DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Ubernehmen | all forms
GermanRussian
Aktien gegen Einlagen übernehmenприобретать акции в обмен на вклады (mirelamoru)
Aktien übernehmenприобретать акции (mirelamoru)
als Eigentum übernehmenпринимать в собственность (Лорина)
auf Kommissionsbasis übernehmenпринять на комиссию
auf kommissionsweise übernehmenпринять на комиссию
Auftrag übernehmenпринимать заказ (Лорина)
Auftrag übernehmenпринять заказ (Лорина)
Betreuung übernehmenвзять на себя заботу
Bürgschaft übernehmenбрать на поруки
Bürgschaft übernehmenручаться
das Risiko übernehmenпойти на риск (Лорина)
das Risiko übernehmenвзять на себя риск (Лорина)
das Verfahren übernehmenпринять дело к производству (Лорина)
das Vermögen für sichere Verwahrung übernehmenпринять на ответственное хранение имущество (Лорина)
das Vermögen übernehmenвступать во владение имуществом
den Vorsitz übernehmenпринимать на себя председательство
die Obsorge übernehmenвзять на себя опеку
die Patenschaft übernehmenвзять шефство
die Prozessvertretung übernehmenбрать на себя процессуальное представительство
die Verantwortung auf sich übernehmenвзять на себя ответственность
die Verantwortung übernehmenвзять на себя ответственность
die Verteidigung des Angeklagten übernehmenвзять на себя защиту подсудимого
die Vertretung übernehmenпринимать представительство (Лорина)
die Vertretung übernehmenбрать на себя представительство (Лорина)
die Vormundschaft übernehmenпринять в опеку
ein Erbe übernehmenнаследовать
ein Gut übernehmenпринимать груз
ein Gut übernehmenвступать во владение имением
ein Risiko übernehmenвзять на себя риск (Лорина)
ein Risiko übernehmenпойти на риск
ein Risiko übernehmenбрать на себя риск (Лорина)
eine Bestellung übernehmenпринять заказ
eine Bestellung übernehmenпринимать заказ (Лорина)
eine Garantie übernehmenпринимать на себя гарантию
eine Pflicht übernehmenбрать обязательство
eine Schuld übernehmenдать поручительство
eine Schuld übernehmenдать имущественное поручительство
eine Verpflichtung übernehmenобязаться
eine Verpflichtung übernehmenвзять на себя обязательство
eine Verpflichtung übernehmenпринимать на себя обязательство
einen Auftrag übernehmenпринять заказ
einen Posten übernehmenзаступить на пост
einen Posten übernehmenвступить на пост
Funktion übernehmenпринять должность (Лорина)
für jemanden die Bürgschaft übernehmenбрать взять кого-либо на поруки
Garantie übernehmenпредоставить гарантию
Garantie übernehmenдать гарантию (Лорина)
Geschäftsanteil übernehmenвступить во владение долей участия (Лорина)
Geschäftsanteil übernehmenвступать во владение долей участия (Лорина)
Geschäftsführung übernehmenпринимать руководство предприятием (фирмой, бизнесом)
Geschäftsführung übernehmenвзять на себя руководство фирмой (wanderer1)
Geschäftsleitung übernehmenвзять на себя руководство (предприятием Лорина)
Geschäftsleitung übernehmenбрать на себя руководство (предприятием Лорина)
Geschäftsleitung übernehmenбрать на себя руководство (Лорина)
Gewähr übernehmenпоручиться (за кого-либо)
Gewähr übernehmenручаться
Gewähr übernehmen für Akk.гарантировать что-либо (Лорина)
Haftung übernehmenвзять на себя ответственность (Лорина)
Haftung übernehmenпринимать на себя ответственность
Haftung übernehmenбрать на себя ответственность (Лорина)
in Eigentum übernehmenпринять в собственность (Лорина)
in Eigentum übernehmenпринимать в собственность (Лорина)
in seine Obsorge übernehmenпринимать под свою опеку (Лорина)
in staatliche Obhut übernehmenбрать под охрану государства
ins Eigentum übernehmenпринять в собственность (Лорина)
interimsweise die Geschäftsführung übernehmenвзять на себя временное руководство фирмой (wanderer1)
juristische Begleitung eines Unternehmens übernehmenвзять на себя юридическое сопровождение фирмы (wanderer1)
Kaution übernehmenпредоставить обеспечение
Kosten übernehmenпонести расходы
Kosten übernehmenнести расходы
Kosten übernehmenвзять на себя расходы (Лорина)
Kosten übernehmenвзять расходы на себя (Лорина)
käuflich übernehmenприобретать путём покупки
Ladung übernehmenгрузить
Ladung übernehmenбрать груз
Leitung übernehmenбрать на себя руководство (Лорина)
Leitung übernehmenвзять на себя руководство (Лорина)
Macht übernehmenвзять власть
Macht übernehmenвступить во власть die
Miete übernehmenпринимать в аренду (Лорина)
ohne die Haftung zu übernehmenне принимая на себя ответственность (Лорина)
Pflichten übernehmenпринять обязанности (Лорина)
Pflichten übernehmenвзять на себя обязанности (Лорина)
Pflichten übernehmenвозлагать на себя обязанности (Лорина)
Pflichten übernehmenпринимать обязанности (Лорина)
Rechte und Pflichten übernehmenвступить в права и взять на себя обязанности (Лорина)
Rechte und Pflichten übernehmenвступать в права и брать на себя обязанности (Лорина)
Rechte übernehmenвновь вступить свои права
Rechte übernehmenвступать в права
Rechte übernehmenвновь вступить в права
Rechtsberatung übernehmenоказывать юридические консультации (wanderer1)
Rechtsberatung übernehmenвзять на себя правовое консультирование (wanderer1)
Risiko übernehmenпойти на риск (Лорина)
Risiko übernehmenвзять на себя риск (Лорина)
Risiko übernehmenбрать на себя риск (Лорина)
Schulden übernehmenотвечать за долги
Sicherheit übernehmenпредоставить обеспечение
Sie übernehmen keine HaftungОни не несут никакой ответственности (Andrey Truhachev)
Sie übernehmen keine Haftungони не берут на себя никаких обязательств (Andrey Truhachev)
Spesen übernehmenпринимать расходы на себя
Unterhaltung übernehmenвзять на себя ответственность за содержание в исправном состоянии
Verantwortung übernehmenбрать ответственность (Лорина)
Verantwortung übernehmenпринимать на себя ответственность (Лорина)
Verpflichtung übernehmenпринять на себя обязательство (Лорина)
Verpflichtung übernehmenпринимать обязательство (Лорина)
Verpflichtungen übernehmenпринять обязательства (Лорина)
Vormundschaft übernehmenпринимать в опеку
Vorsitz übernehmenпринять председательство (Лорина)
Vorsitz übernehmenпринимать председательство (Лорина)
vorsätzliches Übernehmen von Falschgeldумышленное использование поддельных денег
vorsätzliches Übernehmen von Falschgeldумышленное использование фальшивых денег
zur Nutzung übernehmenпринять в пользование (Лорина)
zur Nutzung übernehmenпринимать в пользование (Лорина)
zur unentgeltlichen Nutzung übernehmenбрать в безвозмездное пользование (Marina Bykowa)
zur zeitweiligen Nutzung gegen Entgelt übernehmenпринимать во временное платное пользование (Лорина)
zur zeitweiligen Nutzung gegen Entgelt übernehmenпринять во временное платное пользование (Лорина)
zur zeitweiligen Nutzung übernehmenпринять во временное пользование (Лорина)