DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Streiten | all forms | exact matches only
GermanRussian
Anzettelung eines Streitsзатевание ссоры
auf den Hinterbänken brach ein Streit aus, die Halbstarken lärmten und störten die Zuschauerв задних рядах вспыхнула ссора, подростки шумели и мешали зрителям
aus einem nichtigen Anlass sind sie in Streit geratenиз-за ничтожного повода они поссорились
da gab es eben Streitвышел спор (Vas Kusiv)
darüber lässt sich nicht streitenэто вне всякого сомнения
darüber lässt sich streitenоб этом можно поспорить
darüber lässt sich streitenэто вопрос спорный
das Gespräch endete mit einem Streitразговор кончился спором
das Gespräch lief in Streit ausразговор закончился спором
den Streit aufgebenпрекратить спор
den Streit beilegenуладить спор
den Streit lassen wir ruhenоставим спор
den Streit mit folgenden Worten endenкончать спор следующими словами ...
den Streit ruhen lassenприостановить спор
den Streit ruhen lassenне возобновлять спора
den Streit schlichtenуладить спор
der alte Streit lebte aufстарый спор разгорелся с новой силой
der Lehrer musste dazwischentreten, die Schüler hörten nicht auf, sich zu streitenучитель должен был вмешаться, ученики не прекращали ссору
der Streit artete in eine allgemeine Keilerei ausспор перешёл во всеобщую потасовку
der Streit der Meinungen wogte lebhaftстрасти спорщиков бушевали
der Streit der Meinungen wogte lebhaftспор был оживлённым
der Streit ebbt abспор стихает
der Streit ebbte abссора утихла
der Streit fängt anспор начинается
der Streit hat sich in Wohlgefallen aufgelöstспор был решён наилучшим образом
der Streit hat sich totgelaufenспор сам собой прекратился
der Streit ist zu seinen Gunsten entschieden wordenспор разрешен в его пользу
der Streit kam zum Austragспор закончился полюбовной сделкой
der Streit kam zum Austragспор уладился
der Streit lebte aufспор разгорелся с новой силой
der Streit löste sich in Wohlgefallen aufспор разрешили наилучшим образом
der Streit nahm hässliche Formen anссора приняла безобразный характер
der Streit um den Erfinder ist immer noch nicht beigelegtспор об изобретателе всё ещё не завершён
die Anzettelung eines Streitesзатевание ссоры
die Bauern obsiegten nach vielen Jahren im Streit mit den Gutsherrenкрестьяне через много лет победили в борьбе с помещиками
die Beilegung eines Streitesмирное разрешение спора
die Beilegung eines Streites vermittelnпосредничать при урегулировании спора
die Krieger gedenken vergangener Zeit, Gemeinsamer Kämpfe in blutigem StreitБойцы поминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они
die Krieger gedenken vergangener Zeit, Gemeinsamer Kämpfe in blutigem StreitБойцы вспоминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они
die Schlichtung eines Streitesмирное урегулирование спора
die Schlichtung eines Streitesулаживание спора
die Ursache eines Streitesпричина спора
ein erbitterter Streitожесточённый спор
ein gelehrter Streitнаучный спор
ein gelehrter Streitнаучная дискуссия
ein gelehrter Streitучёный спор
ein heftiger Streitгорячий спор
ein lauter Streitперебранка
ein lauter Streitшумная ссора
ein Streit bricht ausспор разражается
ein Streit entbrenntразгорается спор (Baur_from_kz)
ein Streit entstehtспор возникает
ein Streit erhob sichразгорелся спор
ein Streit hob anподнялся спор
ein Streit hub anзавязался спор
ein Streit mit Wortenсловесный спор
ein Streit um einen Pfiffникчёмный спор
ein Streit um Nichtigkeitenспор по пустякам
ein Streit um Nichtigkeitenссора по пустякам
einem Streit aus dem Weg gehenизбегать ссор (Viola4482)
einen Streit abbrechenоборвать спор
einen Streit anfangenначинать ссору
einen Streit anfangenначинать спор
einen Streit anfangenзатеять ссору
einen Streit anzettelnзавязывать ссору
einen Streit anzettelnзавязывать спор
einen Streit ausfechtenсразиться
einen Streit ausfechtenпоспорить
einen Streit ausfechtenразрешить спор
einen Streit ausfechtenуладить спор
einen Streit ausfechtenзакончить спор
einen Streit ausgleichenуладить спор
einen Streit ausgleichenразрешить спор
einen Streit auslösenпорождать спор (SKY)
einen Streit behebenпрекращать спор
einen Streit behebenразрешать спор
einen Streit behebenулаживать спор
einen Streit behegenуладить спор
einen Streit beilegenуладить конфликт (Andrey Truhachev)
einen Streit beschwichtigenуладить спор
einen Streit entfachenразжигать ссору (MMM90)
einen Streit entfachenпровоцировать ссору (MMM90)
einen Streit führenспорить
einen Streit führenвести спор
einen Streit heraufbeschwörenвызывать спор
einen Streit in Güte ausmachenполюбовно решить спор
einen Streit mit dem Degen ausfechtenскрестить шпаги
einen Streit mit dem Degen ausfechtenрешить спор оружием
einen Streit mit dem Degen ausmachenрешить спор оружием
einen Streit schlichtenуладить конфликт (Andrey Truhachev)
einen Streit schlichtenулаживать спор
einen Streit schürenразжигать спор
einen Streit unter sich ausmachenрешить спор полюбовно
einen Streit zum Austrag bringenзакончить спор сделкой
einen Streit zum Austrag bringenприйти к соглашению в споре
einen Streit zum Austrag bringenуладить спор
Einschränkung der Streit kräfteсокращение вооружённых сил
er bemühte sich, bei diesem Streit unparteiisch zu seinон старался быть беспристрастным в этом споре
er hat sich mit seinem Freund wegen des Mädchens gestrittenон поссорился с другом из-за девушки
er hat sich mit seinem Freund wegen des Mädchens gestrittenон поспорил с другом из-за девушки
er hatte von dem ganzen Streit nichts wahrgenommenспор как бы прошёл мимо его сознания
er hörte dem Streit unbeteiligt zuон слушал спор индифферентно
er streitet sich mit seinem Bruder um das Erbteilон спорит с братом из-за наследства
er stritt für eine Ideeон боролся за идею
er stritt vor Gericht alles abна суде он всё отрицал
er stritt vor Gericht alles abна суде он всё оспаривал
er sucht dauernd Streitон всё время ищет ссоры
er verhielt sich in dem Streit ganz neutralон держал себя в этом споре совсем нейтрально
er versuchte, den leidigen Streit zu vergessenон старался забыть этот проклятый спор
er wurde in einen Streit verwickeltон был втянут в спор
erst nach einem hartnäckigem Streit gelang es ihm, seine Vorschläge durchzudrückenлишь после упорных споров ему удалось протащить свои предложения
erst spielten sie friedlich zusammen, dann stritten sie sichсначала они мирно играли, а потом поссорились
es entspann sich zwischen ihnen ein Streitмежду ними разгорелся спор
es gab oft Streit unter den Kindernдети часто спорили
es gebührt sich nicht, mit alten Leuten zu streitenне положено спорить со старыми людьми
es gebührt sich nicht, mit alten Leuten zu streitenнехорошо спорить со старыми людьми
es gibt häufig Streit zwischen ihnenони часто спорят
es gibt Streit im Paradiesнеприятности в раю (fddhhdot)
es ging nicht ohne Streit abдело не обошлось без ссоры
es ist nicht ohne Streit abgegangenдело не обошлось без ссоры
es ist unnütz, darüber zu streitenбесполезно спорить об этом
es kam zu einem ernsthaften Streit zwischen zwei Gelehrtenмежду двумя учёными дело дошло до серьёзного спора
für eine Idee streitenсражаться за идею
für Wahrheit und Recht streitenбороться за правду и справедливость
gegen das Unrecht streitenбороться против несправедливости
gelehrt streitenвести учёный дискуссию
gelehrt streitenвести учётный дискуссию
gelehrt streitenвести учётный спор
gelehrt streitenвести учёный спор
heftig streitenжарко спорить (Лорина)
heftig streitenбурно спорить
heftig streitenожесточённо спорить
heftig streitenгорячо спорить
heftig streitenсильно ссориться (Лорина)
heftiger Streitжестокая ссора (Veronika78)
heftiger Streitжаркий спор
ich bin den Streit müdeя устал от спора
ich bin des Streites müdeя устал от спора
ich habe kein Lust zu streitenу меня нет желания спорить
ich habe mich noch nie mit ihm gestrittenя ещё никогда с ним не спорила
ich trat dazwischen, um den Streit der Eheleute zu schlichtenя вмешался, чтобы уладить спор между супругами
im Streitв конфликте
im Streit siegenпобеждать в споре
immer Zank und Streit habenвечно ссориться и спорить
jemanden in den Streit hineinziehenвтягивать кого-либо в спор
in einen Streit geratenвступить в спор (Гевар)
jemanden in einen Streit verstrickenвтягивать кого-либо в спор
jemanden in einen Streit verwickelnвтягивать кого-либо в спор
in Streit geratenссориться
in Streit geratenпоссориться
in Streit geratenзаспорить
in Streit mit jemandem liegenбыть в ссоре (с кем-либо)
jedes Gespräch mit ihm läuft in einem Streit ausкаждый разговор с ним превращается в конце концов в спор
jedes Gespräch mit ihm läuft in einem Streit ausкаждый разговор с ним заканчивается спором
kaum dass er da war, begann er schon Streitне успел он прийти, как завёл спор
mit jemandem einen Streit anfangenначать ссору (с кем-либо)
mit jemandem einen Streit anfangenзаспорить (с кем-либо)
mit sich selbst im Streit liegenпереживать внутренний разлад
mit sich selbst streitenпереживать внутренний разлад
mit sich selbst streitenбыть в нерешительности
sich mit jemandem um etwas streitenспорить с кем-либо из-за (чего-либо)
sich mit jemandem wegen etwas streitenспорить с кем-либо из-за (чего-либо)
mit Worten streitenбороться при помощи слова
mit Worten streitenвести словесный бой
Mit Zank und Streit kommt man nicht weitхудой мир лучше доброй ссоры (Vas Kusiv)
müsst ihr euch denn immer streiten?что же вы без конца спорите?
müsst ihr euch denn immer streiten?что же вы всё время спорите?
nach dem Streit einlenkenпервым сделать шаг к примирению после ссоры
nach langem Streit haben sie sich versöhntпосле долгой ссоры они помирились
nun hob der Streit anтут-то и возник спор
nun hub der Streit anтут-то и возник спор
Reduzierung der Streit kräfteсокращение вооружённых сил
seifenoperwürdiger Streitссора как из мыльной оперы (ilma_r)
seifenoperwürdiger Streitссора, достойная мыльной оперы (ilma_r)
seine Position in diesem Streit ist nicht zu verteidigenего позицию в этом споре невозможно отстаивать
sich streitenссориться
sich streitenспорить (из-за чего-либо)
sich um des Kaisers Bart streitenвести бесполезные пререкания
sich um des Kaisers Bart streitenиз-за пустяка спорить
sich um des Kaisers Bart streitenспорить (о чем-либо неконкретном, несущественном)
sich um des Kaisers Bart streitenвести бесцельный спор
sich um des Kaisers Bart streitenиз-за ерунды спорить
sich über Nichtigkeiten streitenспорить из-за пустяков
sie haben miteinander darüber gestritten, ob die Frage richtig gestellt warони спорили между собой о том, правильно ли был поставлен вопрос
sie kam gerade dazu, als sich die Kinder zu streiten begannenона подошла как раз в тот момент, когда дети затеяли спор
sie leben in Streit miteinanderони живут в ссоре друг с другом
sie liegen miteinander in unversöhnlichem Streitмежду ними постоянно идёт непримиримый спор
sie streiten sich den ganzen Tag um nichtsони спорят целый день из-за ничего
sie stritten sich seit Jahren und es kam zu einem endgültigen Bruch zwischen ihnenони годами ссорились, и дело дошло до окончательного разрыва между ними
sie stritten über die Gleichberechtigungони спорили о равноправии
sie stritten miteinander über wissenschaftliche Fragenони спорили друг с другом по научным вопросам
sie versuchte, bei diesem Streit unparteiisch zu bleibenона старалась оставаться в этом споре беспристрастной
solcher, der gegen Gott streitetбогопротивник (AlexandraM)
mit jemandem Streit anfangenначать ссору (с кем-либо)
mit jemandem Streit anfangenзаспорить (с кем-либо)
Streit austragenвыяснять отношения (mit jemandem ivvi)
Streit suchenзатевать ссору (разг.)
Streit suchenискать повод для ссоры
Streit um mein und deinспор о том, что кому принадлежит
Streit um mein und deinспор о моём и твоём
Streit verursachenвызывать спор
tu das nicht, sonst gibt es nur Zank und Streitне делай этого, иначе будут только споры да ссоры
um des Esels Schatten streitenспорить о том, что выеденного яйца не стоит
um des Esels Schatten streitenссориться из-за пустяков
um des Esels Schatten streitenспорить о пустяках
um diese Frage entbrannte ein heftiger Streitпо этому вопросу разгорелся горячий спор
um etwas streitenссориться из-за (чего-либо)
unter den beiden Schwestern gab es nie Streit über diese Frageмежду обеими сёстрами никогда не было спора по этому вопросу
warum streitet ihr den ganzen Tag?почему вы целый день спорите?
wir haben den Streit gütlich beigelegtмы кончили спор мирным путём
wir haben den Streit gütlich beigelegtмы кончили спор полюбовно
wir stritten mit Waffen gegen den Feindмы боролись с оружием в руках против врага
wo die Völker Vergessen würden allen Zwist und Streit Als Glieder eines großen Bruderbundesкогда народы, распри позабыв, В великую семью соединятся
zwischen ihnen entbrannte ein heftiger Streit um nichtsмежду ними разгорелся горячий спор из-за ничего
zwischen ihnen entspann sich ein Streitмежду ними завязался спор
über ein Problem streitenспорить о какой-либо проблеме
über ein wissenschaftliches Thema streitenспорить о научной теме