DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Trennung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
law, civ.law.Absonderung Trennungразъединение (напр., von Grundstücken)
missil.achsiale Trennungосевое разделение
missil.achsiale Trennungотделение без разворота
missil.achsiale Trennungразделение без разворота
missil.achsiale Trennungосевое отделение
oiladsorptionschromatographische Trennungразделение абсорбционной хроматографией
oiladsorptionschromatographische Trennungразделение адсорбционной хроматографией
chem.analytische Trennungаналитическое разделение
progr.automatische Trennungавтоматическое отключение (ssn)
quant.el.axiale Trennung der Beugungsordnungenугловое разделение дифракционных порядков
math.Axiome der Trennungаксиомы отделимости
oilazeotropische Trennungазеотропное разделение
lawBeschluss zur Trennung verbundener Strafsachenрешение о раздельном рассмотрении связанных между собой уголовных дел
astr.Cassinische Trennungделение Кассини
astr.Cassinische Trennungщель Кассини
oilchromatographische Trennungхроматографическое разделение
math.d-trennung Theoremтеорема D-разделения
gen.Dekret über die Trennung von Kirche und StaatДекрет об отделении церкви от государства (AlexandraM)
gen.der Gedanke an eine Trennung hatte ihn zurückgeschrecktмысль о предстоящей разлуке страшила его
food.ind.destillative Trennungразделение дистилляцией
oildestillative Trennungфракционирование
oildestillative Trennungразделение перегонкой
gen.die Stunde der Trennung hat geschlagenнастал час разлуки
gen.die Trennung einführenввести разделение (Viola4482)
gen.die Trennung von Kirche und Staatотделение церкви от государства
food.ind.Dreiproduktschema mit Trennung der Abläufe und Affination des C-Produkt-Zuckersтрёхпродуктовая схема с разделением оттёков и аффинацией бурого сахара
gen.durch die lange Trennung haben wir uns entfremdetдолгая разлука привела нас к взаимному отчуждению
gen.durch lange Trennung war er seiner Familie entfremdetиз-за долгой разлуки он отдалился от своей семьи
gen.durch lange Trennung war er seiner Familie entfremdetиз-за долгой разлуки он стал чужим своей семье
isol.elektrisch sichere TrennungЗащитное разделение цепей
isol.elektrisch sichere TrennungЭлектрическое защитное разделение цепей
shipb.elektrische Trennungэлектрическое разъединение
chem.elektrogravimetrische Trennungэлектрогравиметрическое разделение
chem.elektrolytische Trennungэлектролитическое разделение
gen.er war vor dem Gedanken an eine Trennung zurückgeschrecktего страшила мысль о предстоящей разлуке
met.Fest-Flüssig-Trennungразделение твёрдой и жидкой фаз
met.Fest-Gasförmig-Trennungразделение твёрдых и газообразных фаз
silic.flotative Trennungфлотационное обогащение
chem.flotative Trennungфлотационное разделение
radiol.Funktionale Trennungфункциональное разделение (Iryna_mudra)
microel.galvanische Trennungгальваническая развязка
radiogalvanische Trennungгальваническое разъединение
el.galvanische Trennungгальваническое разделение (сетей, цепей)
med.appl.galvanische Trennungгальваническая изоляция
microel.galvanische Trennung durch Optokopplerоптронная гальваническая развязка
microel.galvanische Trennung durch Übertragerтрансформаторная гальваническая развязка
oilgaschromatographische Trennungгазохроматографическое разделение
chem.Gas-Öl-Trennungсепарация газа из нефти
sociol.geschlechtliche Trennungгендерная сегрегация (Andrey Truhachev)
sociol.geschlechtliche Trennungразделение по половому признаку (Andrey Truhachev)
chem.hydraulische Trennungгидравлическое разделение
hydraul.hydropneumatischer Akkumulator ohne Trennungпневмогидроаккумулятор без разделителя
hydraul.hydropneumatischer mit Trennungпневмогидроаккумулятор с разделителем
polit.institutionelle Trennungорганизационное разделение (Peccator)
missil.kollisionslose Trennungбезударное разделение
missil.kollisionslose Trennungбезударное отделение
geol.laterale Trennungрасстояние по горизонтали между выходами пласта (при сбросе или сдвиге)
geol.laterale Trennungрасстояние по горизонтали (напр., между выходами пласта)
ITlogische Trennungлогический интерфейс
chem.mechanische Trennungмеханическое разделение
missil.Moment der Trennungмомент разделения (элементов конструкции)
missil.Moment der Trennungмомент отделения (элементов конструкции)
food.ind.ohne Trennung der Afläufeотбор общего оттёка
ecol.optische Trennungоптическое разделение (Александр Рыжов)
laworganisatorische Trennungорганизационная разобщённость
oilpapierchromatographische Trennungразделение методом бумажной хроматографии
silic.qualitative Trennungразделение по качеству
chem.quantitative Trennungколичественное разделение
anal.chem.radiochemische Trennungрадиохимическое разделение
gen.räumliche Trennungпространственное разделение (комнат Romantomsk)
opt.räumliche Trennungпространственное разделение
quant.el.räumliche Trennung der Moleküleпространственная селекция молекул
food.ind.Saft-Schnitzel-Trennungразделение сока и свекловичной стружки
geol.schichtenweise Trennungпослойное отделение
geol.schichtenweise Trennungотделение слоями
hygien.Schwarz-Weiß-Trennungраздельное хранение домашней и специальной одежды (спецодежды marinik)
lawseit der Trennungс момента развода (Лорина)
lawseit der Trennungсо времени развода (Лорина)
oilselektive Trennungселективное разделение
oilselektive Trennungизбирательное разделение
isol.sichere TrennungЗащитное разделение цепей
isol.sichere TrennungЭлектрическое защитное разделение цепей
mil.Sitz-Mann-Trennungотделение человека от сиденья (при катапультировании)
el.sofortige Trennungбыстрое разъединение
el.sofortige Trennungнемедленное разъединение
gen.strikte Trennung durchführenпровести чёткое разделение (AlexandraM)
food.ind.Stärke-Kleber-Trennungотделение глютена от крахмала
food.ind.Stärke-Kleber-Trennungвыделение клейковины из крахмала
gen.thermische Trennungтерморазрыв (lockamp)
oilTrennung Dampfразделение в паровой фазе
oilTrennung Dampfпарофазное разделение
food.ind.Trennung der Abläufeразделение оттёков
astr.Trennung der chemischen Elementeразделение химических элементов
food.ind.Trennung der Darmteileразборка кишок на части
food.ind.Trennung der Darmteileразборка кишок
lawTrennung der Eheрасторжение брака
econ.Trennung der Entgelteраздельное указание видов платежей и выручки при уплате налога с оборота
law, myth., nors., civ.law.Trennung der Früchteотделение плодов
lawTrennung der Gewaltenразделение властей (законодательной, исполнительной и судебной)
polym.Trennung der Gewebeeinlagenрасслоение каркаса
polym.Trennung der Gummiblätterрасслоение листов резиновой смеси
plast.Trennung der Gummiblätterрасщипка листов каучука
plast.Trennung der Gummiblätterрасслоение листов резины
plast.Trennung der Gummiblätterрасщипка резиновой смеси
polym.Trennung der Gummiblätterрасслоение листов каучука
oilTrennung der Kolonneразделяющая способность ректификационной колонны
quant.el.Trennung der Linienразрешение линий
math.Trennung der Nullstellenразделение нулей
sport.Trennung der Partnerразъединение партнёров
radioTrennung der Signaleвыделение сигналов
quant.el.Trennung der Signaleразделение сигналов
quant.el.Trennung der Strahlen verschiedener Polarisationразделение пучков различной поляризации
avia.Trennung der Stufeотделение ступени
math.Trennung der Variablenразделение переменных
math.Trennung der Veränderlichenразделение переменных
food.ind.Trennung des Saftesразделение сока на твёрдую и жидкую фазы
law, publ.law.Trennung des Schulunterrichts von der Kircheсекуляризация школьного преподавания
chem.Trennung durch Ionenaustauschchromatografieионообменное разделение
chem.Trennung durch Ionenaustauschchromatographieионообменное разделение
quant.el.Trennung durch Polarisationразделение по поляризации
chem.Trennung durch Thermodiffusionтермодиффузионное разделение
microel.Trennung durch Transformatorenтрансформаторная развязка
food.ind.Trennung in 2 Abläufeотбор двух оттёков
oilTrennung in Dampfразделение в паровой фазе
oilTrennung in Dampfпарофазное разделение
chem.Trennung in Gruppenгрупповое разделение
food.ind.Trennung in Siebklassenситовая сортировка сахара-песка по крупности кристаллов
oilTrennung in Sumpfphaseразделение в жидкой фазе
oilTrennung in Sumpfphaseжидкофазное разделение
nat.res.Trennung mittels Anionenaustauschsанионообменное разделение
nat.res.Trennung mittels Molekularsiebenразделение на молекулярном сите
nat.res.Trennung mittels Molekularsiebenизвлечение с помощью молекулярного сита
chem.Trennung nach der Dichteразделение по плотности
geol.Trennung nach der Dichteсортировка по плотности (по удельному весу)
chem.Trennung nach Korngrößenklassenразделение по размерам зёрен
lawTrennung ohne Auflösung des Ehebandesотдельное проживание супругов без официального расторжения брака (lora_p_b)
oilTrennung Sumpfphaseразделение в жидкой фазе
oilTrennung Sumpfphaseжидкофазное разделение
tech.Trennung und Justierungразбивка и выравнивание
lawTrennung verbundener Klagenразъединение соединённых исков
lawTrennung verbundener Strafsachenразделение соединённых производством уголовных дел
zoot.Trennung vom Muttertierотлучение от матки
plast.Trennung von Altgummi und Gewebeотделение волокна ткани от резины
polym.Trennung von Altgummi und Gewebeотделение волокна ткани от старой резины
quant.el.Trennung von Atomen des gewünschten Energiezustandesселекция атомов в нужном энергетическом состоянии
comp.Trennung von Befehls- und Datenspeicherразделение памяти программ и памяти данных (гарвардская архитектура, Havard-Architektur)
mil.Trennung von den Fahrzeugenотрыв от сопровождающих транспортных средств
plast.Trennung von Fraktionenразгонка
plast.Trennung von Fraktionenразделение фракций
polym.Trennung von Fraktionenфракционирование
lawTrennung von Grundstückenразъединение земельных участков
gen.Trennung von Kirche und Staatотделение церкви от государства (AlexandraM)
lawTrennung von klageforderungenразъединение исковых требований
chem.Trennung von Kohlenwasserstoffenразделение углеводородов
math.Trennung von Real- und Imaginärteilразделение вещественной и мнимой частей
automat.Trennung von Signalkreisenразделение сигнальных цепей
gen.Trennung von Staat und Kircheотделение церкви от государства
lawTrennung von Strafsachenразъединение уголовных дел
lawTrennung von Tisch und Bettраздельное проживание с (фактическим) прекращением супружеских отношений и ведения общего хозяйства (Mme Kalashnikoff)
law, myth., nors.Trennung von Tisch und Bettразлучение
law, old.fash.Trennung von Tisch und Bettотлучение от стола и ложа
law, myth., nors.Trennung von Tisch und Bettотмена супружеской общности при продолжающемся браке
gen.Trennung von Tisch und Bettраздельное проживание супругов (Elenafox23)
lawTrennung von Verfahrenразъединение дел (в процессе)
law, schoolTrennung von Verfahrenразъединение исков
radioTrennung von Vertikal- und Horizontalimpulsenразделение кадровых и строчных импульсов синхронизации
lawTrennung zusammenhängender Strafsachenразделение связанных между собой уголовных дел для отдельного рассмотрения
avia.Trennungs-Zeitgeberвременной механизм системы разделения
avia.Trennungs-Zeitgeberвременной механизм системы отделения
el.verzögerte Trennungзадержанное разъединение
el.verzögerte Trennungзамедленное разъединение
el.verzögerte Trennungзадержанное замедленное разъединение
automat.verzögerte Trennungзамедленное отпускание (реле)
el.vorzeitige Trennungпреждевременное разъединение
comp.vorzeitige Trennungпреждевременное прерывание (связи)
gen.war ohne Freude unsre Liebe: wird schmerzlos unsre Trennung seinБыла без радостей любовь, Разлука будет без печали
tech.willkürliche Trennungпроизвольный перенос (без соблюдения грамматических правил)
comp.willkürliche Trennungперенос без соблюдения грамматических правил
construct.wärmetechnische Trennungтеплотехническое разделение (deleted_user)
quant.el.zeitliche Trennungвременно́е разделение
engin.Öldichte Trennungмаслонепроницаемая перегородка (напр., между цилиндром и картером)