Subject | German | Russian |
biol. | akuter Versuch | острый опыт |
gen. | alle erdenklich Mittel versuchen | испробовать все средства |
gen. | alle erdenklichen Mittel versuchen | испробовать все средства |
gen. | alle Mittel sind versucht worden | испробованы все средства |
weightlift. | Anzahl der Versuche | количество попыток |
sport. | Anzahl von Versuchen | число попыток |
gen. | auf jede nur erdenkliche Weise versuchte man, den von der Katastrophe Betroffenen zu helfen | любым образом, каким только было возможно, пытались помочь пострадавшим от катастрофы |
mil. | Ausbruch aus dem Kessel versuchen | пытаться вырваться из котла (AlexandraM) |
med.appl. | Barany-Versuch | тест с креслом Барани |
gen. | beim Abschließen des Handels versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen | при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра |
gen. | beim Abschließen des Vertrags versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen | при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра |
gymn. | besserer Versuch | лучшая попытка |
math. | binärer Versuch | бинарный эксперимент |
inet. | Bitte versuchen sie es noch einmal. | Пожалуйста, попробуйте ещё раз. (SKY) |
biol. | chronischer Versuch | хронический опыт |
missil. | Countdown-Versuch | пробный отсчёт времени |
math. | cross over-Versuch | альтернативный план |
gen. | das Gericht versucht, die tieferen Beweggründe aufzudecken | суд пытается вскрыть более глубокие мотивы |
gen. | das Äußerste versuchen | прибегать к крайним средствам |
gen. | das Äußerste versuchen | прибегать к крайним мерам |
sport. | den Versuch annullieren | подход не засчитывать |
sport. | den Versuch anrechnen | засчитать попытку |
sport. | den Versuch beenden | закончить подход |
sport. | den Versuch erzielen | реализовать попытку |
sport. | den Versuch für gültig erklären | засчитать попытку |
weightlift. | den Versuch mit Ausfall ausführen | выполнять упражнение с выпадом |
sport. | den Versuch wiederholen | повторить попытку |
sport. | die Höhe im ersten Versuch nehmen | взять высоту с первой попытки |
gen. | die idealistische Philosophie versucht die Errungenschaften der modernen Physik für sich zu reklamieren | идеалистическая философия пытается использовать в своих целях достижения современной физики |
gen. | die letzte Möglichkeit versuchen | сделать последнюю попытку |
gen. | die letzte Möglichkeit versuchen | испробовать последнюю возможность |
gen. | die Versuche nicht aufgeben | не оставлять стараний (, etwas zu tun Abete) |
gen. | durch sein kriecherisches Verhalten versuchte er sich bei seinem Vorgesetzten einzuschmeicheln | он пытался добиться расположения начальника подхалимажем |
tech. | Durchführung von Versuchen | производство опытов |
gen. | ein Lächeln versuchen | стараться изобразить улыбку (Vas Kusiv) |
gen. | ein Versuch mit untauglichen Mitteln | попытка с негодными средствами |
weightlift. | einarmiger Versuch | упражнение выполнен ое одной рукой |
law | eine Straftat versuchen | покушаться на преступление |
law | einen Anschlag versuchen | покушаться |
law | einen Anschlag versuchen | покуситься |
gen. | einen Ausfall versuchen | пытаться прорваться |
gen. | einen Menschen versuchen | искушать человека |
weightlift. | einen Versuch unterlassen | пропустить вес |
gen. | er hat sich in der Welt versucht | он бывалый человек |
gen. | er hat sich in der Welt versucht | он видал виды |
gen. | er soll's mal versuchen! | пусть только сунется |
gen. | er soll's mal versuchen! | пусть только попробует |
gen. | er versucht, eine Anstellung zu bekommen | он пытается получить работу |
gen. | er versucht, eine Anstellung zu bekommen | он пытается получить место |
gen. | er versucht, ihn immer herabzusetzen | он всегда стремится его принизить |
gen. | er versucht jeder Reibung aus dem Wege zu gehen | он стремится избежать каких бы то ни было трений |
gen. | er versuchte, alle zu überschreien | он пытался всех перекричать |
gen. | er versuchte, bei dem Gespräch sachlich zu bleiben | он старался оставаться деловым в этом разговоре |
gen. | er versuchte, den leidigen Streit zu vergessen | он старался забыть этот проклятый спор |
gen. | er versuchte den Verfolgern zu entgehen | он попытался уйти от преследователей |
gen. | er versuchte, die Handschrift seines Vaters nachzuahmen | он попытался подделать почерк отца |
gen. | er versuchte die Sache als harmlos darzustellen | он пытался представить это дело как безобидное |
gen. | er versuchte erneut zu fliehen | он вновь попытался бежать |
gen. | er versuchte es von neuem | он попробовал снова (ещё раз) |
gen. | er versuchte ihn in den Augen seiner Kameraden herunterzusetzen | он попытался унизить его в глазах его товарищей |
gen. | er versuchte, in seinen Schülern musikalische Fähigkeiten zu wecken | он пытался пробудить в своих учениках музыкальные способности |
gen. | er versuchte jedes erdenkliche Mittel | он пробовал любое средство, какое только было возможно |
gen. | er versuchte kaum eine Verteidigung | он и не пытался защищаться |
gen. | er versuchte kaum eine Verteidigung | он и не пытался обороняться |
gen. | er versuchte mit ihr eine kleine Neckerei | он затеял с ней обмен лёгкими колкостями |
gen. | er versuchte sein Bestes | он попытался сделать всё, что от него зависит |
gen. | er versuchte sein Bestes | он попытался сделать всё от него зависящее |
gen. | er versuchte seine Kinder nach seinem Vorbild zu modeln | он пытался сделать из своих детей себе подобных |
gen. | er versuchte sich damit herauszureden, dass er den Brief zu spät erhalten hat | он попытался оправдаться тем, что получил письмо слишком поздно |
gen. | er versuchte, sich dem neuen Freunde anzugleichen | он пытался приспособиться, к своему новому приятелю |
gen. | er versuchte sich ernst hinzustellen | он старался сохранить серьёзность |
gen. | er versuchte, sich selbst zu kurieren | он пробовал лечить себя сам |
gen. | er versuchte sich zu rechtfertigen | он попытался оправдать себя |
gen. | er versuchte, sie mit zuckersüßen Reden irrezuführen | он пытался обмануть её приторными речами |
gen. | er versuchte vergeblich, aus dem Zwiespalt herauszukommen | он тщетно старался выбраться из состояния внутреннего разлада |
gen. | er versuchte vergeblich, sich dem Künstler zu nähern | он напрасно старался сблизиться с художником |
sport. | erfolgter Versuch | реализованная попытка |
sport. | erzielter Versuch | реализованная попытка |
gen. | es ist einen Versuch wert | стоит попытаться (Ремедиос_П) |
gen. | es ist einen Versuch wert | стоит попробовать (Ремедиос_П) |
gen. | es mit Einschüchterungen versuchen | пытаться запугать |
gen. | es mit Güte versuchen | пытаться сделать что-либо добром |
gen. | es mit Güte versuchen | пробовать сделать что-либо добром |
gen. | es mit jemandem versuchen | испытать (кого-либо) |
math. | faktorieller Versuch | факторный план |
math. | faktorieller Versuch | факторный эксперимент |
math. | Fünf-Punkte-Versuch | метод пяти точек (для оценки кривой эффекта) |
weightlift. | gelungener Versuch | удачное упражнение |
math. | gemischte faktorielle Versuche | смешанные факторные эксперименты (в котором не для всех факторов берется одинаковое число уровней) |
athlet. | gültiger Versuch | зачётная попытка |
sport, bask. | gültiger Versuch | попытка считается |
nat.res. | halbtechnischer Versuch | полупромышленный эксперимент |
nat.res. | halbtechnischer Versuch | пилотный эксперимент |
gen. | ich fühle bin versucht, das zu tun | я испытываю искушение сделать это |
gen. | ich fühle mich versucht, das zu tun | я чувствую искушение сделать это |
gen. | ich habe ihm diese Regeln des Anstands einzuhämmern versucht | я пытался вдолбить ему эти правила приличия |
gen. | ich habe nicht einmal versucht, mich zu wehren | я даже не пытался сопротивляться |
gen. | ich habe vergebens versucht, ihn von seinem Vorhaben abzubringen | я напрасно пытался отговорить его от осуществления его намерения |
gen. | ich versuchte, meinen Freund zu besänftigen | я пытался унять моего товарища |
gen. | ich versuchte seine Aufmerksamkeit auf mich zu lenken | я попытался обратить на себя его внимание |
gen. | ich versuchte seine Aufmerksamkeit auf mich zu ziehen | я попытался обратить на себя его внимание |
gen. | ich versuchte vergeblich, sie zum Tanz zu animieren | я напрасно пытался вызвать у неё желание потанцевать |
gen. | ich weiß nicht, wie der Fisch schmeckt, ich habe ihn noch nicht versucht | я не знаю, какой вкус у этой рыбы, я её ещё не пробовал |
gen. | ich will es immerhin versuchen | я всё же хочу попытаться (сделать это) |
energ.ind. | im Versuch ermittelte Größe | экспериментальная величина |
nat.res. | in situ-Versuch | эксперимент на участке |
nat.res. | in situ-Versuch | полевое испытание |
nat.res. | in situ-Versuch | полевой опыт |
nat.res. | in situ-Versuch | испытание в полевых условиях |
gen. | jeder versuchte, den anderen zu übertönen | каждый старался перекричать другого |
gen. | klinische Versuche | клинические исследования (Ремедиос_П) |
construct. | Kontroll versuch | контрольный опыт |
mil., navy | Landung versuchen | пытаться высадить десант |
agric. | Lehr- und Versuchs- | учебно-опытный |
weightlift. | letzter Versuch | заключительный подход |
missil. | Mars-Versuche | эксперименты по достижению Марса |
missil. | medizinisch-biologischer Versuch | медикобиологический эксперимент |
el.chem. | mehrjäriger Versuch | многолетние испытания |
astr. | Michelson-Morley-Versuch | опыт Майкельсона-Морлея |
astr. | Michelson-Morley-Versuch | опыт Майкельсона |
weightlift. | misslungener Versuch | неудачное упражнение |
weightlift. | misslungener Versuch | неудачная попытка |
sport. | misslungener Versuch | неудачная проба |
rel., christ. | mit Gewalt versuchen | нудиться (AlexandraM) |
gen. | mit jemandem, mit etwas sein Heil versuchen | попытать счастья (с кем-либо, с чем-либо) |
agr. | mittlerer Fehler beim Versuch | ошибка средняя в опыте |
gen. | morgen werde ich versuchen, den Briefträger abzupassen | завтра я постараюсь поймать почтальона |
sport. | nach der Anzahl von Versuchen überholen | обогнать по числу попыток |
biol. | n-Punkt-Versuch | анализ на сцепление n-факторов (скрещивание для установления групп сцепления и частоты обменов) |
hygien. | Paulscher Versuch | биологическая проба Пауля |
agric. | polyfaktorielle Versuche | комплексные опыты |
agric. | polyfaktorielle Versuche | многофакторные опыты |
law, inf. | reinzuwaschen versuchen | выгородить кого-либо jmd. |
missil. | Rendezvous-Versuch | попытка стыковки |
missil. | Rendezvous-Versuch | попытка встречи |
missil. | Rückkehr-Versuch | эксперимент по возвращению |
opt. | Sagnac-Versuch | эксперимент Саньяка |
construct. | Schwell versuch | испытание на набухание |
gen. | sein Glück versuchen | пытать счастья |
gen. | sein Glück versuchen | попытать счастья |
gen. | sein Heil versuchen | попытать счастья |
gen. | sein Schicksal versuchen | искушать судьбу |
gen. | an jemandem seine Kunst versuchen | испробовать своё влияние (на ком-либо) |
gen. | sich als ... versuchen | пробовать себя в качестве (= пробовать свои силы; z.B. als Bühnenautor Abete) |
law | sich einem Eid zu entziehen versuchen | отклоняться от присяги |
gen. | sie versuchte, bei diesem Streit unparteiisch zu bleiben | она старалась оставаться в этом споре беспристрастной |
gen. | sie versuchte ein Lächeln, aber es misslang | она попыталась улыбнуться, но ей это не удалось |
gen. | sie versuchte fortwährend an ihm herumzunörgeln | она постоянно пыталась к нему придраться |
gen. | sie versuchte seinen Mut zu entzünden | она стремилась возбудить его мужество |
gen. | sie versuchten das Äußerste | они старались сделать всё, что в силах человека |
weightlift. | Signalscheibe mit der Aufschrift "Versuch" | обозначающий диск с надписью "Не считать" |
gen. | soll mal einer versuchen | попробуйте просто ... (Vas Kusiv) |
agr. | Standardfehler beim Versuch | ошибка средняя в опыте |
missil. | statischer Versuch | статические испытания |
construct. | statischer Versuch | статический опыт |
радиоакт. | Strahlenkanal für biologische Versuche | канал для облучения биологических объектов |
missil. | Stufentrennungs-Versuche | эксперименты по отделению ступеней |
sport. | Treffer nach dem Versuch | гол после попытки |
gen. | umsonst versuchen | напрасно пытаться |
math. | unabhängige Versuche | независимые испытания |
weightlift. | unbeendeter Versuch | незаконченный подход |
gen. | unbeholfener Versuch | неумелая попытка (Ремедиос_П) |
gen. | unbeholfener Versuch | неуклюжая попытка (Ремедиос_П) |
weightlift. | ungelungener Versuch | неудачная попытка |
weightlift. | ungelungener Versuch | неудачное упражнение |
gen. | etwas ungezählte Male versuchen | пробовать что-либо бесчисленное количество раз |
weightlift. | ungültiger Versuch | недействительное упражнение |
sport, bask. | ungültiger Versuch | попытка не считается |
gen. | unsere Hunde versuchten naturgemäß, den Hasen zu fangen | наши собаки попытались, естественно в соответствии со своей природой, поймать зайца |
missil. | Unterwasser-Versuche | подводные испытания |
sport. | Versuch außer Konkurrenz | дополнительный подход (на установление рекорда) |
gen. | versuch doch, ihn ein bisschen zu beruhigen | попытайся немного успокоить его |
construct. | Versuch unter natürlichen Bedingungen | натурный опыт |
agric. | Versuch unter praxisnahen Bedingungen | полупроизводственный опыт |
patents. | Versuche anstellen | предпринимать попытки |
gen. | versuche den Wein, ob er nicht zu süß ist | попробуй вино, не слишком ли оно сладкое |
agric. | Versuche durchführen | проводить опыты |
gen. | versuchen, erfreut auszusehen | изображать радость (Vas Kusiv) |
gen. | versuchen sich zu befreien | пытаться освободиться |
gen. | versuchen sich zu befreien | пытаться убежать |
gen. | versuchen sich zu befreien | пытаться спать |
gen. | versuchen zu entfliehen | пытаться освободиться |
gen. | versuchen zu entfliehen | пытаться убежать |
gen. | versuchen zu entfliehen | пытаться спать |
gen. | versuchen zu schlafen | пытаться освободиться |
gen. | versuchen zu schlafen | пытаться убежать |
gen. | versuchen zu schlafen | пытаться спать |
gen. | versucht werden | искушаемый (in etwas maxkuzmin) |
law | versuchte Anstiftung | покушение на подстрекательство |
law | versuchte Aufforderung | покушение на подстрекательство |
law | versuchte Beihilfe | покушение на пособничество |
law | versuchte Beteiligung | покушение на соучастие (an einer Straftat) |
law | versuchte Erpressung | попытка шантажа (Andrey Truhachev) |
law | versuchte Notzucht | попытка изнасилования |
gen. | versuchte Patent-Umgehung | попытка обойти патент |
gen. | versuchte Patent-Umgehung | попытка обхода патента |
law | versuchte Tötung | покушение на убийство |
law | versuchte Vergewaltigung | покушение на изнасилование |
law | versuchter Betrug | покушение на обман |
law | versuchter Diebstahl | покушение на кражу |
law | versuchter Einbruch | покушение на взлом |
crim.law. | versuchter gemeinschaftlicher Diebstahl | покушение на совместно совершённую кражу (Лорина) |
crim.law. | versuchter gemeinschaftlicher Diebstahl | покушение на совершённую совместно кражу (Лорина) |
crim.law. | versuchter Mord | покушение на убийство (Лорина) |
law | versuchter Selbstmord | покушение на самоубийство |
law | versuchter Vertrauensmissbrauch | покушение на злоупотребление доверием |
law | versuchtes Verbrechen | покушение на преступление |
law | versuchtes Verlangen des ungerechtfertigten Vorteils | попытка требования неправомерной выгоды (Лорина) |
weightlift. | Verzicht auf einen Versuch | отказ от подхода |
athlet. | weiterer Versuch | четвёртая попытка (в случае равенства) |
comp., MS | wiederholen, erneut versuchen | повторить попытку |
sport. | wiederholter Versuch | повторная попытка |
agr. | Wiederholungszahl eines Versuches | повторность опыта |
gen. | wir werden immer versuchen, Sie zufriedenzustellen | мы всегда будем стараться удовлетворить ваши желания |
gen. | woanders sein Heil versuchen | попытать своё счастье в другом месте |
tech. | Youngscher Versuch Doppclspalt OP Gravur aut Mikroobjektivhülsen zur Kennzeichnung von Spiegellinsenobjektiven | опыт Юнга |
tech. | Youngscher Versuch Doppclspalt OP Gravur aut Mikroobjektivhülsen zur Kennzeichnung von Spiegelobjektiven | опыт Юнга |
weightlift. | Zeichen geben zum Anfang des Versuches | дать сигнал для начала упражнения |
weightlift. | Zeichen geben zum Anfang des Versuches | давать сигнал для начала упражнения |
weightlift. | Zeichen geben zum Vollenden des Versuches | дать сигнал для окончания упражнения |
weightlift. | Zeichen geben zum Vollenden des Versuches | давать сигнал для окончания упражнения |
construct. | Zufalls versuch | случайный эксперимент |
math. | zusammengesetzter Versuch | сложный эксперимент |
sport. | Überholen nach der Anzahl von Versuchen | обход по числу попыток |