Subject | German | Russian |
sport. | abgerundete Seite des Stockes | закруглённая сторона клюшки |
gen. | alle, die im Erdgeschoss wohnten, flüchteten vor dem Hochwasser in den ersten Stock des Hauses | все, кто жил на первом этаже, бежали от наводнения на второй этаж дома |
wood. | am Stock | на месте вырубки |
inf. | am Stock gehen | едва сводить концы с концами |
gen. | am Stock gehen | ходить с палкой |
engl., st.exch. | American Stock Exchange | Американская фондовая биржа |
bank., engl. | American Stock Exchange | Американская фондовая биржа (AMEX, ASE) |
gen. | an Stöcken gehen | ходить с клюшкой (Pretty_Super) |
sport. | Anheben des Stockes | поднимание клюшки |
sport. | Anheben des Stockes des Gegners | приподнимание клюшки соперника |
shipb. | Anker mit klappbarem Stock | якорь с откидным штоком |
nautic. | Anker mit klappbarem Stock | якорь с подвижным откидным штоком |
forestr. | auf dem Stock Verkauf | договор на куплю – продажу древесины на корню |
sport. | auf den Stock des Gegners haken | зацепить клюшку соперника |
sport. | Ausholbewegung mit dem Stock | замах клюшкой |
sport. | Ballanhalten mit dem Stock | остановка мяча клюшкой |
sport. | Ballstoppen mit dem Stock | остановка мяча клюшкой |
construct. | beiderseits verlaschter Stock | стык с накладками с двух сторон |
forestr. | Bestand aus Stock- oder Wurzelausschlag | порослевое насаждение |
law, hist. | blocken und stocken | набить колодки на ноги |
construct. | Bretter auf Stock legen | укладывать доски на рёбра для просушки |
econ., BrE | Buffer Stock | буферные запасы |
gen. | bunte Luftballons sind an einem langen Stock befestigt | разноцветные воздушные шары прикреплены к длинной палке |
engl., fin. | capital stock | основные акции |
engl., fin. | capital stock | акции первого выпуска |
gen. | dabei stockt einem das Blut in den Adern | от этого кровь стынет в жилах |
gen. | das Blut stockt in den Adern | кровь стынет в жилах |
gen. | das Gespräch stockte | разговор не клеился |
gen. | das Gespräch stockte | разговор не шёл |
gen. | das Gespräch stockte | произошла заминка в разговоре |
gen. | das Haus hat vier Stock | в доме пять этажей |
gen. | das Haus ist acht Stock hoch | дом девятиэтажный |
gen. | das Haus ist zwölf Stock hoch | дом высотой в тринадцать этажей |
gen. | das Wort stockt im Münde | слова застревают в горле |
sport. | den Ball auf dem Stock springen lassen | подбросить мяч на клюшке |
sport. | den Ball mit dem Stock führen | вести мяч клюшкой |
sport. | den Gegner mit dem Stock haken | зацеплять соперника клюшкой |
sport. | den Gegner mit dem Stock haken | задержать соперника клюшкой |
gen. | den Hut über den Stock schlagen | натянуть шляпу на болванку |
sport. | den Puck mit dem Stock abwehren | отбить шайбу клюшкой |
sport. | den Puck mit dem Stock anhalten | остановить шайбу клюшкой |
sport. | den Puck mit dem Stock aufhalten | остановить шайбу клюшкой |
sport. | den Puck mit dem Stock führen | вести шайбу клюшкой |
sport. | den Stock anheben | поднять клюшку |
sport. | den Stock aus dem Spielfeld hinauswerfen | бросать клюшку за пределы поля |
sport. | den Stock aus der Hand loslassen | выпустить клюшку из руки |
sport. | den Stock auswechseln | заменить клюшку |
sport. | den Stock berühren | коснуться клюшки |
gen. | den Stock brauchen | опираться на палку |
sport. | den Stock brechen | сломать клюшку |
sport. | den Stock drehen | повернуть клюшку |
sport. | den Stock ersetzen | заменить палку (лыжную) |
sport. | den Stock festhalten | задержать клюшку |
sport. | den Stock gegen den Gegner schwingen | замахиваться клюшкой на соперника |
gen. | jemandem den Stock haken | поднимать чью-либо клюшку |
grass.hock. | den Stock haken | подбить клюшку |
grass.hock. | den Stock haken | подбивать клюшку |
sport. | den Stock heben | поднять клюшку |
gen. | den Stock hinaufsetzen | опираться на палку (поднимаясь в гору) |
sport. | den Stock in den Schnee einsetzen | воткнуть палку в снег |
sport. | den Stock in den Schnee einstechen | воткнуть палку в снег |
sport. | den Stock tauschen | заменить клюшку |
gen. | den Stock unter die Achsel nehmen | взять трость под мышку |
sport. | den Stock verlieren | потерять клюшку |
sport. | den Stock wechseln | заменить клюшку |
sport. | den Stock zerbrechen | сломать клюшку |
wood. | den Stock ziehen | корчевать пень |
sport. | den Stock über Schulterhöhe heben | поднять клюшку выше плеч |
sport. | den Stock über Schulterhöhe schwingen | взмахивать клюшкой выше плеч |
gen. | der Atem stockt | дух захватывает |
gen. | der Atem stockt | дыхание замирает |
gen. | der Atem stockt ihm | у него перехватило дыхание |
gen. | der Blinde tastete mit dem Stock den Weg ab | слепой ощупывал дорогу палкой |
construct. | der dritte Stock | четвёртый этаж (Лорина) |
gen. | der erste Stock | второй этаж |
gen. | der Handel stockt | торговля переживает застой |
gen. | der neunte Stock | десятый этаж (Лорина) |
gen. | der Stock | темница (устаревшее kolobok_ua84) |
econ. | der Stock der Aktien | контрольный пакет акций |
econ. | der Stock der Aktien | контрольный |
gen. | der Verkauf von Holz am Stock | продажа леса на корню |
gen. | der Verkehr stockte | образовалась пробка (в уличном движении) |
construct. | der vierte Stock | пятый этаж (Лорина) |
gen. | der zweite Stock Mitte | третий этаж посредине (напр., здания гостиницы, где находится номер) |
law | dicker Stock | дубинка |
gen. | die Bänken stocken auf | банки увеличивают свой основной капитал |
gen. | die Gesellschaft stockt auf | компания увеличивает свой капитал |
sport. | die Scheibe mit dem Stock abwehren | отбить шайбу клюшкой |
sport. | die Scheibe mit dem Stock anhalten | остановить шайбу клюшкой |
sport. | die Scheibe mit dem Stock aufhalten | остановить шайбу клюшкой |
sport. | die Scheibe mit dem Stock führen | вести шайбу клюшкой |
gen. | die Sirene stockte | сирена умолкла |
gen. | die Zunge stockt, es sträubt sich die Feder | Ни в сказке сказать, ни пером описать |
agric. | doppelwandiger Stock | двустенный улей |
gen. | ein dicker Stock | толстая палка |
gen. | ein dünner Stock | тонкая палка |
gen. | ein langer Stock | длинная палка |
gen. | eine Kerbe in einen Stock schneiden | сделать надрез на палке |
gen. | eine Kerbe in einen Stock schneiden | сделать зарубку на палке |
gen. | einen Stock verkürzen | укорачивать палку |
gen. | er braucht zum Gehen einen Stock | ему нужна палка для ходьбы |
gen. | er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte | он ходит будто аршин проглотил |
gen. | er geht auf einen Stock gestützt | он ходит, опираясь на палку |
gen. | er hat den Apfeldieb mit einem Stock geprügelt | он побил палкой вора, кравшего яблоки |
gen. | er hat die Kinder mit dem Stock gezüchtigt | он наказывал детей палкой |
inf. | er hat eins mit dem Stock überbekommen | его огрели палкой |
gen. | er stockte mitten im Satz | он запнулся посреди предложения |
construct. | erster Stock | второй этаж |
tech. | erster Stock | бельэтаж |
sport. | Ferse des Stockes | пятка крюка клюшки |
sport. | Festhalten des Stockes | захват клюшки |
sport. | Festhalten des Stockes | задержка клюшки (противника) |
sport. | flache Seite des Stockes | сторона клюшки |
grass.hock. | flache Seite des Stockes | боковая плоскость крючка |
bank., engl. | glamour stock | "акция роста" (акция, цена которой повышается, и, как ожидается, будет повышаться) |
met. | Gold-Stock | количество золота, содержащегося в продуктах на переделах технологического процесса |
sport. | Griff des Stockes | хват клюшки |
sport. | Griff des Stockes | рукоятка клюшки |
bank., engl. | growth stock | "акция роста" (акция, цена которой повышается, и, как ожидается, будет повышаться) |
sport. | Hacken mit dem Stock | задержка клюшкой |
sport. | Haken auf den Stock des Gegners | зацеп клюшки соперника |
sport. | Haken nach dem Stock des Gegners | зацеп клюшки соперника |
sport. | Heben des Stockes | поднимание клюшки |
gen. | hier regiert der Stock | здесь царит палочная насилие |
gen. | hier regiert der Stock | здесь царит палочная дисциплина |
gen. | hoher Stock | высоко поднятая клюшка (нарушение правил в хоккее) |
sport. | hoher Stock | игра высоко поднятой клюшкой |
sport. | hoher Stock | высоко поднятая клюшка |
forestr. | Holzverkauf auf dem Stock | продажа леса на корню |
construct. | horizontaler Stock | лежачий шток |
skiing | Hüpfen mit halber Drehung mit Stütz auf Stöcken | поворот прыжком на 180° с опорой на палки |
skiing | Hüpfen mit Vierteldrehung mit Stütz auf Stöcken | поворот прыжком на 90° с опорой на палки |
gen. | ich habe eine abgeschlossene Wohnung und außerdem ein Zimmer im zweiten Stock für meinen Sohn | у меня отдельная квартира и, кроме того, на третьем этаже ещё комната для моего сына |
gen. | im dritten Stock | на четвёртом этаже (Лорина) |
construct. | im ersten Stock | на втором этаже (Лорина) |
gen. | im oberen Stock wohnt die Familie Behrens | на верхнем этаже живут Беренсы |
construct. | im vierten Stock | на пятом этаже (Лорина) |
gen. | im zweiten Stock wohnen | жить на втором этаже (соответствует русскому на третьем этаже) |
gen. | etwas in Brand stocken | поджигать (что-либо) |
gen. | etwas in Brand stocken | зажигать |
beekeep. | in den alten Stock zurückkehren | вернуть на старика |
inf. | jemanden mit dem Stock traktieren | угостить кого-либо палкой |
judo. | Kampf um den Stock | борьба с палкой |
grass.hock. | Kante des Stockes | кант крючка |
inf. | keine Tränen konnten diesen Stock rühren | никакие слёзы не могли растрогать это бесчувственное бревно |
grass.hock. | Keule des Stockes | крюк клюшки |
grass.hock. | Kopf des Stockes | крючок |
proverb | man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will | Коли быть собаке битой, найдётся и палка (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem mit dem Stock drohen | угрожать кому-либо палкой |
gen. | jemanden mit dem Stock schlagen | бить кого-либо палкой |
fig. | mit einem Stock in einen Ameisenhaufen hineinfahren | врываться |
fig. | mit einem Stock in einen Ameisenhaufen hineinfahren | вмешиваться |
fig. | mit einem Stock in einen Ameisenhaufen hineinfahren | разворошить муравейник (тж. перен.) |
fig. | mit einem Stock in einen Ameisenhaufen hineinfahren | ткнуть палкой в муравейник |
gen. | mit Stöcken gehen | ходить с клюшкой (Pretty_Super) |
sport. | nach dem Stock des Gegners haken | зацеплять клюшку соперника |
sport. | nach dem Stock des Gegners haken | зацепить клюшку соперника |
sport. | nach dem Stock des Gegners schlagen | ударить по клюшке соперника |
sport. | nach dem Stock des Gegners stoßen | отбить клюшку соперника |
abbr. | Never out of Stock | всегда в продаже (Лорина) |
abbr. | Never out of Stock | всегда в наличии (Лорина) |
engl. | New York Stock Exchange | Нью-Йоркская фондовая биржа |
idiom. | ohne Stocken / Unterbrechung | без запинки (Nena2002) |
econ. | out of stock | не имеется на складе |
busin. | out of stock | отсутствующий в запасе на складе |
sport. | Paß vor dem Stock | передача на клюшку |
NATO, mil., BrE | Pipeline Stocks | материальные средства на путях подвоза |
sport. | Pogo-Stock | тренажёр "кузнечик" (Vonbuffon) |
sport. | Pogo-Stock | пого-стик (то же, что Pogo-Stick Vonbuffon) |
brit. | preference shares, preferred Stocks | привилегированные акции |
econ., BrE | preferred stocks | привилегированные акции |
sport. | Puckabwehr mit dem Stock | отбив шайбы клюшкой |
sport. | Puckanhalten mit dem Stock | остановка шайбы клюшкой |
sport. | Puckstoppen mit dem Stock | остановка шайбы клюшкой |
oil, BrE | Recycle Stock | рециркулирующий дистиллят |
oil, BrE | Recycle Stock | рециркулирующий продукт |
oil, BrE | Recycle Stock | рециркулирующая крекинг-флегма |
invest. | Reverse Stock Split | консолидация акций (SKY) |
proverb | Rute und Stock stäubt nur den Rock | от порки мало проку |
sport. | Rückseite des Stockes | оборотная сторона клюшки |
sport. | Schaft des Stockes | рукоятка клюшки |
hockey. | Schaufel des Stockes | крюк клюшки |
sport. | Schlag mit dem Stock | удар клюшкой |
sport. | Schlagen auf den Stock | удар по клюшке (соперника) |
sport. | Schlagen des Balles mit dem Stock | удар по мячу клюшкой |
sport. | Schlagen nach dem Stock | удар по клюшке (соперника) |
sport. | Schlagfläche des Stockes | бьющая сторона клюшки |
sport. | Schwung mit dem Stock | мах клюшкой |
gen. | sein Puls stockt | пульс у него прерывистый |
gen. | sich auf den Stock stützen | опираться на палку |
gen. | sich auf einen Stock stützen | опираться на палку |
gen. | sie muss mich für einen rechten Stock halten | она, очевидно, считает, что я порядочная дубина |
gen. | sie stockte einige Male bei ihrer Erzählung | она несколько раз запнулась в своём рассказе |
sport. | Sperren mit dem Stock | блокирование клюшкой |
sport. | Spiel ohne Stock | игра без клюшки |
wood. | Späne am Stock | козырёк недопила (на комле спиленного дерева) |
forestr. | Späne am Stock | козырёк (недопила) |
med. | Steigen in ... Stock | подъём на ... этаж (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
photo. | Stock-Bild | стоковая фотография (см. одноименную статью в русс. Википедии; аналог в англ. stock photo PetroNat) |
gen. | stock brocker | биржевой маклер (на фондовой бирже) |
auto. | stock car | сток-кар (гоночный автомобиль заводской команды в гонках типа NASCAR, исторически-серийный автомобиль, участвующий в этих гонках Alexander Dolgopolsky) |
gen. | stock certificate | глобальная акция (в США и Англии) |
gen. | stock corporation | акционерная корпорация (США) |
gen. | Stock der Aktien | контрольный пакет акций (klingt nicht glaubwürdig marinik) |
shipb. | Stock eines Ankers | шток якоря |
fin. | Stock Exchange | фондовая биржа |
fin. | Stock-Jobber | сток-брокер |
fin., BrE | Stock-Jobber | сток-джоббер |
plast. | Stock lender | фартук смесительных вальцов |
auto. | Stock-Modus | стоковый режим (SKY) |
forestr. | Stock-Note | сток-нот |
wood. | Stock-Note | сток-нот (спецификация на лесоматериалы) |
brit. | Stock-note | стокнота (подробная спецификация на пиломатериалы) |
account. | Stock-Options | право купить акции по льготной цене (Berngardt) |
oil | Stock punkt | температура застывания |
sport. | Stock-Schlittschuh-Finte | финт "конёк-клюшка" |
sport. | Stock-Schlittschuh-Finte | финт "клюшка - конёк" |
weld. | Stock-Slip-Effekt | эффект рывков |
weld. | Stock-Slip-Effekt | неравномерность медленного движения |
brit. | Stock Turret | питатель башенного типа (для сборочного станка) |
commer. | Stock und Schirm | зонтичные аксессуары (отдел в магазине s5aiaman) |
law | Stock von Aktien | контрольный пакет акций (klingt nicht glaubwürdig marinik) |
sport. | Stoßen des Gegners mit dem Stock | толчок соперника клюшкой |
sport. | Stoßen nach dem Stock des Gegners | отбив клюшки соперника |
nat.res. | Stöcke roden | корчевать |
nat.res. | Stöcke roden | выкорчевать |
engl. | Tokio Stock Exchange | Токийская фондовая биржа |
bank., engl. | Tokyo Stock Exchange | Токийская фондовая биржа |
bank., engl. | Tokyo Stock Price Index | индекс цен Токийской фондовой биржи |
bank., engl. | Toronto Stock Exchange | фондовая биржа Торонто |
sport. | Umwicklung des Stockes | оплётка клюшки |
sport. | Umwicklung des Stocks | обмотка клюшки |
gen. | unsere Bücherei ist im dritten Stock | наша библиотека на четвёртом этаже |
econ. | Verkauf am Stock | продажа на корню |
forestr. | Verkauf auf dem Stock | продажа древесины на корню |
construct. | vertikaler Stock | стоячий шток |
forestr. | von Stock ausschlagen | давать поросль от пня |
hockey. | Werfen des Stockes | бросание клюшки |
gen. | wie ein Stock dastehen | как палка |
gen. | wie ein Stock dastehen | стоять прямо |
gen. | wir wanderten über Stock und Stein | мы бродили по бездорожью (Andrey Truhachev) |
gen. | wir wanderten über Stock und Stein | мы шли по пересечённой местности (Andrey Truhachev) |
gen. | wir wanderten über Stock und Stein | мы брели по бездорожью (Andrey Truhachev) |
gen. | wir wohnen im zweiten Stock, er darunter | мы живём на третьем этаже, а он этажом ниже |
hockey. | zu hoch gehaltener Stock | высоко поднятая клюшка |
sport. | Zurückführen des Stockes | отведение клюшки назад |
sport. | Zusammenprall des Stockes mit dem Ball | соприкосновение клюшки с мячом |
mil. | zusammensetzbarer Stock | составной шомпол |
construct. | zweiter Stock | третий этаж |
gen. | zweiter Stock | третий этаж |
hockey. | über Schulterhöhe gehaltener Stock | клюшка поднятая сверх плеч |
poetic | über Stock und Stein | нехоженой тропой (Andrey Truhachev) |
idiom. | über Stock und Stein | через горы и долины (Andrey Truhachev) |
idiom. | über Stock und Stein | по бездорожью (Andrey Truhachev) |
idiom. | über Stock und Stein | по пересечённой местности (Andrey Truhachev) |
idiom. | über Stock und Stein | не разбирая пути (Andrey Truhachev) |
idiom. | über Stock und Stein | не разбирая дорог (Andrey Truhachev) |
poetic | über Stock und Stein | нехожеными тропами (Andrey Truhachev) |
fig. | über Stock und Stein | через все преграды (Andrey Truhachev) |
fig. | über Stock und Stein | через все препятствия (Andrey Truhachev) |
fig. | über Stock und Stein | минуя все преграды (Andrey Truhachev) |
gen. | über Stock und Stein | по горам и долинам (udaffkaa) |
gen. | über Stock und Stein | сломя голову |
gen. | über Stock und Stein | не разбирая дороги |