Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
Versammlung
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
law
Abhaltung der
Versammlung
проведение собрания
(
Лорина
)
fin.
Abhaltung von
Versammlungen
проведение собраний
gen.
alle Teilhaber wurden zu dieser
Versammlung
eingeladen
всех пайщиков пригласили на это собрание
gen.
auf der
Versammlung
wurde die Arbeit unseres Meisters hart kritisiert
работа нашего мастера подверглась на собрании суровой критике
gen.
jemanden
aus einer
Versammlung
abrufen
отозвать
кого-либо
с собрания
fin.
außerordentliche
Versammlung
внеочередное собрание
law
außerordentliche
Versammlung
чрезвычайное собрание
law
außerordentliche
Versammlung
der Gesellschafter
внеочередное собрание участников общества
(
Лорина
)
law
beratende
Versammlung
консультативная ассамблея
fin.
Beschlussfassung einer
Versammlung
решение собрания
law
beschlussfähige
Versammlung
правомочное собрание
law
Beschlussfähigkeit einer
Versammlung
правомочность собрания
law
Datum der
Versammlung
дата собрания
(
Лорина
)
gen.
den Beginn der
Versammlung
um eine Stunde vorverlegen
перенести начало собрания на час раньше
gen.
der Beginn der
Versammlung
verzögerte sich
Начало собрания задерживалось
(Hermlin, "Thälmann im Sportpalast")
gen.
der bunte Teil der
Versammlung
ging ohne seine Mitwirkung vonstatten
развлекательная часть собрания проходила без его участия
gen.
der Vorsitzende hat die
Versammlung
aufgehoben
председатель закрыл собрание
gen.
die Belegschaft macht eine
Versammlung
рабочие и служащие собрались на митинг
gen.
die Brandfackel in eine
Versammlung
schleudern
разжечь страсти
(на собрании)
gen.
die dienstägige
Versammlung
собрание
состоявшееся
во вторник
law
die Interparlamentarische
Versammlung
der GUS-Mitgliedstaaten
Межпарламентская ассамблея государств-участников СНГ
МПА СНГ
(
Евгения Ефимова
)
hist.
die konstituierende
Versammlung
конституционное собрание
polit.
die Parlamentarische
Versammlung
des Europarates
Парламентская Ассамблея Совета Европы
(
Brücke
)
gen.
die Sprengung einer
Versammlung
срыв собрания
gen.
die Sprengung einer
Versammlung
разгон собрания
fin.
die
Versammlung
abhalten
проводить собрание
law
die
Versammlung
abhalten
провести собрание
(
Лорина
)
gen.
die
Versammlung
auflösen
распустить собрание
fin.
die
Versammlung
eröffnen
открывать собрание
law
die
Versammlung
eröffnen
открыть собрание
(
Лорина
)
gen.
die
Versammlung
ging auseinander
собрание разошлось
gen.
die
Versammlung
hat mich abgehalten, der Feier beizuwohnen
собрание помешало мне присутствовать на празднестве
fin.
die
Versammlung
leiten
вести
fin.
die
Versammlung
leiten
председательствовать на собрании
fin.
die
Versammlung
schließen
закрывать собрание
gen.
die
Versammlung
stimmte namentlich ab
собрание проводило голосование поимённо
gen.
die
Versammlung
stimmte namentlich ab
собрание голосовало поимённо
gen.
die
Versammlung
war dürftig besucht
на собрание пришло очень мало народу
gen.
die
Versammlung
zog sich hin
собрание затянулось
fin.
Durchführung von
Versammlungen
проведение собраний
gen.
ein Appell an die
Versammlung
обращение к собранию
fin.
Einberufung der ordentlichen
Versammlung
созыв очередного собрания
fin.
Einberufung der
Versammlung
von Aktienhaltern
созыв собрания акционеров
fin.
Einberufung der
Versammlung
von Aktionären
созыв собрания акционеров
gen.
eine außerordentliche
Versammlung
чрезвычайное собрание
gen.
eine außerordentliche
Versammlung
внеочередное собрание
ironic.
eine erlauchte
Versammlung
почтенное собрание
(
Queerguy
)
gen.
eine geschlossene
Versammlung
закрытое собрание
gen.
eine gut besuchte
Versammlung
многолюдное собрание
gen.
eine
Versammlung
abbestellen
отменять собрание
gen.
eine
Versammlung
abbestellen
отменить собрание
gen.
eine
Versammlung
abblasen
отменить собрание
f.trade.
eine
Versammlung
abhalten
проводить собрание
tech.
eine
Versammlung
abhalten
митинговать
gen.
eine
Versammlung
ansägen
объявить о собрании
gen.
eine
Versammlung
ansägen
назначить собрание
law
eine
Versammlung
auflösen
распустить собрание
law
eine
Versammlung
auflösen
распускать собрание
(
Лорина
)
busin.
eine
Versammlung
einberufen
созывать заседание
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eine
Versammlung
eröffnen
открыть собрание
book.
eine
Versammlung
für die nächste Woche anberaumen
назначить собрание на следующую неделю
gen.
eine
Versammlung
für Mittwoch ansetzen
назначить собрание на среду
gen.
eine
Versammlung
ab
halten
проводить собрание
law
eine
Versammlung
leiten
председательствовать
gen.
eine
Versammlung
leiten
вести собрание
gen.
eine
Versammlung
mit anschließendem Film
собрание, по окончании которого будет
показан
фильм
gen.
eine
Versammlung
sprengen
разогнать собрание
gen.
eine
Versammlung
sprengen
сорвать собрание
gen.
eine
Versammlung
veranstalten
устраивать собрание
gen.
eine
Versammlung
äusheben
накрыть и арестовать участников собрания
gen.
eine öffentliche
Versammlung
открытое собрание
gen.
er hat gestern in der
Versammlung
geredet
он выступал вчера на собрании
gen.
er ließ den Blick über die
Versammlung
gleiten
он окинул взглядом собрание
gen.
er sprach auf der
Versammlung
он выступал на собрании
gen.
er sprach in der
Versammlung
он говорил на собрании
gen.
er trat vor die
Versammlung
mit einem Antrag
он выступил перед собравшимися с предложением
law
Eröffnung der
Versammlung
открытие собрания
(
Лорина
)
rel., christ.
Europäische Ökumenische
Versammlung
Европейская экуменическая ассамблея
(
AlexandraM
)
law
föderale
Versammlung
федеральное собрание
(в России
Лорина
)
law
gesetzgebende
Versammlung
легислатива
law
gesetzgebende
Versammlung
законодательное собрание
sport.
Grad der
Versammlung
степень сбора
(лошади)
gen.
hast du die gestrige
Versammlung
mitgemacht?
ты был на вчерашнем собрании?
gen.
hervorstechend war die Zahl der in der
Versammlung
auftretenden Frauen
обращало на себя внимание большое число выступавших на собрании женщин
gen.
in der letzten
Versammlung
hat er eine große Rede geschwungen
на последнем собрании он толкнул большую речь
law
in der
Versammlung
на собрании
(
Лорина
)
gen.
in der
Versammlung
trat er sehr arrogant auf
он держался на собрании очень заносчиво
gen.
in einer
Versammlung
auftreten
выступать на собрании
mil.
in
Versammlung
begriffen sein
находиться в процессе сосредоточения
gen.
Interkonziliäre
Versammlung
Межсоборное Присутствие
(
AlexandraM
)
law
konstituierende
Versammlung
учредительское собрание
f.trade.
konstituierende
Versammlung
собрание учредителей
fin.
konstituierende
Versammlung
учредительное собрание акционеров
gen.
konstituierende
Versammlung
учредительное собрание
gen.
mit einem Antrag vor die
Versammlung
treten
выступать на собрании с предложением
gen.
mitten aus der
Versammlung
прямо с собрания
law
ordentliche
Versammlung
очередное собрание
(
Лорина
)
law
parlamentarische
Versammlung
парламентская ассамблея
(
Лорина
)
int.rel.
Parlamentarische
Versammlung
der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
Парламентская ассамблея Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе
(Die Parlamentarische Versammlung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, die im Rahmen der Institutionalisierung [...] der KSZE auf dem Pariser Gipfeltreffen 1990 geschaffen wurde, nimmt in der Struktur der OSZE einen einzigartigen Platz ein.
Dominator_Salvator
)
polit.
Parlamentarische
Versammlung
der OSZE
ПА ОБСЕ
(
Andrey Truhachev
)
polit.
Parlamentarische
Versammlung
der OSZE
парламентская ассамблея ОБСЕ
(
Abete
)
EU.
Parlamentarische
Versammlung
des Europarates
bis 1974 Beratende Versammlung des Europarates
Парламентская Ассамблея Совета Европы
(
Andrey Truhachev
)
polit.
Parlamentarische
Versammlung
des Europarats
Парламентская Ассамблея Совета Европы
(ПАСЕ
Adalina
)
gen.
seine Augen flogen über die
Versammlung
он окинул взглядом собрание
gen.
sich an einer
Versammlung
beteiligen
участвовать в собрании
gen.
sie sind sich bei einer
Versammlung
begegnet
они
впервые
встретились на собрании
gen.
sie sollte auf der
Versammlung
referieren
она должна была выступить с докладом на собрании
law
Sprengung einer
Versammlung
срыв собрания
law, crim.
Sprengung einer
Versammlung
разглашение собрания
formal
Staatsduma der Föderalen
Versammlung
der Russischen Föderation
Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации
(
mid.ru
Dominator_Salvator
)
law
Tag der
Versammlung
день собрания
(
Лорина
)
law
Tag der
Versammlung
дата собрания
(
Лорина
)
law
Teilnahme an der
Versammlung
участие в собрании
(
wanderer1
)
formal
Unterhaus der Föderalen
Versammlung
нижняя палата Федерального Собрания
(
google.ru
Dominator_Salvator
)
polit.
verfassunggebende
Versammlung
конституционная ассамблея
(
Николай Бердник
)
polit.
verfassunggebende
Versammlung
конституционное собрание
(
Andrey Truhachev
)
law
verfassunggebende
Versammlung
учредительское собрание
gen.
verfassunggebende
Versammlung
учредительное собрание
polit.
verfassungsgebende
Versammlung
учредительное собрание
(
Andrey Truhachev
)
polit.
verfassungsgebende
Versammlung
конституционное собрание
(
Andrey Truhachev
)
law
Verhinderung einer
Versammlung
срыв собрания
law
Verlauf der
Versammlung
ход собрания
(
Лорина
)
law
Versammlung
ansetzen
назначить собрание
(
Лорина
)
law
Versammlung
ansetzen
назначать собрание
(
Лорина
)
fin.
Versammlung
der Aktienbesitzer
der Aktienhalter Aktionäre
собрание акционеров
law
Versammlung
der Aktionäre
собрание акционеров
(
Лорина
)
law
Versammlung
der Europäischen Gemeinschaften
Европейский парламент
law
Versammlung
der Gesellschafter
собрание участников общества
(
Лорина
)
law
Versammlung
der Gesellschafter
собрание участников
(
Лорина
)
f.trade.
Versammlung
der Leitung
заседание правления
fin.
Versammlung
der Obligationsinhaber
собрание держателей облигаций
fin.
Versammlung
der Obligationäre
собрание держателей облигаций
fin.
Versammlung
einberufen
созывать собрание
f.trade.
Versammlung
einer Aktiengesellschaft
собрание акционеров
gen.
Versammlung
für Kultur und Demokratie
Объединение в защиту культуры и демократии
(Алжир)
law
Versammlung
leiten
вести собрание
(
Лорина
)
law
Versammlung
mit Rechenschaftslegung
отчётное собрание
law
Versammlung
schließen
закрыть собрание
(
Лорина
)
law
Versammlung
schließen
закрывать собрание
(
Лорина
)
fin.
Versammlung
unter Ausschluss der Öffentlichkeit
закрытое собрание
gen.
vor einer
Versammlung
sprechen
говорить на собрании
law
Vorsitzender der
Versammlung
председатель собрания
(
Лорина
)
law
Vorsitzender in der
Versammlung
председательствующий на собрании
(
Лорина
)
fin.
Wertpapiere für die Teilnahme an der
Versammlung
der Aktiengesellschaft als Beitrag entrichten
вносить бумаги для участия в собрании акционеров
fin.
Wertpapiere für die Teilnahme an der
Versammlung
der Aktiengesellschaft als Beitrag entrichten
вносить ценные бумаги для участия в собрании акционеров
gen.
wir haben plangemäß eine
Versammlung
im Monat
согласно плану собрание у нас бывает раз в месяц
gen.
zur
Versammlung
begrüßen
приветствовать на собрании
(
AlexandraM
)
law
öffentliche
Versammlung
публичное собрание
law
öffentliche
Versammlung
открытое собрание
law
übermäßige zeitliche Ausdehnung einer
Versammlung
затяжка собрания
Get short URL