Subject | German | Russian |
microel. | Abtast-Halte-Tor | устройство выборки и хранения стробирующего типа |
sport. | am Tor Vorbeigehen | пройти мимо ворот (о мяче, шайбе) |
sport. | am Tor vorbeischießen | ударить мимо ворот |
sport, bask. | am Tor vorbeischießen | промахнуться (по воротам) |
gen. | am Tor vorbeischießen | бить мимо ворот |
sport. | am Tor vorbeischießen | пробивать мимо ворот |
sport, bask. | am Tor vorbeischießen | промахиваться (по воротам) |
sport. | am Tor vorbeischießen | пробить мимо ворот |
sport. | am Tor vorbeiwerfen | бросать мимо ворот |
equest.sp. | Amsterdamer Tor | амстердамская калитка (препятствие) |
sport. | Amsterdamer Tor | амстердамская калитка (препятствие в конном спорте) |
sport. | anerkanntes Tor | засчитанный гол |
sport. | Anfahrtsrichtung der Tore | направление прохода ворот |
sport. | Angreifen des Tores | атака ворот |
sport. | Annullieren eines Tores | аннулирование гола |
sport. | Annullierung eines Tores | аннулирование гола |
sport. | Anrennen gegen das Tor | накат на ворота |
sport. | Anzahl der erhaltenen Tore | количество пропущенных мячей |
sport. | Anzahl der erzielten Tore | количество забитых голов |
sport. | Anzahl der erzielten Tore | количество забитых мячей |
sport. | Anzahl der Tore | количество голов |
sport. | auf das Tor schießen | нанести удар по воротам |
sport. | auf das Tor schießen | произвести удар по воротам |
gen. | auf das Tor schießen | бить по воротам |
sport. | auf das Tor schießen | выполнить удар по воротам |
gen. | auf das Tor werfen | бросать по воротам |
sport. | auf das Tor zielen | нацелиться на ворота |
sport. | auf ein Tor spielen | играть в одни ворота |
sport. | auf Tor schießen | пробить по воротам |
footb. | aufs Tor schiessen | бить по воротам |
sport. | aufs Tor schießen | бить по воротам |
sport. | aufs Tor schießen | наносить удар по воротам (solo45) |
sport. | aufs Tor schießen | ударить по воротам |
sport. | aufs Tor schlagen | ударить по воротам |
sport. | aufs Tor schlagen | бить по воротам |
sport. | aufs Tor werfen | выполнять бросок по воротам |
sport. | aufs Tor werfen | бросать по воротам |
footb. | aufs Tor ziehen | прорываться на ворота |
sport. | Aufzeichnung der Tore | запись счёта |
sport. | Aufzeichnung der Tore | запись голов |
sport. | Aufzählung der Tore | подсчёт голов |
gen. | aus dem Tor heraustreten | выйти за ворота |
gen. | aus dem Tor heraustreten | ступить за ворота |
sport. | aus dem Tor laufen | выйти из ворот (о вратаре) |
sport. | aus dem Tor laufen | выходить из ворот |
sport. | aus dem Tor laufen | выбежать из ворот (о вратаре) |
comp. | ausgewähltes E/A-Tor | выбранный порт ввода-вывода |
alp.ski. | Auslassen der Tore | пропуск ворот |
sport. | Auslassen eines Tores | пропуск ворот |
sport. | auswärts erzieltes Tor | мяч, забитый на поле соперника |
sport. | Befestigung des Tores | крепление ворот |
sport. | Belagerung des Tores | осада ворот |
tech. | binäres logisches Tor | двоичный логический затвор |
comp. | 4-Bit-E/A-Tor | 4-разрядный порт ввода-вывода |
comp. | 8-Bit-E/A-Tor | 8-разрядный порт ввода-вывода |
sport. | blindes Tor | закрытые ворота |
gen. | blindes Tor | вертикальные ворота (слалом) |
mining. | blindes Tor | вертикальные ворота |
gen. | Brandenburger Tor | Бранденбургские ворота (AGO) |
gen. | da ist der Willkür Tür und Tor geöffnet | это открывает дорогу любым злоупотреблениям и произволу |
gen. | das alte Tor kreischt in den Angeln | петли старых ворот визжат |
gen. | das Auto fuhr durch das offene Tor | машина проехала в открытые ворота |
gen. | das Auto ist zum Tor hinausgefahren | автомобиль выехал за ворота |
footb. | das eigene Tor sauber halten | сохранить свои ворота в неприкосновенности (не пропустить ни одного гола в ворота своей команды Abete) |
gen. | das Eiserne Tor | Железные Ворота (ущелье в долине Дуная) |
sport. | das erste Tor schießen | открыть счёт |
sport. | das Tor abdecken | прикрыть ворота |
gen. | das Tor anerkennen | засчитать гол |
sport. | das Tor angreifen | атаковать ворота |
sport. | das Tor anvisieren | нацелиться на ворота |
gen. | das Tor aufmachen | открывать ворота |
sport. | das Tor aufstellen | устанавливать ворота |
sport. | das Tor aufstellen | установить ворота |
alp.ski. | das Tor auslassen | пропускать ворота |
inf. | das Tor beknallen | непрерывно бить по воротам (футбол, хоккей) |
inf. | das Tor beknallen | обстреливать ворота |
sport. | das Tor belagern | осаждать ворота |
sport. | das Tor berennen | штурмовать ворота |
inf. | das Tor beschießen | обстрелять ворота |
sport. | das Tor bestürmen | штурмовать ворота |
sport. | das Tor decken | прикрыть ворота |
sport. | das Tor dem Spieler gutschreiben | записывать гол игроку |
footb. | das Tor durch die Hosenträger | гол, забитый между ног вратаря (solo45) |
gen. | das Tor durchfahren | проходить ворота (слалом) |
gen. | das Tor durchfahren | проходить ворота (лыжи) |
sport. | das Tor gefährden | угрожать воротам |
w.polo. | das Tor herunterziehen | утопить ворота |
w.polo. | das Tor hinunterziehen | топить ворота |
gen. | das Tor hüten | защищать ворота (о вратаре) |
sport. | das Tor hüten | стоять в воротах |
sport. | das Tor hüten | защищать ворота |
gen. | das Tor ist von selbst aufgesprungen | ворота вдруг сами открылись |
gen. | das Tor mit Beilhieben sprengen | топором взломать ворота |
gen. | das Tor schließen | закрывать ворота |
gen. | das Tor steht offen | ворота настежь открыты |
gen. | das Tor steht weit auf | ворота стоят широко открытыми |
sport. | das Tor umstoßen | опрокинуть ворота |
sport. | das Tor verankern | закрепить ворота |
sport. | das Tor verfehlen | ударить мимо ворот |
sport, bask. | das Tor verfehlen | промахиваться (по воротам) |
sport, bask. | das Tor verfehlen | промахнуться (по воротам) |
sport. | das Tor verfehlen | бить мимо ворот |
sport. | das Tor verfehlen | пробить мимо ворот |
sport. | das Tor verhüten | отстоять ворота |
sport. | das Tor verlassen | покидать ворота |
sport. | das Tor verlassen | покинуть ворота |
sport. | das Tor verrücken | сместить ворота |
sport. | das Tor verschieben | сместить ворота |
sport. | das Tor verschießen | ударить мимо ворот |
sport, bask. | das Tor verschießen | промахнуться (по воротам) |
sport, bask. | das Tor verschießen | промахиваться (по воротам) |
sport. | das Tor verschießen | пробить мимо ворот |
sport. | das Tor verteidigen | защищать ворота |
gen. | das Tor war ungültig | гол не был засчитан |
gen. | das Tor war ungültig | гол не был засчитан (футбол) |
sport. | das Tor war ungültig | гол не был засчитан |
sport. | das Tor wegstoßen | сместить ворота |
gen. | das Tor öffnen | открывать ворота |
gen. | dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor | уставиться как баран на новые ворота |
sport. | den Bali ins Tor schieben | протолкнуть мяч в ворота |
sport. | den Ball im Tor unterbringen | провести мяч в ворота |
sport. | den Ball ins eigene Tor gehen lassen | занести мяч в свои ворота |
gen. | den Ball ins Tor bomben | посылать мяч в ворота пушечным ударом |
gen. | den Ball ins Tor bomben | вколачивать мяч в ворота футбол |
sport. | den Ball ins Tor dribbeln | заносить мяч в ворота |
prof.jarg. | den Ball ins Tor knallen | "заколачивать" мяч в ворота |
sport. | den Ball ins Tor schieben | вталкивать мяч в ворота |
sport. | den Ball ins Tor schießen | провести мяч в ворота |
sport. | den Ball ins Tor schießen | поразить ворота |
sport. | den Ball ins Tor stochern | затолкать мяч в ворота (Andrey Truhachev) |
sport. | den Ball ins Tor stochern | забить мяч в ворота (резким точным ударом Andrey Truhachev) |
sport. | den Ball ins Tor werfen | забрасывать мяч в ворота |
sport. | den Ball ins Tor werfen | забросить мяч в ворота |
gen. | den Ball ins Tor zirkeln | точным ударом послать мяч в ворота |
gen. | den Ball ins Tor zirkeln | точным ударом забить мяч в ворота |
gen. | Den Esel kennt man an den Ohren und an den Worten den Toren | по ушам узнают осла, а по словам глупца |
sport. | den Gegner auf das Tor drücken | прижать соперника к воротам |
sport. | den Puck ins Tor befördern | направить шайбу в ворота |
sport. | den Puck ins Tor schieben | протолкнуть шайбу в ворота |
sport. | den Puck ins Tor schießen | направить шайбу в ворота |
sport. | den Puck ins Tor schießen | поразить ворота |
sport. | den Puck ins Tor schlagen | направить шайбу в ворота |
sport. | den Puck ins Tor werfen | забрасывать шайбу в ворота |
sport. | den Tor vorsprung halten | удержать перевес в счёте |
sport. | den Tore vorsprung halten | удержать перевес в счёте |
gen. | Den Toren ehrt, der, sei's in Träumen, Beglücken kann die ganze Welt | Честь безумцу, который навеет Человечеству сон золотой |
sport. | den Torwart in das Tor hineindrängen | втолкнуть вратаря в ворота |
sport. | den Torwächter aus dem Tor herauslocken | выманивать вратаря из ворот |
sport. | den Torwächter ins Tor hineindrängen | вталкивать вратаря в ворота |
sport. | der Ball ist ins Tor gerollt | мяч вкатился в ворота |
sport. | der Ball ist ins Tor gerollt | мяч закатился в ворота |
gen. | der Hof hat zwei Tore | во дворе двое ворот |
gen. | der Slalomläufer hat zwei Tore ausgelassen | слаломист пропустил двое ворот |
gen. | der Willkür Tür und Tor öffnen | поощрять произвол |
gen. | der Willkür Tür und Tor öffnen | открыть ворота произволу (Politoffizier) |
gen. | die Menge lief das Tor auf | толпа выбила ворота |
sport. | die Scheibe ins Tor befördern | направить шайбу в ворота |
gen. | die Scheibe ins Tor eindrücken | втолкнуть шайбу в ворота |
sport. | die Scheibe ins Tor kicken | забивать шайбу ногой |
sport. | die Scheibe ins Tor schieben | протолкнуть шайбу в ворота |
sport. | die Scheibe ins Tor schießen | забрасывать шайбу в ворота |
sport. | die Scheibe ins Tor schießen | направить шайбу в ворота |
sport. | die Scheibe ins Tor schlagen | направить шайбу в ворота |
sport. | die Scheibe ins Tor werfen | забрасывать шайбу в ворота |
gen. | die Soldaten hämmerten mit Gewehrkolben gegen das Tor | солдаты колотили в ворота прикладами винтовок |
w.polo. | Dimension des Tores | размер ворот |
sport. | direkt auf das Tor werfen | бросать непосредственно в ворота |
sport. | Doppeln ins Tor mit der Hand | перевод мяча в ворота кистью |
comp. | doppelt invertierendes Tor | двойной инвертор |
alp.ski. | Drei-Tor-Haarnadel | ворота "треугольник" |
sport. | Druck auf das Tor | натиск на ворота |
sport. | Druck auf das Tor | давление на ворота |
gen. | du armer Tor! | ты, несчастный глупец! |
gen. | du Tor! | о глупец! |
inf. | dummer Tor | чёртов идиот (Andrey Truhachev) |
obs. | dummer Tor | дурак (Andrey Truhachev) |
inf. | dummer Tor | придурок хренов (Andrey Truhachev) |
inf. | dummer Tor | долбаный тупица (Andrey Truhachev) |
gen. | durch ein Tor fahren | проехать через ворота |
sport. | Durchfahren der Tore | прохождение ворот |
sport. | Durchfahren der Tore | пересечение ворот |
comp. | E/A-Tor | порт ввода-вывода |
comp. | E/A-Tor-Adresse | адрес порта ввода-вывода |
sport. | eigenes Tor | свои ворота |
gen. | ein eisernes Tor | железные ворота |
gen. | ein hohes Tor | высокие ворота |
gen. | ein kleiner Hund kläffte hinter dem Tor | маленькая собачка тявкала за воротами |
gen. | ein schellenlauter Tor | пустозвон |
gen. | ein schellenlauter Tor | шут гороховый |
gen. | ein schellenlauter Tor | хвастливый глупец |
gen. | ein Schuss ins Tor | удар по воротам |
sport. | ein Tor anerkennen | зафиксировать гол |
sport. | ein Tor anerkennen | засчитывать гол |
sport. | ein Tor anerkennen | засчитать гол |
footb. | ein Tor aus einem direkten Freistoß erzielen | забить гол со штрафного удара |
sport. | ein Tor aus vollem Lauf erzielen | забить гол с ходу |
mining. | ein Tor auslassen | пропустить ворота |
mining. | ein Tor durchfahren | пройти ворота |
gen. | ein Tor einköpfen | забить мяч головой (футбол) |
gen. | ein Tor einköpfen | забить мяч головой |
gen. | ein Tor erhalten | пропустить мяч в свои ворота |
sport. | ein Tor erhalten | пропустить шайбу |
sport. | ein Tor erhalten | пропустить мяч |
sport. | ein Tor erhalten | пропустить гол |
sport. | ein Tor erzielen | забить гол |
sport. | ein Tor geben | засчитать гол (Viola4482) |
sport. | ein Tor geben | зафиксировать гол |
sport. | ein Tor gelten lassen | засчитывать гол |
sport. | ein Tor gutschreiben | записать гол (напр. игроку) |
sport. | ein Tor hinnehmen | пропустить шайбу (müssen) |
sport. | ein Tor hinnehmen | пропустить мяч |
sport. | ein Tor im Nachschuß erzielen | забить гол после добивания |
gen. | ein Tor ist gefallen | забит один гол |
gen. | ein Tor ist geschossen | забит один гол |
sport. | ein Tor kassieren | пропускать гол |
sport. | ein Tor kassieren | пропустить мяч |
sport. | ein Tor kassieren | пропустить гол |
sport. | ein Tor köpfen | забить мяч головой (Ин.яз) |
sport. | ein Tor markieren | забивать гол |
mining. | ein Tor passieren | пройти ворота |
gen. | ein Tor schießen | послать мяч в ворота (футбол) |
gen. | ein Tor schießen | забить гол |
gen. | ein Tor verhüten | спасти ворота |
gen. | ein Tor verhüten | предотвратить гол |
sport. | ein Tor werfen | забрасывать шайбу в ворота |
sport. | ein Tor werfen | забрасывать мяч в ворота |
sport. | ein Tor werten | засчитывать гол |
sport. | ein Tor zusprechen | засчитывать гол |
gen. | ein unhaltbares Tor | верный гол |
sport. | eine hohe Flanke vor das Tor geben | навесить мяч с фланга |
sport. | eine hohe Flanke vor das Tor schlagen | навесить мяч с фланга |
sport. | eine Steilvorlage vor das Tor geben | навесить мяч на ворота |
sport. | eine Steilvorlage vor das Tor schlagen | навесить мяч на ворота |
gen. | eine Wache bei Tor | часовой у ворот |
footb. | einen Schuss aufs Tor abfeuern | пробивать по воротам (Andrey Truhachev) |
footb. | einen Schuss aufs Tor abfeuern | произвести удар по воротам (Andrey Truhachev) |
footb. | einen Schuss aufs Tor abfeuern | неожиданно сильно пробивать по воротам (Andrey Truhachev) |
footb. | einen Schuss aufs Tor abfeuern | мощно пробить по воротам (Andrey Truhachev) |
construct. | einflügeliges Tor | одностворные ворота |
construct. | einflügliges Tor | однопольные ворота |
IT | Eingabe-Ausgabe-Tor | порт ввода-вывода |
comp. | EingabeAusgabe-Tor | порт ввода-вывода |
med. | El-Tor-Vibrio | вибрион Эль-Тор |
med., obs., bacteriol. | El-Tor-Vibrio | Эль-Тор-вибрион |
sport. | entscheidendes Tor | решающий мяч |
sport. | entscheidendes Tor | решающий гол |
gen. | er hat den Wächter geschmiert und der hat ihm das Tor geöffnet | он сунул сторожу в руку, и тот открыл ему ворота |
gen. | er ist ein reiner Tor! | он совершенный глупец! |
inf. | er schoss den Ball auf das Tor zu | он сильным ударом послал мяч в ворота |
avunc. | er steht da wie die Kuh vorm neuen Tor | он уставился как баран на новые ворота |
sport. | erhaltenes Tor | пропущенный гол |
sport. | erhaltenes Tor | пропущенный мяч |
sport. | erlösendes Tor | "спасительный" гол |
sport. | erzieltes Tor | забитый гол |
sport. | erzieltes Tor | забитый мяч |
waterski. | farbwidriges Befahren der Tore | прохождение ворот без учёта маркировки |
construct. | Flügel des Tores | полотнище ворот |
sport. | frei auf das Tor laufen | выходить один на один с вратарём |
sport. | frei auf das Tor laufen | выйти один на один с вратарём |
sport. | frei vor das Tor laufen | выйти один на один с вратарём |
sport. | frei vor dem Tor stehen | оказаться один на один с вратарём |
sport. | für ein Tor sorgen | забивать гол |
inf. | Gedränge vor dem Tor | сутолока у ворот |
sport. | gegnerisches Tor | ворота соперника |
sport. | geschlossenes Tor | закрытые ворота |
sport. | geschlossenes Tor | вертикальные ворота |
sport. | geschossenes Tor | забитый гол |
sport. | geschossenes Tor | забитый мяч |
sport. | Gleichstand der geschossenen und erhaltenen Tore | равенство заброшенных и пропущенных мячей |
sport. | goldenes Tor | "золотой" гол |
gen. | Goldenes Tor | Золотые ворота (Лорина) |
gen. | Hannibal ist vor den Toren | Ганнибал у ворот (лат. Hannibal ante portes) |
gen. | Hannibal ist vor den Toren | Аннибал у ворот |
gen. | Hannibal ist vor den Toren | Ганнибал у ворот |
gen. | Heil dem Toren, dessen goldner Traum der Menschheit einen Schimmer doch wird spenden! | Честь безумцу, который навеет Человечеству сон золотой |
w.polo. | Herunterziehen des Tores | топление ворот |
w.polo. | Herunterziehen des Tores | подтягивание ворот |
mining. | horizontales Tor | открытые ворота |
mining. | horizontales Tor | горизонтальные ворота |
w.polo. | Höhe des Tores | высота ворот |
construct. | hölzernes Tor | деревянные ворота |
sport. | Hüten des Tores | защита ворот |
sport. | im Tor spielen | играть в воротах |
sport. | im Tor stehen | стоять в воротах |
gen. | in der 1. Halbzeit war noch kein Tor gefallen | в первом тайме не было пропущено ни одного мяча |
gen. | in der 1. Halbzeit war noch kein Tor gefallen | в первом тайме не было забито ни одного гола |
sport. | ins gegnerische Tor einwerfen | забить в ворота соперника (Лорина) |
sport. | ins Tor gehen | пройти в ворота (о мяче, шайбе) |
sport. | ins Tor gelangen | попасть в ворота |
sport. | ins Tor köpfen | забивать гол головой |
sport. | ins Tor köpfen | забить гол головой |
sport. | ins Tor schießen | пробить по воротам |
sport. | ins Tor schlagen | бить по воротам |
sport. | ins Tor schlagen | ударить по воротам |
sport. | ins Tor springen | влетать в ворота (о мяче, шайбе) |
sport. | ins Tor springen | влететь в ворота (о мяче) |
sport. | ins Tor treffen | попасть в ворота |
sport. | ins Tor werfen | выполнять бросок по воротам |
sport. | ins Tor werfen | бросать по воротам |
comp. | invertierendes Tor | инвертор |
sport. | ist ein Tor gefallen? | забили гол? (Andrey Truhachev) |
sport. | ist ein Tor gefallen? | был гол? (Andrey Truhachev) |
sport. | ist ein Tor gefallen? | гол засчитан? (Andrey Truhachev) |
automat. | JEDOCH-NICHT-Tor | логическая схема И – НЕ |
sport. | Kamp vor dem Tor | борьба у ворот |
sport. | Kampf vor dem Tor | борьба у ворот |
sport. | Lage vor dem Tor | обстановка у ворот |
footb. | Last-Minute-Tor | гол под занавес матча (Andrey Truhachev) |
footb. | Last-Minute-Tor | гол на последней минуте (Andrey Truhachev) |
sport. | leeres Tor | пустые ворота |
construct. | mehrflügliges Tor | многопольные ворота |
microel. | Metall-Tor-Technologie | технология МОП-транзисторных ИС с металлическим затвором |
microel. | Metall-Tor-Technologie | технология МДП-транзисторных ИС с металлическим затвором |
sport. | mit einem Tor führen | вести с преимуществом в один гол |
sport. | mit einem Tor führen | выигрывать один мяч |
sport. | mit einem Tor gewinnen | выиграть с перевесом в один мяч |
sport. | mit einem Tor siegen | выиграть с перевесом в один мяч |
automat. | n-Tor | вентильная схема с входами |
tech. | n-Tor | вентильная схема с n входами |
gen. | nachdem sich das schwere Tor geöffnet hatte, konnten wir eintreten | после того как тяжёлые ворота открылись, мы смогли войти внутрь |
sport. | neben das Tor werfen | бросать рядом с воротами |
gen. | in der Kunst neue Tore aufstoßen | открывать новые пути (в искусстве) |
sport. | nicht anerkanntes Tor | незасчитанный гол |
comp. | NICHT-Tor | элемент НЕ |
automat. | NICHT-Tor | вентиль НЕ |
tech. | NICHT-Tor | схема "НЕ" |
tech. | NICHT-Tor | вентиль "НЕ" |
radio | Nicht-Tor | логическая схема НЕ (инвертор) |
comp. | NICHT-Tor | схема инверсии |
comp. | NICHT-Tor | инвертор |
comp. | NICHT-Tor | схема НЕ |
automat. | NICHT-ODER-Tor | схема НЕ – ИЛИ |
automat. | NICHT-ODER-Tor | вентиль НЕ – ИЛИ |
automat. | NOR-Tor | схема НЕ – ИЛИ |
automat. | NOR-Tor | вентиль НЕ – ИЛИ |
archit. | Oberlicht in antiken großen Toren | гипетр |
automat. | ODER-Tor | схема ИЛИ |
microel. | ODER-Tor | логический элемент ИЛИ |
automat. | ODER-Tor | вентиль ИЛИ |
microel. | ODER-Tor | логический вентиль ИЛИ |
gen. | offenes Tor | горизонтальные ворота (слалом) |
mining. | offenes Tor | открытые ворота |
mining. | offenes Tor | горизонтальные ворота |
mining. | offenes vertikales Tor | косые ворота |
tech. | optisches Tor | оптический затвор |
sport. | Pass vor das Tor | передача на ворота |
sport. | Pass vor das Tor | пас на ворота |
sport. | Passieren der Tore | прохождение ворот |
sport. | Passieren der Tore | пересечение ворот |
sport. | pausenlose Belagerung des Tores | беспрерывная осада ворот |
sport. | pausenloser Sturmlauf auf das Tor | беспрерывная осада ворот |
sport. | Paß vor das Tor | пас на ворота |
sport. | Polster an Toren | запас прочности в мячах |
sport. | Pressing vor dem Tor | прессинг перед воротами |
comp. | programmierbares E/A-Tor | программируемый порт ввода-вывода |
microel. | Quellen-Tor-Spannung | напряжение затвор-исток |
microel. | Quellen-Tor-Spannung | напряжение затвор исток |
sport. | regulär erzieltes Tor | гол, забитый в соответствии с правилами |
sport. | reguläres Tor | гол, забитый в соответствии с правилами |
fr. | sans file Tors | нить из двух нитей шёлка-сырца, скрученная без трощения |
skiing | schiefes Tor | кривые ворота |
sport. | schräges Tor | косые ворота |
skiing | schräges Tor | диагональные ворота |
sport. | Schuss auf das leere Tor | бросок по пустым воротам |
sport. | Schuss aufs Tor | удар по воротам (Andrey Truhachev) |
sport. | Schuss ins Tor | удар по воротам |
sport. | Schuss ins Tor | бросок в ворота |
sport. | Schuß auf das leere Tor | бросок по пустым воротам |
gen. | sechs Tore in den Kästen knallen | забить в ворота шесть шайб |
gen. | sechs Tore in den Kästen knallen | забить в ворота шесть мячей |
prof.jarg. | Sechs-Tore-Polster | "запас" в шесть голов |
alp.ski. | Seelos-Tor | ворота "Кандахар" |
sport. | sein Tor rein halten | не пропускать мяч в свой ворота |
gen. | sein Tor rein halten | не пропустить ни одного мяча в свои ворота (футбол) |
sport. | sein Tor schießen | забить свой гол |
construct. | selbstöffnendes Tor | самодвижущиеся ворота |
sport. | sich vor dem Tor aufstellen | расположиться перед воротами |
sport. | sicheres Tor | верный гол |
gen. | sie luchsten erst durch das Tor, ob die Luft rein ist | вначале они выглянули из ворот, чтобы убедиться, что всё спокойно (никого нет) |
sport. | Situation vor dem Tor | обстановка у ворот |
sport. | Spiel auf ein Tor | игра тренировочная в одни ворота |
sport. | Spiel auf ein Tor | игра, в которой проявилось большое преимущество одной из команд |
footb. | Spiel auf ein Tor | игра на одни ворота |
sport. | Spiel auf ein Tor | игра в одни ворота |
sport. | Spiel auf zwei Tore | двусторонняя игра |
sport. | Spiel auf zwei Tore | двусторонняя встреча (игра в двое ворот) |
sport. | Spiel hinter dem Tor | игра за воротами |
sport. | Spiel im Tor | игра в воротах |
sport. | spielentscheidendes Tor | решающий гол |
sport. | spielentscheidendes Tor | решающий мяч |
sport. | Steilpass vor das Tor | "навес" на ворота |
sport. | Steilpaß vor das Tor | навес на ворота |
sport. | Steilvorlage vor das Tor | навес на ворота |
sport. | Sturmlauf auf das Tor | штурм ворот |
sport. | Sturmlauf auf das Tor | осада ворот |
sport. | Szene vor dem Tor | обстановка у ворот |
sport. | Tor aus dem Konter | гол, забитый в контратаке |
hockey., grass.hock. | Tor aus dem 7-m-Wurf | гол, забитый с пенальти |
hockey. | Tor aus dem Strafschuß | гол, забитый с пенальти |
equest.sp. | Tor auslassen | обойти ворота |
equest.sp. | Tor auslassen | обходить ворота |
skiing | Tor auslassen | пропустить ворота |
skiing | Tor ausstecken | расставлять ворота |
comp. | Tor-Auswahl | выбор порта |
sport. | Tor des Jahres | гол сезона |
sport. | Tor durch Vorarbeit | гол с подачи (какого-л. игрока, von...) |
footb. | Tor erreichen | забить гол |
handb. | Tor erzielen | забить мяч |
w.polo. | Tor erzielen | забить гол |
hockey. | Tor erzielen | взять ворота |
el. | Tor. Fug., Tornisterfunkgerät | ранцевая радиостанция |
mining. | 3-Tor-Haarnadel | ворота "треугольник" |
sport. | Tor horizontales | открытые ворота |
sport. | Tor horizontales | горизонтальные ворота |
microel. | Tor-Kanal-Spannung | напряжение затвор-канал |
microel. | Tor-Kanal-Spannung | напряжение затвор канал |
tech. | Tor-Lichtgitter | защитная фоторелейная завеса (для ворот vikbauer) |
construct. | Tor mit Wärmedämmung | утеплённые ворота |
sport. | Tor nach einem Freistoß | гол, забитый со свободного удара |
sport. | Tor nach einem Strafstoß | гол, забитый со штрафного удара |
grass.hock. | Tor nach einer langen Ecke | гол, забитый с углового удара |
el. | Tor-Quellen-Kapazität | ёмкость затвор-исток |
microel. | Tor-Quellen-Kapazität | ёмкость затвор исток |
el. | Tor-Quellen-Spannung | напряжение затвор-исток |
microel. | Tor-Quellen-Spannung | напряжение затвор исток |
footb. | Tor schiessen | забить гол |
el. | Tor-Senken-Kapazität | ёмкость затвор-сток |
microel. | Tor-Senken-Kapazität | ёмкость затвор сток |
construct. | TOR-Stahl | сталь марки ТОР |
construct. | Tor stürz | воротная перемычка |
microel. | Tor-Substrat-Overlaykapazität | ёмкость перекрытия затвора с подложкой |
skiing | Tor umwerfen | сбить флажок у ворот |
handb. | Tor werfen | забить мяч |
hydrol. | Tor-Zugstange | тяга для открытия ворот |
sport. | Tore aufstellen | г.лыжи расставлять ворота |
water.suppl. | Tore aufstellen | расставить ворота |
sport. | Tore ausstecken | г.лыжи расставлять ворота |
mining. | Tore ausstecken | расставить ворота |
sport. | Tore-Vorsprung | разрыв в счёте |
sport. | Tore-Vorsprung | разрыв в шайбах |
sport. | Tore-Vorsprung | разрыв в мячах |
w.polo. | Training auf ein Tor | тренировка в одни ворота |
w.polo. | Training auf zwei Tore | тренировка в двое ворот |
gen. | Tür und Tor öffnen | открывать дорогу (AlexandraM) |
радиоакт. | U-Tor | полюс (U) |
радиоакт. | U-Tor | полюс типа (U) |
sport. | um das Tor fahren | объехать ворота |
sport. | um das Tor herumfahren | объехать ворота |
sport. | umstrittenes Tor | спорный гол |
footb. | unbeantwortete Tore erzielen | забить безответные голы (Abete) |
IT | UND-Tor | ячейка И |
comp. | UND-Tor | схема И |
comp. | UND-Tor | конъюнктор |
microel. | UND-Tor | вентиль И |
el. | Und-Tor | элемент "И" |
microel. | UND-Tor | логический элемент И |
automat. | Und-Tor | схема совпадения |
comp. | UND-NICHT-Tor | логическая схема И-НЕТ |
IT | UND-NICHT-Tor | логическая ячейка И-НЕТ |
automat. | UND-NICHT-Tor | схема И – НЕ |
gen. | ungültiges Tor | незасчитанный гол |
gen. | ungültiges Tor | незасчитанный мяч |
gen. | ungültiges Tor | незасчитанная шайба |
footb. | ungültiges Tor | недействительный гол |
sport. | unverrückbares Tor | неподвижные ворота |
sport. | Verteidigen des Tores | защита ворот |
sport. | vertikales Tor | закрытые ворота |
sport. | vertikales Tor | вертикальные ворота |
gen. | vor das Tor gehen | выйти за ворота |
sport. | vor das Tor heranrücken | выйти к воротам |
gen. | vor den Toren der Stadt | за чертой города |
sport. | Vorsprung an Toren | перевес в счёте |
gen. | was war ich für ein Tor! | каким же я был глупцом! |
automat. | WEDER-NOCH-Tor | схема НЕ – ИЛИ |
gen. | jemanden anglotzen, anstarren wie das achte Weltwunder. Dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor. | как баран на новые ворота (Vas Kusiv) |
waterski. | Zeit-Tor | ворота, которые команда должна пересечь за 15 секунд |
footb. | Zug auf das Tor | прорыв на ворота |
construct. | zweiflügeliges Tor | двустворные ворота |
construct. | zweiflügliges Tor | двупольные ворота |
sport. | Zählen der Tore | подсчёт голов |
sport. | über das Tor schießen | бить выше ворот |