DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Wahnsinniger | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.bist du wahnsinnig?ты обезумел?
gen.das dumme Gerede macht mich wahnsinnigглупая болтовня сводит меня с ума
gen.der Mantel ist wahnsinnig teuerпальто безумно дорогое
gen.du bist ja wahnsinnig!да ты с ума сошёл!
gen.ein wahnsinniges Gedrängeужасная толкотня
gen.er ist wahnsinnig verliebtон безумно влюблён
gen.er schrie, gebärdete sich wie wahnsinnigон кричал, вёл себя как безумный
gen.es tat wahnsinnig wehбыло безумно больно
gen.ich fand sie in einer unbeschreiblichen Verfassung, fast wahnsinnigя застал её в неописуемом состоянии духа, почти безумной
gen.ich freue mich wahnsinnigя безумно рад
gen.ich freue mich wahnsinnigя ужасно рад
gen.ich habe mich wahnsinnig gefreutя был безумно рад
gen.ich habe wahnsinnig viel zu tunу меня безумно много дел
gen.ihr wahnsinniger Blickеё безумный взгляд
gen.irrsinnig wahnsinnigподчёркивает, что чьи-либо мысли крайне бессвязны
gen.macht mich wahnsinnigсводит меня с ума (Яна!)
gen.sein wahnsinniges Lachenего безумный смех
gen.seit jener furchtbaren Nacht ist sie wahnsinnigпосле той страшной ночи она лишилась рассудка
inf.sich wahnsinnig freuenужасно обрадоваться (Andrey Truhachev)
inf.sich wahnsinnig freuenбыть в полном восторге (Andrey Truhachev)
inf.sich wahnsinnig freuenрадоваться как ребёнок (Andrey Truhachev)
gen.sie liebt ihn wahnsinnigона его безумно любит
gen.Sie sind wahnsinnig geworden!вы сошли с ума!
gen.von wahnsinniger Angst ergriffenохваченный безумным страхом
gen.von wahnsinniger Angst gepacktохваченный безумным страхом
gen.wahnsinnig verliebtпо уши влюблённый (Andrey Truhachev)
gen.wahnsinnig verliebtвлюблённый по уши (Andrey Truhachev)
gen.wahnsinnig verliebtбезумно влюблённый (Andrey Truhachev)
gen.wahnsinnig verliebt seinбезумно влюбиться (Andrey Truhachev)
gen.wahnsinnig verliebt seinбезумно полюбить (Andrey Truhachev)
gen.wahnsinnig verliebt seinвлюбиться до безумства (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenчокнуться (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenтронуться умом (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenпомешаться (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenсъехать с шариков (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenповредиться умом (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenповредиться в уме (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenсвихнуться (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenтронуться рассудком (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenдвинуться рассудком (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenсойти с резьбы (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenтронуться (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenрехнуться (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenополоуметь (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenобезуметь (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenслететь с катушек (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenсойти с катушек (Andrey Truhachev)
inf.wahnsinnig werdenсъехать с катушек (Andrey Truhachev)
gen.wahnsinnig werdenблажить (Komparse)
inf.wahnsinnig werdenспятить (Andrey Truhachev)
gen.wahnsinnig werdenсойти с ума (Andrey Truhachev)
gen.wahnsinnig werdenсходить с ума (Andrey Truhachev)
inf.jemanden wahnsinnig werden lassenсводить с ума (Diese Aufgabe lässt mich wahnsinnig werden! – Это задание своит меня с ума! Alex Krayevsky)