Subject | German | Russian |
law | Abmeldung eines Vertreters | отзыв поверенного |
patents. | Abmeldung eines Vertreters | отзыв представителя |
law | akkreditierter diplomatischer Vertreter | аккредитованный дипломатический представитель |
law | akkreditierter Vertreter | уполномоченный представитель |
law | alleiniger Vertreter | единственный представитель (Лорина) |
law, commer. | alleiniger Vertreter | монопольный агент |
law | allgemeine Rechtsfähigkeit eines Vertreters | общая правоспособность представителя |
f.trade. | als Vertreter auftreten | выступать в качестве представителя |
law | als Vertreter bestellen | назначить представителем (Лорина) |
law | amtlich bestellter Vertreter | временно исполняющий обязанности (G. – кого-либо Лорина) |
law | amtlich bestellter Vertreter des Leiters | временно исполняющий обязанности начальника (Лорина) |
law | amtlich bestellter Vertreter des Notars | временно исполняющий обязанности нотариуса (SKY) |
law | amtlich bestellter Vertreter des Notars | заместитель нотариуса (jurist-vent) |
busin. | amtlich bestellter Vertreter des Notars | официальный представитель нотариуса (Voledemar) |
f.trade. | amtlicher Vertreter | официальный представитель |
law | amtlicher Vertreter | официальный поверенный |
gen. | an jemandem Mutterstelle vertreten | заменять кому-либо мать |
gen. | an jemandem Valerstelle vertreten | быть кому-либо вместо отца |
law | Anklage vertreten | поддерживать обвинение |
f.trade. | Anmelder/Vertreter | декларант (графа в грузовой таможенной декларации denghu) |
law | anwaltlich vertreten sein | быть представленным адвокатом (Slawjanka) |
law | anwaltlicher Vertreter | адвокат (Лорина) |
law, hist. | aus Vertretern aller Stände bestehend | всесословный |
law | aus Vertretern mehrerer zentraler Staatsorgane zusammengesetzte Kommission | междувёдомственная комиссия |
law | aus Vertretern mehrerer zentraler Staatsorgane zusammengesetzte Kommission | межвёдомственная комиссия |
NATO | Ausschuss der Militärischen Vertreter | комитет военных представителей |
law | autorisierter Vertreter | авторитетный представитель |
polit. | außerordentlicher Vertreter | специальный представитель (Oxana Vakula) |
law, dipl. | außerordentlicher Vertreter | чрезвычайный представитель |
fin. | beauftragter Vertreter | уполномоченный представитель |
law | Befugnis, die Gesellschaft bei Vornahme von Rechtsgeschäften mit sich selbst oder als Vertreter eines Dritten zu vertreten | право представителя совершать сделки от имени общества в отношении себя лично или в отношении третьих лиц, представителем которых он одновременно является (или "право (представителя) представлять интересы общества при совершении сделок в отношении себя лично ... и т.д." Mme Kalashnikoff) |
law | behördlicher Vertreter | представитель органов власти (Лорина) |
law | beigeordneter Vertreter | представитель по назначению (суда) |
patents. | Beiordnung eines Vertreters | назначение поверенного |
patents. | Beiordnung eines Vertreters | назначение представителя |
law | Beleidigung eines Vertreters der Staatsmacht | оскорбление представителя власти |
law, crim.law. | Beleidigung eines Vertreters der Öffentlichkeit | оскорбление представителя общественности |
law | besondere Rechtsfähigkeit eines Vertreters | частная правоспособность представителя |
law | Bestellt als Geschäftsführer, einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschließen | Назначен управляющим директором с правом единоличного представительства и полномочием заключать правовые сделки от имени Общества с самим собой от собственного имени или в качестве представителя третьей стороны (Irina Tigal) |
law, patents. | bestellter Vertreter | назначенный поверенный |
patents. | bestellter Vertreter | назначенный представитель |
patents. | Bestellung eines Vertreters | назначение поверенного |
law, f.trade. | Betreuung durch einen Vertreter | агентирование |
law | bevollmächtigter Vertreter | уполномоченный представитель |
gen. | bevollmächtigter Vertreter | полномочный представитель |
patents. | das zum regelmäßigen Vertreter bestellte Mitglied des Senats | член сената, назначенный постоянным заместителем |
patents. | den Vertreter seiner Tätigkeit entheben | отстранять поверенного |
gen. | der offizielle Vertreter des Konzerns hat seinen Sitz in München | официальный представитель концерна постоянно находится в Мюнхене |
gen. | der Vertreter | представитель |
gen. | der Vertreter bei Erkrankung | заместитель в случае болезни |
gen. | der Vertreter bei Urlaub | заместитель во время отпуска |
gen. | der Vertreter des Abteilungsleiters | заместитель руководителя отделения |
gen. | der Vertreter des Direktors | заместитель директора |
gen. | der Vertreter zeigte ein Muster der neuen Ware | представитель фирмы показал образец нового товара |
mil. | Deutscher Militärischer Vertreter bei SHAPE/NMP | представитель бундесвера в комитете военных представителей при штабе верховного главнокомандующего ОВС НАТО в Европе |
mil. | Deutscher Militärischer Vertreter im MC/NATO | представитель бундесвера в военном комитете НАТО |
gen. | deutscher Vertreter | германский представитель |
law | die Anklage vertreten | представить обвинение |
book. | die Belange der Werktätigen vertreten | защищать требования трудящихся |
book. | die Belange der Werktätigen vertreten | защищать интересы трудящихся |
gen. | jemandem die Brücke vertreten | заступаться (за кого-либо) |
gen. | jemandem die Brücke vertreten | оказывать поддержку (кому-либо) |
gen. | jemandem die Brücke vertreten | оказывать помощь (кому-либо) |
gen. | jemandem die Brücke vertreten | оказывать содействие (кому-либо) |
inf. | die Knochen vertreten | размять ноги |
gen. | die X. Konferenz von Vertretern der Akademien der Wissenschaften sozialistischer Länder ging am Freitag in Bulgariens Hauptstadt mit der Unterzeichnung eines Protokolls über die Bilanz der fünftägigen Beratungen zu Ende | Десятая конференция представителей Академий наук социалистических стран закончилась в пятницу в столице Болгарии подписанием протокола о результатах пятидневных совещаний (ND 26/27.11. 77) |
law, f.trade. | Dienstleistung eines Vertreters | агентирование |
railw. | Dienstvorsteher-Vertreter | заместитель начальника службы |
law | diplomatischer Vertreter | дипломатический агент (Sammelbezeichnung für Botschafter, Gesandte, Geschäftsträger u.a.) |
gen. | diplomatischer Vertreter | дипломатический представитель |
gen. | ein gleichwertiger Vertreter | равноценная замена (кого-либо) |
law | ein Gutachten vertreten | представлять заключение экспертизы |
econ. | ein Haus vertreten | быть представителем торгового дома |
gen. | ein Prinzip vertreten | придерживаться какого-либо принципа |
gen. | ein strammer Vertreter der Reaktion | махровый реакционер |
gen. | ein zeitweiliger Vertreter | временный заместитель |
gen. | eine Ansicht vertreten | придерживаться какого-либо взгляда |
gen. | eine Ansicht vertreten | защищать какую-либо точку зрения |
f.trade. | eine Gesellschaft vertreten | представлять компанию |
f.trade. | eine Handelsgesellschaft vertreten | представлять торговую компанию |
gen. | eine irrige Meinung vertreten | заблуждаться |
gen. | eine irrige Meinung vertreten | высказывать ошибочное мнение |
law | einen Mängel vertreten | отвечать за недостаток |
gen. | einen Standpunkt vertreten | стоять на какой-либо точке зрения |
gen. | einen Ständpunkt vertreten | представлять какую-либо концепцию |
gen. | einen Ständpunkt vertreten | стоять на какой-либо точке зрения |
fin. | einen Vertreter benennen | назначить представителя |
law | einen Vertreter benennen | выдвинуть представителя |
f.trade. | einen Vertreter bevollmächtigen | уполномочивать представителя |
gen. | einen Vertreter einsetzen | назначать заместителя |
f.trade. | einen Vertreter ernennen | назначать представителя |
law | einen Vertreter nominieren | выдвинуть представителя |
fin. | einen Vertreter stellen | назначить представителя |
law | einen Vertreter stellen | назначать представителя |
gen. | er hat die Kinderschuhe vertreten | он вырос из детского возраста |
gen. | er nahm daran teil, gleichsam als Vertreter der ganzen Familie | он принял в этом участие, в известной степени, как бы представляя при этом всю семью |
gen. | er nahm daran teil, gleichsam als Vertreter der ganzen Familie | он принял в этом участие, в известной степени, как представитель семьи |
law | Ersetzbarkeit des Vertreters der Staatsanwaltschaft | заменимость представителя прокуратуры |
chem. | erster Vertreter | родоначальник |
gen. | führender Vertreter | ведущий представитель (Andrey Truhachev) |
law | Führung der Geschäfte durch Vertreter | ведение дел через представителей |
law | gemeinsamer Vertreter | общий представитель |
law | gemeinsamer Vertreter | общий поверенный |
patents. | gemeinsamer Vertreter | общий представитель (лицо, представляющее нескольких заявителей в рамках Пи-Си-Ти) |
law | gemeinschaftlicher Vertreter | совместный представитель (mirelamoru) |
law | gemeinschaftlicher Vertreter | общий представитель (mirelamoru) |
law | Genehmigung eines Rechtsgeschäftes eines Minderjährigen durch den gesetzlichen Vertreter | одобрение сделки несовершеннолетнего законным представителем |
rel., christ. | Generalversammlung der Vertreter der Russischen Orthodoxen Kirche | Общее собрание представителей Русской Заграничной Церкви (AlexandraM) |
law | gerichtlich und außergerichtlich vertreten | представлять в судебных и внесудебных делах (mirelamoru) |
law | gesetzlicher Vertreter | представитель в силу закона |
law | gesetzlicher Vertreter | законный представитель |
law | gewillkürter Vertreter | представитель по желанию доверителя |
law | gewillkürter Vertreter | представитель по усмотрению доверителя |
law | gewählter Vertreter des Volkes | избранник народа |
law | gewählter Vertreter des Volksvertreter | избранник народа |
patents., amer. | im Namen des Erfinders und als sein Vertreter | от имени изобретателя и как его поверенный |
patents., amer. | im Namen des Erfinders und als sein Vertreter | от имени изобретателя и как его представитель |
gen. | in zunehmendem Maße kämpfen auch Bauern, Landarbeiter, Angestellte und Vertreter anderer Schichten an der Seite der Arbeiterklasse gegen Inflation und soziale Unsicherheit | всё больше крестьян, сельскохозяйственных рабочих, служащих и представителей других слоев населения выступают на стороне рабочего класса против инфляции и социальной нестабильности. (ND 7.2.74) |
law | indirekter Vertreter | косвенный представитель (фирмы) |
law | Interessen vertreten | защищать интересы |
gen. | Interessen vertreten | отстаивать интересы (AlexandraM) |
patents. | jemanden als Vertreter eines Landes namhaft machen | назначать кого-либо представителем страны |
law | Kommission aus Vertretern verschiedener Einrichtungen | комиссия из представителей различных организаций |
law | konsularischer Vertreter | консульский агент |
law | konsularischer Vertreter | консульский представитель |
law | Legitimation des gesetzlichen Vertreters | полномочие законного представителя |
IMF. | Leitender Vor-Ort-Vertreter | глава постоянного представительства МВФ |
med. | medizinischer Vertreter | медицинский представитель (Лорина) |
gen. | Meinung vertreten | придерживаться точки зрения (arminius) |
law | mit Vollmacht ausgestatteter Vertreter | представитель по доверенности |
gen. | bei jemandem Mutterstelle vertreten | заменять кому-либо мать |
gen. | namhafte Vertreter der Öffentlichkeit | видные общественные деятели |
mil. | Nationaler Militärischer Vertreter der NATO | национальный военный представитель (при штабе верховного главнокомандующего ОВС НАТО в Европе) |
mil. | Nationaler Militärischer Vertreter | военный представитель государства – члена НАТО |
gen. | nicht mehr zu vertreten sein | уже не являться приемлемым (Queerguy) |
law | Nötigung eines Vertreters der Staatsgewalt | принуждение представителя власти |
law | Nötigung eines Vertreters der Staatsmacht | принуждение представителя власти |
f.trade. | offizieller Vertreter | официальный представитель |
gen. | Pierre aber ... überlas nochmals sein Abkommen mit Mr. Silas Deane, Vertreter des Kongresses der Vereinigten Kolonien | Пьер же ... ещё раз перечитал свой договор с мистером Сайласом Дином, представителем конгресса Объединённых Колоний (Ebenda) |
law | Prozessführung durch Vertreter | ведение дел через представителей |
fin. | ranghoher Vertreter | высокопоставленный представитель |
law | Rechtsanspruch vertreten | выступать с законным притязанием |
law | rechtsgeschäftlicher Vertreter | договорный представитель |
law | regelmäßiger Vertreter | постоянный представитель |
law | regelmäßiger Vertreter | постоянный заместитель |
law | reisender Vertreter | разъездной представитель |
law | Rückstände vertreten | нести ответственность за долги |
law | Rückstände vertreten | нести ответственность за недоимки |
law | Rückstände vertreten | нести ответственность за задолженность |
gen. | jemandes Sache vertreten | ратовать (за кого-либо) |
gen. | jemandes Sache vertreten | защищать чьё-либо дело |
gen. | seinen Vertreter entsenden | посылать своего представителя |
gen. | seinen Vertreter ernennen | назначать своего представителя |
inf. | sich die Beine vertreten | размять ноги (после долгого сидения) |
inf. | sich die Beine vertreten | прогуляться |
inf. | sich die Füße vertreten | прогуляться |
inf. | sich die Füße vertreten | размять ноги (после долгого сидения) |
gen. | sich die Füße vertreten | размять ноги |
mil. | Ständiger Militärischer Vertreter | постоянный военный представитель в совете НАТО |
mil. | Ständiger Militärischer Vertreter in der NATO | постоянный военный представитель (в Совете НАТО) |
law | ständiger Vertreter | постоянный представитель |
patents. | ständiger Vertreter | постоянный заместитель (Stellvertreter) |
gen. | ständiger Vertreter des Botschafters | поспред (miami777409) |
gen. | ständiger Vertreter des Botschafters | постоянный представитель (miami777409) |
law | verantwortlicher Vertreter | ответственный представитель (Лорина) |
law | Verschlechterung vertreten | отвечать за ухудшение |
law | Verschulden vertreten | нести ответственность за вину |
law | vertraglich bestellter Vertreter | договорный представитель |
gen. | vertreten durch den Generaldirektor Herrn ... | в лице (Горбачева Н.) |
gen. | vertreten sein | быть представленным (о к.-либо группе людей, народе; на выставке, спортивных соревнованиях, конференции... Abete) |
law | vertretene Person | представляемое лицо |
textile | vertretenes Fach | сменный зев |
law, myth., nors., commer. | Vertreter am Platze | местный агент |
law, commer. | Vertreter auf eigene Rechnung und in eigenem Namen | агент-купец |
busin. | Vertreter aus Politik | представители политических кругов (Abete) |
IMF. | Vertreter bei der WTO | представитель МВФ в ВТО |
zoot. | Vertreter der Familie der Pferde | представители семейства лошадиных (der Familie der Equidae marinik) |
gen. | Vertreter der Geheimdienste und der Armee | силовики (Ин.яз) |
law | Vertreter der interessierten Person | представитель заинтересованного лица (Andrey Truhachev) |
gen. | Vertreter der politischen und gesellschaftlichen Öffentlichkeit | политические и общественные деятели |
astr. | Vertreter der Population | представитель звёздного населения II типа |
astr. | Vertreter der Population | представитель звёздного населения I типа |
mil., Germ. | Vertreter der Soldaten | доверенное лицо военнослужащих (выбирается в служебных инстанциях, кроме воинских частей и учебных заведений) |
mil., Germ. | Vertreter der Soldaten | представитель военнослужащих (выбирается в служебных инстанциях, кроме воинских частей и учебных заведений) |
fin. | Vertreter der Spitzenverwaltung | представитель банковской верхушки |
polit. | Vertreter der staatlichen Gewaltorgane | силовики (kost) |
law | Vertreter der Staatsanwaltschaft | представитель прокуратуры (Лорина) |
law | Vertreter der Staatsgewalt | представитель власти |
gen. | Vertreter der Streitkräfte | силовики (AlexandraM) |
f.trade. | Vertreter der Versicherungsgesellschaft | представитель страховой компании |
law | Vertreter der Versicherungsgesellschaft | представитель страхового общества |
law | Vertreter der Öffentlichkeit | представитель общественности (Лорина) |
law, patents. | Vertreter des Anmelders | представитель заявителя |
law | Vertreter des Antragstellers | представитель заявителя (Лорина) |
f.trade. | Vertreter des Bestellers | представитель заказчика |
gen. | Vertreter des Direktors | заместитель директора (Лорина) |
law | Vertreter des Dirigismus | дирижист |
paint. | Vertreter des Impressionismus | представитель импрессионизма (Лорина) |
law | Vertreter des Klägers | представитель истца (Лорина) |
f.trade. | Vertreter des Käufers | представитель покупателя |
f.trade. | Vertreter des Lieferanten | представитель поставщика |
law | Vertreter des Notars | исполняющий обязанности нотариуса (Лорина) |
f.trade. | Vertreter des Partners | представитель партнёра |
f.trade. | Vertreter des Reisebüros | агент бюро путешествий |
f.trade. | Vertreter des Verkäufers | представитель продавца |
econ. | Vertreter des öffentlichen Interesses | представитель государственных интересов |
patents. | Vertreter einer Amtsperson | заместитель должностного лица |
f.trade. | Vertreter einer Bank | агент банка |
fin. | Vertreter einer Firma | представитель фирмы |
patents. | Vertreter einer Partei | представитель стороны |
f.trade. | Vertreter einer Seite | представитель стороны |
f.trade. | Vertreter eines Beklagten | представитель ответчика |
law | Vertreter eines Staates | правительственное должностное лицо |
law | Vertreter im Amt | официальный представитель (Лорина) |
f.trade. | Vertreter mit ausschließlichen Rechten | представитель с исключительными правами |
law | Vertreter ohne Befugnis | представитель без полномочия |
law | Vertreter ohne Haftung | представитель без ответственности (Лорина) |
law | Vertreter ohne Vertretungsmacht | представитель без официального права представительства |
law | vertretungsberechtigte Vertreter | уполномоченный представитель (Лорина) |
law | Veränderungen vertreten | защищать внесённые изменения |
law | vollmachtloser Vertreter | представитель без доверенности (Лорина) |
law | vollmachtsloser Vertreter | неуполномоченный представитель (Mme Kalashnikoff) |
law | vollmachtsloser Vertreter | представитель без полномочия (Mme Kalashnikoff) |
IMF. | Vor-Ort-Vertreter | постоянный представитель МВФ |
law | weiterer Vertreter | второй заместитель (Io82) |
law, crim.law. | Widerstand gegenüber einem Vertreter der Staatsgewalt oder der Öffentlichkeit | сопротивление представителю власти или общественности (Strafiatbestand in der UdSSR) |
law, crim.law. | Widerstandsleistung gegenüber einem Vertreter der Staatsgewalt oder der Öffentlichkeit | сопротивление представителю власти или общественности (Strafiatbestand in der UdSSR) |
patents. | zeitweiliger Vertreter | временный заместитель |
patents. | zugel. Vertreter | допущенный представитель (напр., при Европейском патентном ведомстве Vicomte) |
law, patents. | zugelassener Vertreter | допущенный представитель |
law | zum Empfang ermächtigter Vertreter | уполномоченный на получение представитель (Лорина) |
law | zuständiger Vertreter | уполномоченный представитель (wanderer1) |
chem. | ältester Vertreter | родоначальник |
IMF. | örtlicher Vertreter | постоянный представитель МВФ |