DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Unterhalt | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
obs.Alimentationsgelder für den Unterhaltалименты на содержание (Лорина)
obs.Alimentationsgelder für den Unterhalt des Kindesалименты на содержание ребёнка (Лорина)
lawAlimente für den Unterhalt des Kindesалименты на содержание ребенка (Лорина)
lawangemessener Unterhaltсоразмерное содержание (семьи)
lawauf Unterhalt klagenпредъявлять иск о взыскании алиментов
lawauf Zahlung von Unterhalt klagenпредъявлять иск об уплате алиментов
lawBeitreibung des Unterhaltsвзыскание алиментов (dolmetscherr)
econ.Betrieb und Unterhaltэксплуатация и содержание (märchen)
lawBeziehungen unterhaltenподдержать отношения
f.trade.Beziehungen unterhaltenподдерживать связи
f.trade.Beziehungen unterhaltenподдерживать отношения
gen.zu jemandem Beziehungen unterhaltenподдерживать отношения (с кем-либо)
gen.Dauerbetrieb unterhaltenподдерживать непрерывное производство
lawDeckung des Unterhaltsобеспечение содержания
lawden Unterhalt bestreitenпокрывать расходы на содержание
lawden Unterhalt bestreitenоспаривать обязанность по содержанию
lawden Unterhalt erarbeitenкормить
lawden Unterhalt verweigernотказываться от уплаты алиментов
gen.ein Feuer unterhaltenподдерживать огонь
laweinstweiliger Unterhaltвременная материальная помощь
lawEmpfang des Unterhaltesнахождение на иждивении (Лорина)
lawEmpfang des Unterhaltesпребывание на иждивении (Лорина)
lawEmpfang von Unterhaltнахождение на иждивении (Лорина)
lawEntziehung des Unterhaltsлишение матпомощи
lawEntziehung des Unterhaltsлишение материальной помощи
gen.er unterhält noch eine alte Tante, die nur eine kleine Rente bekommtон содержит ещё старую тётку, которая получает маленькую пенсию
gen.er weiß anregend zu unterhaltenон увлекательный собеседник
lawfinanziell zum Unterhalt der Familie beitragenматериально поддерживать семью (platon)
gen.für jemandes Unterhalt aufkommenнести расходы по содержанию (кого-либо)
lawfür Unterhalt aufkommenплатить алименты
gen.für jemandes Unterhalt aufkommenнести расходы по чьему-либо содержанию
f.trade.Geschäftsbeziehungen unterhaltenподдерживать деловые отношения
lawgesetzlicher Unterhaltзаконный размер материальной помощи
lawgesetzlicher Unterhaltпредоставление содержания в силу закона
lawGewährung von Unterhaltпредоставление содержания
gen.gute Beziehungen zu jemandem unterhaltenподдерживать с кем-либо хорошие отношения
lawim Unterhalt stehenнаходиться на содержании (Лорина)
lawim Unterhalt stehenнаходиться на содержании (у кого-либо Лорина)
lawin Unterhalt stehenбыть на содержании
lawKinder unterhaltenсодержать детей
lawlebenslänglicher Unterhaltпожизненное содержание
lawLeistung des Unterhaltsпредоставление содержания
lawLeistung des Unterhaltsвыплата алиментов
lawnachehelicher Unterhaltсодержание после расторжения брака (LiudmilaLy)
lawPerson der ihren Unterhalt von einer Einzelperson erhältиждивенец отдельного лица (d. h. abhängiges Familienmitglied)
lawPerson der seinen Unterhalt von einer Einzelperson erhältиждивенец отдельного лица (d. h. abhängiges Familienmitglied)
lawPerson die ihren Unterhalt von einer Einzelperson erhältиждивенец отдельного лица (d. h. abhängiges Familienmitglied)
lawPerson die seinen Unterhalt von einer Einzelperson erhältиждивенец отдельного лица (d. h. abhängiges Familienmitglied)
lawPflicht zum Unterhalt des Kindesобязанность по содержанию ребёнка (Лорина)
gen.Präventiver Unterhaltпрофилактическое техобслуживание и ремонт (miss_jena)
gen.Präventiver Unterhaltпланово-предупредительные работы (miss_jena)
lawRückstand des Unterhaltsзадолженность по выплате алиментов
gen.seinen Unterhalt verdienenзарабатывать на жизнь
inf.sich famos unterhaltenповеселиться на славу
gen.sich unterhaltenзаниматься (чем-либо)
gen.sich unterhaltenразвлекаться
avunc.sich über Tod und Teufel unterhaltenболтать о всякой всячине
avunc.sich über Tod und Teufel unterhaltenговорить о всякой всячине
lawstandesgemäßer Unterhaltалименты, соответствующие общественному положению лица, нуждающегося в материальном обеспечении
gen.Straßen unterhaltenзаботиться о состоянии улиц
lawtäglicher Unterhaltдневное содержание
lawUnterhalt bekommenжить на иждивении
lawUnterhalt beziehenжить на иждивении
lawUnterhalt beziehenбыть на содержании
lawUnterhalt der Familienangehörigenсодержание членов семьи (Лорина)
lawUnterhalt des Kindesсодержание ребёнка (Лорина)
lawUnterhalt einfordernвзыскать алименты (dic.mt)
lawUnterhalt empfangenсостоять на иждивении у кого-либо
lawUnterhalt empfangenжить на иждивении
lawUnterhalt empfangenнаходиться на иждивении (Лорина)
lawUnterhalt empfangenбыть на иждивении у кого-либо
lawUnterhalt erhaltenжить на иждивении
lawUnterhalt für die Kinderалименты на детей (Лорина)
lawUnterhalt für Kinder leistenсодержать детей
lawUnterhalt gewährenпредоставлять содержание
lawUnterhalt gewährenоказывать материальную помощь
lawUnterhalt gewährenоказывать материальную поддержку
lawUnterhalt gewährenпредоставить содержание
lawUnterhalt hereinbringenоказывать материальную поддержку
lawUnterhalt hereinbringenпредоставлять содержание
lawUnterhalt hereinbringenоказывать материальную помощь
lawUnterhalt leistenоказывать материальную помощь
lawUnterhalt leistenоказывать материальную поддержку
lawUnterhalt leistenпредоставлять содержание
lawUnterhalt leistenпредоставить содержание
gen.Unterhalt, Reparaturen, Ersatzтехническое обслуживание, ремонт, замена (Лорина)
lawUnterhalt wegen Erwerbslosigkeitматериальная помощь по безработице (Лорина)
lawUnterhalt wegen Kindesbetreuungматериальная помощь по уходу за ребёнком (Лорина)
lawUnterhalt zahlenплатить алименты
lawUnterhalt zahlenвыплатить алименты
lawunterhalten werdenбыть на иждивении (von D. Лорина)
lawUnterhalts bekommenсостоять на иждивении
lawUnterhalts beziehenсостоять на иждивении
lawUnterhalts empfangenсостоять на иждивении
lawUnterhaltsempfänger der ihren Unterhalt von einer Einzelperson erhältиждивенец отдельного лица (d. h. abhängiges Familienmitglied)
lawUnterhaltsempfänger der seinen Unterhalt von einer Einzelperson erhältиждивенец отдельного лица (d. h. abhängiges Familienmitglied)
lawUnterhaltsempfänger die ihren Unterhalt von einer Einzelperson erhältиждивенец отдельного лица (d. h. abhängiges Familienmitglied)
lawUnterhaltsempfänger die seinen Unterhalt von einer Einzelperson erhältиждивенец отдельного лица (d. h. abhängiges Familienmitglied)
lawvon jemandem unterhalten werdenсостоять на иждивении у кого-либо
lawvon jemandem unterhalten werdenсостоять на иждивении
lawvon jemandem unterhalten werdenбыть на иждивении у кого-либо
gen.worüber unterhält er sich mit ihr so lange?о чём он с ней так долго беседует?