Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
English
French
Hungarian
Japanese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Verlierer
|
all forms
German
Russian
Achtung vor dem Gesetz
verlieren
терять уважение к закону
Achtung vor dem Menschen
verlieren
терять уважение к человеку
alles bis aufs Hemd
verlieren
потерять всё дочиста
am Geschäft
verlieren
заключить убыточную сделку
am Geschäft
verlieren
проиграть на сделке
an Ansehen
verlieren
утратить значение
an Ansehen
verlieren
ронять
свой
авторитет
an Ansehen
verlieren
ронять
свой
престиж
an Ansehen
verlieren
утратить вес
an Attraktivität
verlieren
терять привлекательность
(
Лорина
)
an Geltung
verlieren
оказаться в тени
an Geltung
verlieren
потерять авторитет
an Geltung
verlieren
терять силу
(о законе)
an Gesichtsfarbe
verlieren
побледнеть
an Gesichtstarbe
verlieren
бледность
an Gewicht
verlieren
терять в весе
перен. терять значение
(
evak
)
an Glaubwürdigkeit
verlieren
казаться неправдоподобным
an Gültigkeit
verlieren
терять актуальность
(
levmoris
)
an Heftigkeit
verlieren
утихать
an Heftigkeit
verlieren
стихать
an Höflichkeit
verlieren
стать невежливым
an Tempo
verlieren
снизить темп
an Wert
verlieren
терять своё значение
an Wert
verlieren
обесцениваться
aus dem Auge
verlieren
упускать из виду
(
inmis
)
aus dem Blick
verlieren
терять из виду
(
Лорина
)
aus dem Blickfeld
verlieren
упускать из поля зрения
(
AlexandraM
)
etwas
aus dem Gedächtnis
verlieren
забыть
(что-либо)
aus dem Gesichtsfeld
verlieren
по
терять из виду
aus den Augen
verlieren
потерять из виду
(
mirelamoru
)
aus den Augen
verlieren
терять из виду
aus der Sicht
verlieren
потерять из виду
Beherrschung
verlieren
потерять самообладание
(
Jev_S
)
an
Boden
verlieren
уменьшаться в размерах
an
Boden
verlieren
утрачивать своё влияние
an
Boden
verlieren
терять сторонников
das Augenlicht
verlieren
потерять зрение
das Bewusstsein
verlieren
потерять сознание
(
Лорина
)
das Bewusstsein
verlieren
терять сознание
(
Лорина
)
das Gesicht
verlieren
ронять свой авторитет
das Gesicht
verlieren
терять своё лицо
das Interesse
verlieren
потерять интерес
(
Ремедиос_П
)
das Interesse
verlieren
терять интерес
(
Ремедиос_П
)
das Mitbestimmungsrecht
verlieren
потерять право голоса
(в решении чего-либо)
das seelische Gleichgewicht
verlieren
потерять душевное равновесие
das Selbstvertrauen
verlieren
смалодушествовать
(
Andrey Truhachev
)
das Selbstvertrauen
verlieren
малодушничать
(
Andrey Truhachev
)
das Selbstvertrauen
verlieren
потерять веру в себя
(
Andrey Truhachev
)
das Selbstvertrauen
verlieren
малодушествовать
(
Andrey Truhachev
)
das Selbstvertrauen
verlieren
убояться
(
Andrey Truhachev
)
das Selbstvertrauen
verlieren
проявить малодушие
(
Andrey Truhachev
)
das Vertrauen
verlieren
потерять доверие
(
Лорина
)
das Zeitgefühl
verlieren
"залипнуть"
(
ichplatzgleich
)
den Atem
verlieren
запыхаться
den Bezug zur Realität
verlieren
потерять связь с действительностью
(
Andrey Truhachev
)
den Bezug zur Realität
verlieren
потерять связь с реальностью
(
Andrey Truhachev
)
den Bezug zur Realität
verlieren
потерять контакт с действительностью
(
Andrey Truhachev
)
den Bezug zur Realität
verlieren
потерять контакт с реальностью
(
Andrey Truhachev
)
den Boden unter den Fräßen
verlieren
утратить меру объективности
den Boden unter den Fräßen
verlieren
терять чувство реального
den Boden unter den Füßen
verlieren
терять почву под ногами
den Böden unter den Füßen
verlieren
потерять почву под ногами
den Faden
verlieren
потерять нить мысли
(
Vas Kusiv
)
den Faden
verlieren
спутаться
(
Vas Kusiv
)
den Faden
der Rede
verlieren
терять нить
(речи, выступления)
den Faden
der Rede
verlieren
потерять нить
(речи, выступления)
den Faden
verlieren
запутаться
(
Vas Kusiv
)
den Faden
verlieren
потерять нить
разговора, рассказа
den Glanz
verlieren
тускнеть
den Glanz
verlieren
терять блеск
den Glauben an
jemanden, etwas
verlieren
потерять веру
в кого-либо
den Halt
verlieren
терять равновесие
den Halt
verlieren
потерять равновесие
den Halt
verlieren
потерять точку опоры
den Humor nicht
verlieren
не терять
чувства
юмора
den Kampf
verlieren
проиграть битву
(
Vas Kusiv
)
den Kampf
verlieren
проиграть бой
(
Vas Kusiv
)
den Kopf
verlieren
потерять голову
den Kopf
verlieren
растеряться
den Kopf
verlieren
терять голову
den Mut
verlieren
убояться
(
Andrey Truhachev
)
den Mut
verlieren
малодушничать
(
Andrey Truhachev
)
den Mut
verlieren
смалодушествовать
(
Andrey Truhachev
)
den Mut
verlieren
малодушествовать
(
Andrey Truhachev
)
den Mut
verlieren
опустить руки
den Mut
verlieren
смалодушничать
(
Andrey Truhachev
)
den Mut
verlieren
проявить малодушие
(
Andrey Truhachev
)
den Mut
verlieren
падать духом
(
Mein_Name_ist_Hase
)
den Verstand
verlieren
терять рассудок
(
Andrey Truhachev
)
den Verstand
verlieren
лишиться рассудка
(
Andrey Truhachev
)
den Verstand
verlieren
потерять разум
(
Andrey Truhachev
)
den Verstand
verlieren
лишаться рассудка
(
Andrey Truhachev
)
den Verstand
verlieren
лишаться разума
(
Andrey Truhachev
)
den Verstand
verlieren
лишиться разума
(
Andrey Truhachev
)
den Verstand
verlieren
терять разум
(
Andrey Truhachev
)
den Verstand
verlieren
выжить из ума
den Verstand
verlieren
потерять рассудок
den Wettbewerb
verlieren
проиграть соревнование
den Überblick
verlieren
потерять общий контроль
(
Veronika78
)
den Überblick
verlieren
растеряться
(
Veronika78
)
den Überblick
verlieren
потерять контроль
(над ситуацией
Viola4482
)
der Geruch
verliert
sich
запах пропадает
die Achtung vor
jemandem
verlieren
потерять уважение
(к кому-либо)
die Balance
verlieren
потерять равновесие
die Besinnung
verlieren
терять сознание
die Besonnenheit
verlieren
потерять присутствие духа
die Fassung
verlieren
потерять самообладание
die Fassung
verlieren
терять терпение
die Fassung
verlieren
терять самообладание
die Fassung
verlieren
терять дар речи
die Fühlung mit
jemandem
verlieren
терять связь
(с кем-либо)
die Fühlung mit
jemandem
verlieren
терять контакт
(с кем-либо)
die Geduld
verlieren
терять терпение
die Gewalt über sein Fahrzeug
verlieren
не справиться с управлением
(машиной)
die Haltung
verlieren
потерять самообладание
die Herrschaft über sich
verlieren
не владеть собой
die Herrschaft über sich
verlieren
потерять власть над собой
die Jungfernschaft
verlieren
потерять невинность
die Jungfernschaft
verlieren
утратить девственность
die Klänge
verlieren
sich in der Ferne
звуки замирают вдали
die Kontrolle
verlieren
не справиться с управлением
(автомобилем / über sein Fahrzeug; обиходный штамп
Abete
)
die Kontrolle
verlieren
терять контроль
(über Akkusativ – над чем-то
Лорина
)
die Kontrolle über etwas
verlieren
терять контроль над
(чем-либо)
die Mehrheit
verlieren
потерять большинство
die Nerven
verlieren
терять хладнокровие
die Nerven
verlieren
горячиться
die Nerven
verlieren
нервничать
die Nerven
verlieren
терять самообладание
die Nerven
verlieren
психовать
(
Sebas
)
die Proletarier haben nichts zu
verlieren
als ihre Ketten. Sie haben eine Welt zu gewinnen
Пролетариям нечего терять, кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир
die Spur
verlieren
потерять след
die Stellung
verlieren
потерять работу
die Übersicht
verlieren
потерять ориентацию
du brauchst keine Worte zu
verlieren
не трать лишних слов
durch Zocken
verlieren
запутаться из-за азартных игр
(
Лорина
)
eine Runde
verlieren
проигрывать круг
(в беге)
eine Schlacht
verlieren
проиграть сражение
eine Stelle
verlieren
потерять место
eine Stellung
verlieren
потерять место
eine Wette
verlieren
проспорить
einen Freund
verlieren
потерять друга
einen Kampf
verlieren
проиграть бой
einen Kunden
verlieren
терять клиента
einen Posten
verlieren
терять место
einen Rückhalt
verlieren
утратить поддержку
einen Verbündeten
verlieren
потерять союзника
er
verliert
viel bei näherer Bekanntschaft
он много теряет при более близком знакомстве
er
verliert
viel bei näherer Bekanntschaft
он много проигрывает при более близком знакомстве
Gewalt
verlieren
потерять власть
ich
verliere
die Geduld
я теряю терпение
ich
verliere
die Geduld
моё терпение лопнуло
im Kartenspiel
verlieren
проигрывать в карты
im Spiel
verlieren
проиграть в игре
in
jemandes
Augen
verlieren
упасть
в чьих-либо
глазах
jede Direktion
verlieren
потерять всякое самообладание
jeden Halt
verlieren
пасть духом
jeden Halt
verlieren
потерять душевное равновесие
jemandes Achtung
verlieren
лишиться
чьего-либо
уважения
keinen Gedanken mehr
an etwas
verlieren
больше не думать
(о чём-либо)
jemandes
Kredit
verlieren
потерять
чьё-либо
доверие
man darf nicht die Nerven
verlieren
не надо нервничать
(
Rolka
)
mit Anstand
verlieren
können
уметь с достоинством переносить своё поражение
Nerven
verlieren
терять душевное равновесие
(
Alexey_A_translate
)
ohne die Contenance zu
verlieren
не теряя самообладания
(
Honigwabe
)
Sack und Seil
verlieren
всё потерять
sein Ansehen
verlieren
терять авторитет
sein Gesicht
verlieren
потерять лицо
(
tina_tina
)
seine Eltern
verlieren
потерять родителей
seine Gültigkeit
verlieren
стать недействительным
seine Macht
verlieren
лишаться власти
seinen Einfluss
verlieren
терять влияние
seinen Einfluss
verlieren
утратить своё влияние
sich im Gedränge
verlieren
затеряться в толпе
sich in Bewunderung
verlieren
изумляться
sich in Bewunderung
verlieren
восторгаться
sich in Details
verlieren
упустить главное
sich in Details
verlieren
из-за мелочей упустить главное
sich in Details
verlieren
пускаться в подробности
(упуская главное)
sich in die graueste Vorzeit
verlieren
теряться во мраке времён
sich in einem
unendlichen
Husten
verlieren
закашляться
sich in Einzelheiten
verlieren
размениваться на мелочи
sich in Einzelheiten
verlieren
путаться в мелочах
sich in Einzelheiten
verlieren
теряться в частностях
sich in Entzücken
verlieren
изумляться
sich in Entzücken
verlieren
восторгаться
sich in Gestammel
verlieren
забормотать
sich in Gestammel
verlieren
запутаться
sich in Kleinigkeiten
verlieren
тратить время на мелочи
sich in Kleinigkeiten
verlieren
закопаться в мелочах
sich in Träumen
verlieren
предаваться мечтам
sich ins Weite
verlieren
пространно рассуждать
sich selbst
verlieren
терять веру в себя
sich
verlieren
увлечься
sich
verlieren
затеряться
sich
verlieren
теряться
sich
verlieren
исчезать
sich
verlieren
забыться
(предаваться мечтам, мыслям)
sich
verlieren
потеряться
sie hatte das Missgeschick, ihren Ring zu
verlieren
она имела несчастье потерять
своё
кольцо
sorgsam legte sie ihre Strickarbeit zusammen, um keine Masche zu
verlieren
тщательно и осторожно сложила она своё вязанье, чтобы не спустить ни одной петли
ihre
Unschuld
verlieren
потерять невинность
(
Andrey Truhachev
)
ihre
Unschuld
verlieren
терять невинность
(
Andrey Truhachev
)
verlier
' es nicht nochmal
больше не теряй
(
OLGA P.
)
verliere
dich nicht in Einzelheiten
не увлекайся деталями
(чтобы не забыть основное)
verliere
dich nicht in Einzelheiten
не увлекайся частностями
(чтобы не забыть основное)
seinen
Wert
verlieren
обесцениться
(
Ремедиос_П
)
seinen
Wert
verlieren
обесцениваться
(
Ремедиос_П
)
seinen
Wert
verlieren
терять стоимость
(
Ремедиос_П
)
wir haben keine Zeit zu
verlieren
нам нельзя терять времени
wir haben nichts zu
verlieren
нам нечего терять
Zeit
verlieren
терять время
Get short URL