DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing WES | all forms
GermanRussian
ach was!неважно!
ach was!вовсе нет!
ach was!да ну!
ach was!подумаешь! что уж там!
alles, was drum und dran hängtвсё, что относится к этому
alles was recht istничего не скажешь (выражает подтверждение)
an was denkst du?о чём ты думаешь?
ausessen, was man sich eingebrockt hatчто заварил
ausessen, was man sich eingebrockt hatрасхлёбывать то
bei ihr ist ein was unterwegsона в положении
da hast du was Schönes angestiftet!ну и натворил же ты дел!
da hat er was Schönes zusammengerührt!ну и заварил же он кашу!
da wird ihm was Schönes blühen!ну и достанется же ему!
darin hat er et was losв этом деле он кое-что смыслит
das will schon et was sagenэто уже кое-что да значит
dem werd' ich was erzählen!я его как следует отчитаю
der kann aber was erleben!ну и попадёт же ему!
der soll aber was erleben!ну и попадёт же ему!
die hat sich was Kleines bestelltона ждёт ребёнка
du kriegst was aus der Armenkasse!получишь на орехи!
Für wen hältst du dich eigentlich?кто ты такой, как ты думаешь? (Andrey Truhachev)
Für wen hältst du dich eigentlich?да кто ты вообще такой? (Andrey Truhachev)
Für wen hältst du dich eigentlich?кем ты себя, собственно, возомнил? (Andrey Truhachev)
Für wen hältst du dich eigentlich?что ты о себе, вообще-то, думаешь? (Andrey Truhachev)
Für wen hältst du dich eigentlich?а ты кем себя собственно считаешь? (Andrey Truhachev)
hat sich was!об этом не может быть и речи!
hat sich was!ничего подобного!
hat sich was!ещё чего!
hat sich was!как бы не так!
heute wird es noch et was abgebenсегодня будет гроза
heute wird es noch et was abgebenсегодня будет дождь
hier ist et was nicht in Ordnungтут что-то не так
ich werde ihm was malen!ничего он от меня не дождётся!
ich werde ihm zeigen, was eine Harke istя ему покажу кузькину мать
ich werde ihm zeigen, was eine Harke istя ему покажу, где раки зимуют
ich will ihm was blasen!так он и дождётся!
ich will ihm was blasen!как бы не так!
ich wünsch' dir wasжелаю тебе всего хорошего
in dem Jungen steckt wasу этого мальчика большие задатки
in dem Jungen steckt wasу этого парня большие задатки
in dem Jungen steckt wasв мальчике что-то есть
man wird ihm was blasenему дадут от ворот поворот
merkst du was?теперь до тебя дошло?
merkst du was?теперь ты понимаешь?
nach wem richtet er sich in allem?под кого он всё время подлаживается?
nach wem richtet er sich in allem?под чью дудку он пляшет?
Rate mal, wen ich getroffen habe!догадайся кого я повстречал (Andrey Truhachev)
Rate mal, wen ich getroffen habe!угадай кого я встретил (Andrey Truhachev)
sich D; et was antunсовершить самоубийство
sich D; et was antunналожить на себя руки
so et was lebt nicht mehr!этого не может быть!
so et was lebt nicht mehr!это невероятно!
so et was lebt nicht mehr!это неслыханно!
von wemчьё (Bedrin)
von wemчья (Bedrin)
von wemчей (Bedrin)
von wem ist das?это чьё? (Bedrin)
was das Zeug hältчто есть силы
was draufkriegenпострадать
was draufkriegenбыть битым (побеждённым)
was draufkriegenполучить нагоняй
was es nicht alles gibt!чего только ни бывает!
was fällt Ihnen ein!что вы себе позволяете!
was haben wir für morgen aufbekommen?что нам задано на завтра? (в школе)
was haben wir zu morgen aufbekommen?что нам задано на завтра? (в школе)
was hast du bloß?да что с тобой?
was hast du denn?что с тобой?
was hast du hier verloren?что тебе здесь надо?
was ich mir dafür kaufe!очень мне это нужно!
was ist da noch groß zu tun!что уж тут особенно делать!
was ist für eine Art!это ещё что такое?!
was ist für eine Art!что это за поведение?!
was ist in ihn gefahren?что это на него нашло?
was ist in ihn gefahren?какая муха его укусила?
was ist sie für eine Geborene?как её девичья фамилия?
was macht die Liebe?а как у тебя на личном фронте? (oliversorge)
et was zwischen die Zähne kriegenнемного перекусить
wissen, was die Glocke geschlagen hatбыть в курсе дела (Manon Lignan)