломаешь! (Andrey Truhachev)
inf.wehe dir, wenn du das kaputt machst!только попробуй это сломать! (Andrey Truhachev)
inf.wehe du kommst nichtпопробуй только не прийти (ichplatzgleich)
inf.wehe du kommst nichtне вздумай не прийти (ichplatzgleich)
gen.Wehe Ihnen, wenn Sieне дай Бог Вам ...
obs.wehe mir!я пропал! (Andrey Truhachev)
obs.wehe mir!мне конец! (Andrey Truhachev)
inf.wehe mir!горе мне! (Andrey Truhachev)
tech.wehe tunжечь
inf.wehe, wenn duупаси тебя Господи, если ты (Andrey Truhachev)
inf.wehe, wenn duне дай Бог, если ты (Andrey Truhachev)
gen.wehe, wenn du klatschst!смотри, если проболтаешься
gen.wehe, wenn du klatschst!смотри, если разболтаешь
gen.wehe, wenn du petzt!смотри, если ты наябедничаешь!
gen.woher der Wind wehtоткуда ветер дует (Jev_S)
gen.über jemanden weh rufenсетовать на кого-либо (massana)
gen.über jemanden weh rufenпричитать над кем-либо (massana)