DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Versprechen | all forms | exact matches only
GermanRussian
jemanden an ein Versprechen erinnernнапоминать кому-либо о данном обещании
jemanden an sein Versprechen erinnernнапомнить кому-либо о его обещании
das Bläue vom Himmel herunter versprechenсулить золотые горы
denk an dein Versprechenпомни своё обещание
der Junge versprach, sich zu bessernмальчик обещал исправиться
durch ein Versprechen gebunden seinбыть связанным своим обещанием
etwas eidlich versprechenклятвенно обещать (что-либо)
ein feierliches Versprechenторжественное обещание
ein leichtsinniges Versprechenлегкомысленное обещание
ein sicheres Versprechenтвёрдое обещание
ein Versprechen abgebenобещать
jemandem ein Versprechen abmenmenбрать с кого-либо обещание
jemandem ein Versprechen abnehmenвзять слово с (кого-либо)
jemandem ein Versprechen abnehmenвзять обещание
jemandem ein Versprechen abringenвырвать у кого-либо обещание
jemandem ein Versprechen abschmeichelnлестью вынудить у кого-либо обещание
jemandem ein Versprechen abzwingenдобиться от кого-либо обещания принуждением
jemandem ein Versprechen abzwingenдобиться от кого-либо обещания силой
ein Versprechen brechenнарушить обещание
ein Versprechen einhaltenсдержать обещание
ein Versprechen einlösenсдержать обещание
ein Versprechen erfüllenвыполнить обещание
ein Versprechen gebenдавать обещание
ein Versprechen gebenдать обещание
ein Versprechen haltenсдержать обещание
jemandem ein Versprechen herauspressenвынудить у кого-либо обещание
ein Versprechen kassierenвзять назад обещание
ein Versprechen mit einem Handschlag besiegelnударить по рукам
ein Versprechen mit einem Handschlag besiegelnподкрепить обещание рукопожатием
jemandem eine Belohnung versprechenобещать кому-либо вознаграждение
einem Versprechen nachkommenвыполнить обещание (Viola4482)
einem Versprechen nachkommenсдержать обещание (Viola4482)
einem Versprechen nachkommenисполнить обещание (Viola4482)
entgegen seinem Versprechen schrieb er keinen Briefвопреки своему обещанию он не написал ни одного письма
er betrachtet sich als seines Versprechens ledigон считает себя свободным от своего обещания
er hielt getreulich sein Versprechenон сдержал своё обещание
er hielt unverbrüchlich an seinem Versprechen festон твёрдо выполнял свои обещания
er hielt unverbrüchlich an seinem Versprechen festон твёрдо соблюдал свои обещания
er versprach es mir schriftlichон дал мне письменное обязательство
er versprach zu kommen, doch seine Mutter wurde krank, und er ist nicht erschienenон обещал прийти, но его мать заболела, и он не явился
er verspricht etwas zu werdenон подаёт надежды
Erfolg versprechenобещать успех (Лорина)
etwas feierlich versprechenторжественно обещать (что-либо)
etwas fest versprechenобещать что-либо твёрдо
Freiheit soll und Friede mich umfangen Im Vergessen, das der Schlaf versprichtя ищу свободы и покоя! я б хотел забыться и заснуть!
goldene Berge versprechenсулить золотые горы
etwas heilig versprechenобещать что-либо свято
etwas hoch und heilig versprechenторжественно обещать (что-либо)
hoch und heilig versprechenклятвенно обещать
hoch und teuer versprechenклятвенно обещать
höre nur nicht darauf, was dieser Schwadroneur versprichtне слушай только, что обещает этот болтун
ich bekräftigte mein Versprechen mit einem Eidя подтвердил своё обещание клятвой
ich habe ihm so lange zugesetzt, bis er versprach, mich mitzunehmenя его так долго уламывал, пока он не согласился взять меня с собой
ich habe mein Versprechen erfülltя выполнил своё обещание
ich werde nicht wanken und nicht weichen, bis du mir versprichst, mit ihm zu sprechenя не отстану до тех пор, пока ты мне не пообещаешь с ним поговорить
ich wurde durch sein Versprechen irregeführtего обещание ввело меня в заблуждение
Ihr Versprechen allein genügt mirдовольно одного вашего обещания
jemandem etwas in die Hand versprechenтвёрдо пообещать (что-либо; кому-либо)
sein Versprechen einlösenсдержать своё обещание
sein Versprechen erneuernповторять своё обещание
sein Versprechen erneuernповторить своё обещание
sein Versprechen haltenсдержать своё обещание
sein Versprechen ist ihm leid gewordenон жалеет, что дал обещание
sein Versprechen ist ihm leid gewordenон раскаивается, что дал обещание
sein Versprechen vergessenзабывать о своём обещании
sein Versprechen zurücknehmenотказываться от своего обещания
sein Versprechen zurückziehenотказаться от своего обещания
sein Versprechen zurückziehenне выполнить своего обещания
jemandem seine Hilfe versprechenобещать кому-либо свою помощь
jemanden seines Versprechens entbindenосвободить кого-либо от его обещания
seines Versprechens entledigenосвободить кого-либо от данного им обещания
sich auf jemandes Versprechen beziehenссылаться на чьё-либо обещание
sich der Abgabe von Versprechen enthaltenне спешить давать обещания (Andrey Truhachev)
sich der Abgabe von Versprechen enthaltenвоздерживаться от обещаний (Andrey Truhachev)
sich der Abgabe von Versprechen enthaltenизбегать давать обещания (Andrey Truhachev)
sich von etwas Nutzen versprechenрассчитывать извлечь пользу из (чего-либо)
sich von etwas Nutzen versprechenнадеяться извлечь пользу из (чего-либо)
sich versprechenдопустить оговорку (Ремедиос_П)
sich versprechenожидать (von Dativ)
sich versprechenнадеяться (von Dativ)
sich versprechenоговариваться (Ремедиос_П)
sich versprechenрассчитывать (von Dativ)
sich versprechenобмолвиться
sich versprechen обручиться (с кем-либо; jemandem)
sich versprechenоговориться
sich versprechenдопускать оговорку (Ремедиос_П)
sich jemandem versprechenобручиться (с кем-либо)
sich von etwas Nutzen versprechenнадеяться извлечь пользу из (чего-либо)
sich von etwas Nutzen versprechenожидать для себя выгоды (от чего-либо)
sich von etwas Nutzen versprechenрассчитывать извлечь пользу из (чего-либо)
sich von jemandem ein Versprechen geben lassenвзять с кого-либо обещание (ichplatzgleich)
sie nahm mir das feierliche Versprechen ab, nicht zu rauchenона взяла с меня торжественное обещание не курить
treu seinem Versprechen kommt er am Sonntagверный своему обещанию, он приезжает в воскресенье
Versprechen abgebenдать обещание
jemandem Versprechen abgewinnenдобиться от кого-либо обещания
jemandem ein Versprechen abnehmenвзять с кого-либо обещание
jemandem ein Versprechen abzwingenдобиться от кого-либо обещания принуждением
jemandem ein Versprechen abzwingenдобиться от кого-либо обещания силой
Versprechen einlösenвыполнить обещание (Aleksandra Pisareva)
Versprechen gebenдавать обещание (Лорина)
Versprechen gebenдать обещание (Лорина)
versprechen zu helfenобещать помочь
versprechen zu kommenобещать прийти
jemanden von seinem Versprechen entbindenосвободить кого-либо от его обещания
jemanden von seinem Versprechen entbindenосвобождать кого-либо от обещания
wie konntest du ihm das nur so unüberlegt versprechen!как ты только мог так необдуманно обещать ему это!