DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Versucher | all forms
SubjectGermanRussian
biol.akuter Versuchострый опыт
gen.alle erdenklich Mittel versuchenиспробовать все средства
gen.alle erdenklichen Mittel versuchenиспробовать все средства
gen.alle Mittel sind versucht wordenиспробованы все средства
weightlift.Anzahl der Versucheколичество попыток
sport.Anzahl von Versuchenчисло попыток
gen.auf jede nur erdenkliche Weise versuchte man, den von der Katastrophe Betroffenen zu helfenлюбым образом, каким только было возможно, пытались помочь пострадавшим от катастрофы
mil.Ausbruch aus dem Kessel versuchenпытаться вырваться из котла (AlexandraM)
med.appl.Barany-Versuchтест с креслом Барани
gen.beim Abschließen des Handels versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilenпри заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра
gen.beim Abschließen des Vertrags versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilenпри заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра
gymn.besserer Versuchлучшая попытка
math.binärer Versuchбинарный эксперимент
inet.Bitte versuchen sie es noch einmal.Пожалуйста, попробуйте ещё раз. (SKY)
biol.chronischer Versuchхронический опыт
missil.Countdown-Versuchпробный отсчёт времени
math.cross over-Versuchальтернативный план
gen.das Gericht versucht, die tieferen Beweggründe aufzudeckenсуд пытается вскрыть более глубокие мотивы
gen.das Äußerste versuchenприбегать к крайним средствам
gen.das Äußerste versuchenприбегать к крайним мерам
sport.den Versuch annullierenподход не засчитывать
sport.den Versuch anrechnenзасчитать попытку
sport.den Versuch beendenзакончить подход
sport.den Versuch erzielenреализовать попытку
sport.den Versuch für gültig erklärenзасчитать попытку
weightlift.den Versuch mit Ausfall ausführenвыполнять упражнение с выпадом
sport.den Versuch wiederholenповторить попытку
sport.die Höhe im ersten Versuch nehmenвзять высоту с первой попытки
gen.die idealistische Philosophie versucht die Errungenschaften der modernen Physik für sich zu reklamierenидеалистическая философия пытается использовать в своих целях достижения современной физики
gen.die letzte Möglichkeit versuchenсделать последнюю попытку
gen.die letzte Möglichkeit versuchenиспробовать последнюю возможность
gen.die Versuche nicht aufgebenне оставлять стараний (, etwas zu tun Abete)
gen.durch sein kriecherisches Verhalten versuchte er sich bei seinem Vorgesetzten einzuschmeichelnон пытался добиться расположения начальника подхалимажем
tech.Durchführung von Versuchenпроизводство опытов
gen.ein Lächeln versuchenстараться изобразить улыбку (Vas Kusiv)
gen.ein Versuch mit untauglichen Mittelnпопытка с негодными средствами
weightlift.einarmiger Versuchупражнение выполнен ое одной рукой
laweine Straftat versuchenпокушаться на преступление
laweinen Anschlag versuchenпокушаться
laweinen Anschlag versuchenпокуситься
gen.einen Ausfall versuchenпытаться прорваться
gen.einen Menschen versuchenискушать человека
weightlift.einen Versuch unterlassenпропустить вес
gen.er hat sich in der Welt versuchtон бывалый человек
gen.er hat sich in der Welt versuchtон видал виды
gen.er soll's mal versuchen!пусть только сунется
gen.er soll's mal versuchen!пусть только попробует
gen.er versucht, eine Anstellung zu bekommenон пытается получить работу
gen.er versucht, eine Anstellung zu bekommenон пытается получить место
gen.er versucht, ihn immer herabzusetzenон всегда стремится его принизить
gen.er versucht jeder Reibung aus dem Wege zu gehenон стремится избежать каких бы то ни было трений
gen.er versuchte, alle zu überschreienон пытался всех перекричать
gen.er versuchte, bei dem Gespräch sachlich zu bleibenон старался оставаться деловым в этом разговоре
gen.er versuchte, den leidigen Streit zu vergessenон старался забыть этот проклятый спор
gen.er versuchte den Verfolgern zu entgehenон попытался уйти от преследователей
gen.er versuchte, die Handschrift seines Vaters nachzuahmenон попытался подделать почерк отца
gen.er versuchte die Sache als harmlos darzustellenон пытался представить это дело как безобидное
gen.er versuchte erneut zu fliehenон вновь попытался бежать
gen.er versuchte es von neuemон попробовал снова (ещё раз)
gen.er versuchte ihn in den Augen seiner Kameraden herunterzusetzenон попытался унизить его в глазах его товарищей
gen.er versuchte, in seinen Schülern musikalische Fähigkeiten zu weckenон пытался пробудить в своих учениках музыкальные способности
gen.er versuchte jedes erdenkliche Mittelон пробовал любое средство, какое только было возможно
gen.er versuchte kaum eine Verteidigungон и не пытался защищаться
gen.er versuchte kaum eine Verteidigungон и не пытался обороняться
gen.er versuchte mit ihr eine kleine Neckereiон затеял с ней обмен лёгкими колкостями
gen.er versuchte sein Bestesон попытался сделать всё, что от него зависит
gen.er versuchte sein Bestesон попытался сделать всё от него зависящее
gen.er versuchte seine Kinder nach seinem Vorbild zu modelnон пытался сделать из своих детей себе подобных
gen.er versuchte sich damit herauszureden, dass er den Brief zu spät erhalten hatон попытался оправдаться тем, что получил письмо слишком поздно
gen.er versuchte, sich dem neuen Freunde anzugleichenон пытался приспособиться, к своему новому приятелю
gen.er versuchte sich ernst hinzustellenон старался сохранить серьёзность
gen.er versuchte, sich selbst zu kurierenон пробовал лечить себя сам
gen.er versuchte sich zu rechtfertigenон попытался оправдать себя
gen.er versuchte, sie mit zuckersüßen Reden irrezuführenон пытался обмануть её приторными речами
gen.er versuchte vergeblich, aus dem Zwiespalt herauszukommenон тщетно старался выбраться из состояния внутреннего разлада
gen.er versuchte vergeblich, sich dem Künstler zu nähernон напрасно старался сблизиться с художником
sport.erfolgter Versuchреализованная попытка
sport.erzielter Versuchреализованная попытка
gen.es ist einen Versuch wertстоит попытаться (Ремедиос_П)
gen.es ist einen Versuch wertстоит попробовать (Ремедиос_П)
gen.es mit Einschüchterungen versuchenпытаться запугать
gen.es mit Güte versuchenпытаться сделать что-либо добром
gen.es mit Güte versuchenпробовать сделать что-либо добром
gen.es mit jemandem versuchenиспытать (кого-либо)
math.faktorieller Versuchфакторный план
math.faktorieller Versuchфакторный эксперимент
math.Fünf-Punkte-Versuchметод пяти точек (для оценки кривой эффекта)
weightlift.gelungener Versuchудачное упражнение
math.gemischte faktorielle Versucheсмешанные факторные эксперименты (в котором не для всех факторов берется одинаковое число уровней)
athlet.gültiger Versuchзачётная попытка
sport, bask.gültiger Versuchпопытка считается
nat.res.halbtechnischer Versuchполупромышленный эксперимент
nat.res.halbtechnischer Versuchпилотный эксперимент
gen.ich fühle bin versucht, das zu tunя испытываю искушение сделать это
gen.ich fühle mich versucht, das zu tunя чувствую искушение сделать это
gen.ich habe ihm diese Regeln des Anstands einzuhämmern versuchtя пытался вдолбить ему эти правила приличия
gen.ich habe nicht einmal versucht, mich zu wehrenя даже не пытался сопротивляться
gen.ich habe vergebens versucht, ihn von seinem Vorhaben abzubringenя напрасно пытался отговорить его от осуществления его намерения
gen.ich versuchte, meinen Freund zu besänftigenя пытался унять моего товарища
gen.ich versuchte seine Aufmerksamkeit auf mich zu lenkenя попытался обратить на себя его внимание
gen.ich versuchte seine Aufmerksamkeit auf mich zu ziehenя попытался обратить на себя его внимание
gen.ich versuchte vergeblich, sie zum Tanz zu animierenя напрасно пытался вызвать у неё желание потанцевать
gen.ich weiß nicht, wie der Fisch schmeckt, ich habe ihn noch nicht versuchtя не знаю, какой вкус у этой рыбы, я её ещё не пробовал
gen.ich will es immerhin versuchenя всё же хочу попытаться (сделать это)
energ.ind.im Versuch ermittelte Größeэкспериментальная величина
nat.res.in situ-Versuchэксперимент на участке
nat.res.in situ-Versuchполевое испытание
nat.res.in situ-Versuchполевой опыт
nat.res.in situ-Versuchиспытание в полевых условиях
gen.jeder versuchte, den anderen zu übertönenкаждый старался перекричать другого
gen.klinische Versucheклинические исследования (Ремедиос_П)
construct.Kontroll versuchконтрольный опыт
mil., navyLandung versuchenпытаться высадить десант
agric.Lehr- und Versuchs-учебно-опытный
weightlift.letzter Versuchзаключительный подход
missil.Mars-Versucheэксперименты по достижению Марса
missil.medizinisch-biologischer Versuchмедикобиологический эксперимент
el.chem.mehrjäriger Versuchмноголетние испытания
astr.Michelson-Morley-Versuchопыт Майкельсона-Морлея
astr.Michelson-Morley-Versuchопыт Майкельсона
weightlift.misslungener Versuchнеудачное упражнение
weightlift.misslungener Versuchнеудачная попытка
sport.misslungener Versuchнеудачная проба
rel., christ.mit Gewalt versuchenнудиться (AlexandraM)
gen.mit jemandem, mit etwas sein Heil versuchenпопытать счастья (с кем-либо, с чем-либо)
agr.mittlerer Fehler beim Versuchошибка средняя в опыте
gen.morgen werde ich versuchen, den Briefträger abzupassenзавтра я постараюсь поймать почтальона
sport.nach der Anzahl von Versuchen überholenобогнать по числу попыток
biol.n-Punkt-Versuchанализ на сцепление n-факторов (скрещивание для установления групп сцепления и частоты обменов)
hygien.Paulscher Versuchбиологическая проба Пауля
agric.polyfaktorielle Versucheкомплексные опыты
agric.polyfaktorielle Versucheмногофакторные опыты
law, inf.reinzuwaschen versuchenвыгородить кого-либо jmd.
missil.Rendezvous-Versuchпопытка стыковки
missil.Rendezvous-Versuchпопытка встречи
missil.Rückkehr-Versuchэксперимент по возвращению
opt.Sagnac-Versuchэксперимент Саньяка
construct.Schwell versuchиспытание на набухание
gen.sein Glück versuchenпытать счастья
gen.sein Glück versuchenпопытать счастья
gen.sein Heil versuchenпопытать счастья
gen.sein Schicksal versuchenискушать судьбу
gen.an jemandem seine Kunst versuchenиспробовать своё влияние (на ком-либо)
gen.sich als ... versuchenпробовать себя в качестве (= пробовать свои силы; z.B. als Bühnenautor Abete)
lawsich einem Eid zu entziehen versuchenотклоняться от присяги
gen.sie versuchte, bei diesem Streit unparteiisch zu bleibenона старалась оставаться в этом споре беспристрастной
gen.sie versuchte ein Lächeln, aber es misslangона попыталась улыбнуться, но ей это не удалось
gen.sie versuchte fortwährend an ihm herumzunörgelnона постоянно пыталась к нему придраться
gen.sie versuchte seinen Mut zu entzündenона стремилась возбудить его мужество
gen.sie versuchten das Äußersteони старались сделать всё, что в силах человека
weightlift.Signalscheibe mit der Aufschrift "Versuch"обозначающий диск с надписью "Не считать"
gen.soll mal einer versuchenпопробуйте просто ... (Vas Kusiv)
agr.Standardfehler beim Versuchошибка средняя в опыте
missil.statischer Versuchстатические испытания
construct.statischer Versuchстатический опыт
радиоакт.Strahlenkanal für biologische Versucheканал для облучения биологических объектов
missil.Stufentrennungs-Versucheэксперименты по отделению ступеней
sport.Treffer nach dem Versuchгол после попытки
gen.umsonst versuchenнапрасно пытаться
math.unabhängige Versucheнезависимые испытания
weightlift.unbeendeter Versuchнезаконченный подход
gen.unbeholfener Versuchнеумелая попытка (Ремедиос_П)
gen.unbeholfener Versuchнеуклюжая попытка (Ремедиос_П)
weightlift.ungelungener Versuchнеудачная попытка
weightlift.ungelungener Versuchнеудачное упражнение
gen.etwas ungezählte Male versuchenпробовать что-либо бесчисленное количество раз
weightlift.ungültiger Versuchнедействительное упражнение
sport, bask.ungültiger Versuchпопытка не считается
gen.unsere Hunde versuchten naturgemäß, den Hasen zu fangenнаши собаки попытались, естественно в соответствии со своей природой, поймать зайца
missil.Unterwasser-Versucheподводные испытания
sport.Versuch außer Konkurrenzдополнительный подход (на установление рекорда)
gen.versuch doch, ihn ein bisschen zu beruhigenпопытайся немного успокоить его
construct.Versuch unter natürlichen Bedingungenнатурный опыт
agric.Versuch unter praxisnahen Bedingungenполупроизводственный опыт
patents.Versuche anstellenпредпринимать попытки
gen.versuche den Wein, ob er nicht zu süß istпопробуй вино, не слишком ли оно сладкое
agric.Versuche durchführenпроводить опыты
gen.versuchen, erfreut auszusehenизображать радость (Vas Kusiv)
gen.versuchen sich zu befreienпытаться освободиться
gen.versuchen sich zu befreienпытаться убежать
gen.versuchen sich zu befreienпытаться спать
gen.versuchen zu entfliehenпытаться освободиться
gen.versuchen zu entfliehenпытаться убежать
gen.versuchen zu entfliehenпытаться спать
gen.versuchen zu schlafenпытаться освободиться
gen.versuchen zu schlafenпытаться убежать
gen.versuchen zu schlafenпытаться спать
gen.versucht werdenискушаемый (in etwas maxkuzmin)
lawversuchte Anstiftungпокушение на подстрекательство
lawversuchte Aufforderungпокушение на подстрекательство
lawversuchte Beihilfeпокушение на пособничество
lawversuchte Beteiligungпокушение на соучастие (an einer Straftat)
lawversuchte Erpressungпопытка шантажа (Andrey Truhachev)
lawversuchte Notzuchtпопытка изнасилования
gen.versuchte Patent-Umgehungпопытка обойти патент
gen.versuchte Patent-Umgehungпопытка обхода патента
lawversuchte Tötungпокушение на убийство
lawversuchte Vergewaltigungпокушение на изнасилование
lawversuchter Betrugпокушение на обман
lawversuchter Diebstahlпокушение на кражу
lawversuchter Einbruchпокушение на взлом
crim.law.versuchter gemeinschaftlicher Diebstahlпокушение на совместно совершённую кражу (Лорина)
crim.law.versuchter gemeinschaftlicher Diebstahlпокушение на совершённую совместно кражу (Лорина)
crim.law.versuchter Mordпокушение на убийство (Лорина)
lawversuchter Selbstmordпокушение на самоубийство
lawversuchter Vertrauensmissbrauchпокушение на злоупотребление доверием
lawversuchtes Verbrechenпокушение на преступление
lawversuchtes Verlangen des ungerechtfertigten Vorteilsпопытка требования неправомерной выгоды (Лорина)
weightlift.Verzicht auf einen Versuchотказ от подхода
athlet.weiterer Versuchчетвёртая попытка (в случае равенства)
comp., MSwiederholen, erneut versuchenповторить попытку
sport.wiederholter Versuchповторная попытка
agr.Wiederholungszahl eines Versuchesповторность опыта
gen.wir werden immer versuchen, Sie zufriedenzustellenмы всегда будем стараться удовлетворить ваши желания
gen.woanders sein Heil versuchenпопытать своё счастье в другом месте
tech.Youngscher Versuch Doppclspalt OP Gravur aut Mikroobjektivhülsen zur Kennzeichnung von Spiegellinsenobjektivenопыт Юнга
tech.Youngscher Versuch Doppclspalt OP Gravur aut Mikroobjektivhülsen zur Kennzeichnung von Spiegelobjektivenопыт Юнга
weightlift.Zeichen geben zum Anfang des Versuchesдать сигнал для начала упражнения
weightlift.Zeichen geben zum Anfang des Versuchesдавать сигнал для начала упражнения
weightlift.Zeichen geben zum Vollenden des Versuchesдать сигнал для окончания упражнения
weightlift.Zeichen geben zum Vollenden des Versuchesдавать сигнал для окончания упражнения
construct.Zufalls versuchслучайный эксперимент
math.zusammengesetzter Versuchсложный эксперимент
sport.Überholen nach der Anzahl von Versuchenобход по числу попыток