DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Versammlung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAbhaltung der Versammlungпроведение собрания (Лорина)
fin.Abhaltung von Versammlungenпроведение собраний
gen.alle Teilhaber wurden zu dieser Versammlung eingeladenвсех пайщиков пригласили на это собрание
gen.auf der Versammlung wurde die Arbeit unseres Meisters hart kritisiertработа нашего мастера подверглась на собрании суровой критике
gen.jemanden aus einer Versammlung abrufenотозвать кого-либо с собрания
fin.außerordentliche Versammlungвнеочередное собрание
lawaußerordentliche Versammlungчрезвычайное собрание
lawaußerordentliche Versammlung der Gesellschafterвнеочередное собрание участников общества (Лорина)
lawberatende Versammlungконсультативная ассамблея
fin.Beschlussfassung einer Versammlungрешение собрания
lawbeschlussfähige Versammlungправомочное собрание
lawBeschlussfähigkeit einer Versammlungправомочность собрания
lawDatum der Versammlungдата собрания (Лорина)
gen.den Beginn der Versammlung um eine Stunde vorverlegenперенести начало собрания на час раньше
gen.der Beginn der Versammlung verzögerte sichНачало собрания задерживалось (Hermlin, "Thälmann im Sportpalast")
gen.der bunte Teil der Versammlung ging ohne seine Mitwirkung vonstattenразвлекательная часть собрания проходила без его участия
gen.der Vorsitzende hat die Versammlung aufgehobenпредседатель закрыл собрание
gen.die Belegschaft macht eine Versammlungрабочие и служащие собрались на митинг
gen.die Brandfackel in eine Versammlung schleudernразжечь страсти (на собрании)
gen.die dienstägige Versammlungсобрание состоявшееся во вторник
lawdie Interparlamentarische Versammlung der GUS-MitgliedstaatenМежпарламентская ассамблея государств-участников СНГ МПА СНГ (Евгения Ефимова)
hist.die konstituierende Versammlungконституционное собрание
polit.die Parlamentarische Versammlung des EuroparatesПарламентская Ассамблея Совета Европы (Brücke)
gen.die Sprengung einer Versammlungсрыв собрания
gen.die Sprengung einer Versammlungразгон собрания
fin.die Versammlung abhaltenпроводить собрание
lawdie Versammlung abhaltenпровести собрание (Лорина)
gen.die Versammlung auflösenраспустить собрание
fin.die Versammlung eröffnenоткрывать собрание
lawdie Versammlung eröffnenоткрыть собрание (Лорина)
gen.die Versammlung ging auseinanderсобрание разошлось
gen.die Versammlung hat mich abgehalten, der Feier beizuwohnenсобрание помешало мне присутствовать на празднестве
fin.die Versammlung leitenвести
fin.die Versammlung leitenпредседательствовать на собрании
fin.die Versammlung schließenзакрывать собрание
gen.die Versammlung stimmte namentlich abсобрание проводило голосование поимённо
gen.die Versammlung stimmte namentlich abсобрание голосовало поимённо
gen.die Versammlung war dürftig besuchtна собрание пришло очень мало народу
gen.die Versammlung zog sich hinсобрание затянулось
fin.Durchführung von Versammlungenпроведение собраний
gen.ein Appell an die Versammlungобращение к собранию
fin.Einberufung der ordentlichen Versammlungсозыв очередного собрания
fin.Einberufung der Versammlung von Aktienhalternсозыв собрания акционеров
fin.Einberufung der Versammlung von Aktionärenсозыв собрания акционеров
gen.eine außerordentliche Versammlungчрезвычайное собрание
gen.eine außerordentliche Versammlungвнеочередное собрание
ironic.eine erlauchte Versammlungпочтенное собрание (Queerguy)
gen.eine geschlossene Versammlungзакрытое собрание
gen.eine gut besuchte Versammlungмноголюдное собрание
gen.eine Versammlung abbestellenотменять собрание
gen.eine Versammlung abbestellenотменить собрание
gen.eine Versammlung abblasenотменить собрание
f.trade.eine Versammlung abhaltenпроводить собрание
tech.eine Versammlung abhaltenмитинговать
gen.eine Versammlung ansägenобъявить о собрании
gen.eine Versammlung ansägenназначить собрание
laweine Versammlung auflösenраспустить собрание
laweine Versammlung auflösenраспускать собрание (Лорина)
busin.eine Versammlung einberufenсозывать заседание (Andrey Truhachev)
gen.eine Versammlung eröffnenоткрыть собрание
book.eine Versammlung für die nächste Woche anberaumenназначить собрание на следующую неделю
gen.eine Versammlung für Mittwoch ansetzenназначить собрание на среду
gen.eine Versammlung ab haltenпроводить собрание
laweine Versammlung leitenпредседательствовать
gen.eine Versammlung leitenвести собрание
gen.eine Versammlung mit anschließendem Filmсобрание, по окончании которого будет показан фильм
gen.eine Versammlung sprengenразогнать собрание
gen.eine Versammlung sprengenсорвать собрание
gen.eine Versammlung veranstaltenустраивать собрание
gen.eine Versammlung äushebenнакрыть и арестовать участников собрания
gen.eine öffentliche Versammlungоткрытое собрание
gen.er hat gestern in der Versammlung geredetон выступал вчера на собрании
gen.er ließ den Blick über die Versammlung gleitenон окинул взглядом собрание
gen.er sprach auf der Versammlungон выступал на собрании
gen.er sprach in der Versammlungон говорил на собрании
gen.er trat vor die Versammlung mit einem Antragон выступил перед собравшимися с предложением
lawEröffnung der Versammlungоткрытие собрания (Лорина)
rel., christ.Europäische Ökumenische VersammlungЕвропейская экуменическая ассамблея (AlexandraM)
lawföderale Versammlungфедеральное собрание (в России Лорина)
lawgesetzgebende Versammlungлегислатива
lawgesetzgebende Versammlungзаконодательное собрание
sport.Grad der Versammlungстепень сбора (лошади)
gen.hast du die gestrige Versammlung mitgemacht?ты был на вчерашнем собрании?
gen.hervorstechend war die Zahl der in der Versammlung auftretenden Frauenобращало на себя внимание большое число выступавших на собрании женщин
gen.in der letzten Versammlung hat er eine große Rede geschwungenна последнем собрании он толкнул большую речь
lawin der Versammlungна собрании (Лорина)
gen.in der Versammlung trat er sehr arrogant aufон держался на собрании очень заносчиво
gen.in einer Versammlung auftretenвыступать на собрании
mil.in Versammlung begriffen seinнаходиться в процессе сосредоточения
gen.Interkonziliäre VersammlungМежсоборное Присутствие (AlexandraM)
lawkonstituierende Versammlungучредительское собрание
f.trade.konstituierende Versammlungсобрание учредителей
fin.konstituierende Versammlungучредительное собрание акционеров
gen.konstituierende Versammlungучредительное собрание
gen.mit einem Antrag vor die Versammlung tretenвыступать на собрании с предложением
gen.mitten aus der Versammlungпрямо с собрания
lawordentliche Versammlungочередное собрание (Лорина)
lawparlamentarische Versammlungпарламентская ассамблея (Лорина)
int.rel.Parlamentarische Versammlung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in EuropaПарламентская ассамблея Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (Die Parlamentarische Versammlung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, die im Rahmen der Institutionalisierung [...] der KSZE auf dem Pariser Gipfeltreffen 1990 geschaffen wurde, nimmt in der Struktur der OSZE einen einzigartigen Platz ein. Dominator_Salvator)
polit.Parlamentarische Versammlung der OSZEПА ОБСЕ (Andrey Truhachev)
polit.Parlamentarische Versammlung der OSZEпарламентская ассамблея ОБСЕ (Abete)
EU.Parlamentarische Versammlung des Europarates bis 1974 Beratende Versammlung des EuroparatesПарламентская Ассамблея Совета Европы (Andrey Truhachev)
polit.Parlamentarische Versammlung des EuroparatsПарламентская Ассамблея Совета Европы (ПАСЕ Adalina)
gen.seine Augen flogen über die Versammlungон окинул взглядом собрание
gen.sich an einer Versammlung beteiligenучаствовать в собрании
gen.sie sind sich bei einer Versammlung begegnetони впервые встретились на собрании
gen.sie sollte auf der Versammlung referierenона должна была выступить с докладом на собрании
lawSprengung einer Versammlungсрыв собрания
law, crim.Sprengung einer Versammlungразглашение собрания
formalStaatsduma der Föderalen Versammlung der Russischen FöderationГосударственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации (mid.ru Dominator_Salvator)
lawTag der Versammlungдень собрания (Лорина)
lawTag der Versammlungдата собрания (Лорина)
lawTeilnahme an der Versammlungучастие в собрании (wanderer1)
formalUnterhaus der Föderalen Versammlungнижняя палата Федерального Собрания (google.ru Dominator_Salvator)
polit.verfassunggebende Versammlungконституционная ассамблея (Николай Бердник)
polit.verfassunggebende Versammlungконституционное собрание (Andrey Truhachev)
lawverfassunggebende Versammlungучредительское собрание
gen.verfassunggebende Versammlungучредительное собрание
polit.verfassungsgebende Versammlungучредительное собрание (Andrey Truhachev)
polit.verfassungsgebende Versammlungконституционное собрание (Andrey Truhachev)
lawVerhinderung einer Versammlungсрыв собрания
lawVerlauf der Versammlungход собрания (Лорина)
lawVersammlung ansetzenназначить собрание (Лорина)
lawVersammlung ansetzenназначать собрание (Лорина)
fin.Versammlung der Aktienbesitzer der Aktienhalter Aktionäreсобрание акционеров
lawVersammlung der Aktionäreсобрание акционеров (Лорина)
lawVersammlung der Europäischen GemeinschaftenЕвропейский парламент
lawVersammlung der Gesellschafterсобрание участников общества (Лорина)
lawVersammlung der Gesellschafterсобрание участников (Лорина)
f.trade.Versammlung der Leitungзаседание правления
fin.Versammlung der Obligationsinhaberсобрание держателей облигаций
fin.Versammlung der Obligationäreсобрание держателей облигаций
fin.Versammlung einberufenсозывать собрание
f.trade.Versammlung einer Aktiengesellschaftсобрание акционеров
gen.Versammlung für Kultur und DemokratieОбъединение в защиту культуры и демократии (Алжир)
lawVersammlung leitenвести собрание (Лорина)
lawVersammlung mit Rechenschaftslegungотчётное собрание
lawVersammlung schließenзакрыть собрание (Лорина)
lawVersammlung schließenзакрывать собрание (Лорина)
fin.Versammlung unter Ausschluss der Öffentlichkeitзакрытое собрание
gen.vor einer Versammlung sprechenговорить на собрании
lawVorsitzender der Versammlungпредседатель собрания (Лорина)
lawVorsitzender in der Versammlungпредседательствующий на собрании (Лорина)
fin.Wertpapiere für die Teilnahme an der Versammlung der Aktiengesellschaft als Beitrag entrichtenвносить бумаги для участия в собрании акционеров
fin.Wertpapiere für die Teilnahme an der Versammlung der Aktiengesellschaft als Beitrag entrichtenвносить ценные бумаги для участия в собрании акционеров
gen.wir haben plangemäß eine Versammlung im Monatсогласно плану собрание у нас бывает раз в месяц
gen.zur Versammlung begrüßenприветствовать на собрании (AlexandraM)
lawöffentliche Versammlungпубличное собрание
lawöffentliche Versammlungоткрытое собрание
lawübermäßige zeitliche Ausdehnung einer Versammlungзатяжка собрания