Subject | German | Russian |
gen. | als Stichtag festsetzen | назначить срок (проведения мероприятия) |
gen. | als Stichtag festsetzen | назначить день (проведения мероприятия) |
gen. | der Stichtag für die Angaben | день представления сведений |
mil. | Fehlbestand am Stichtag der Meldung | данные о некомплекте на день донесения |
austrian | mit Stichtag | на (в знач. "по состоянию на": Mit Stichtag 30. Juni 2020 haben von den 2561 Schulaustretenden 96,1 Prozent eine Anschlusslösung. • In Österreich leben mit Stichtag 1. Jänner 2020 rund 8,9 Millionen Menschen. • Mit dem Stichtag 1. Jänner 2019 gibt es ein Plus von 0,43 Prozent gegenüber dem 1. Jänner 2018. • Laut Statistik der Wirtschaftskammer Schärding gab es mit Stichtag 31. August 2020 im Bezirk Schärding 827 Lehrlinge in 270 verschiedenen Lehrberufen.) |
austrian | mit Stichtag | на дату (Лорина) |
austrian | mit Stichtag | по состоянию на (Mit Stichtag 30. Juni 2020 haben von den 2561 Schulaustretenden 96,1 Prozent eine Anschlusslösung. • In Österreich leben mit Stichtag 1. Jänner 2020 rund 8,9 Millionen Menschen. • Laut Statistik der Wirtschaftskammer Schärding gab es mit Stichtag 31. August 2020 im Bezirk Schärding 827 Lehrlinge in 270 verschiedenen Lehrberufen. Лорина) |
gen. | mit Stichtag | с (в знач. "начиная с": Mit Stichtag 1. Oktober 2020 gibt es in der Abteilung für Kinder- und Jugendheilkunde am Krankenhaus Reutte einen neuen Chef. • Mit Stichtag 1. Januar 2018 müssen Händler eine Energieverbrauchskennzeichnung beim Verkauf von Einzelraumheizgeräten beachten.) |
gen. | mit Stichtag | начиная с (Mit Stichtag 1. Oktober 2020 gibt es in der Abteilung für Kinder- und Jugendheilkunde am Krankenhaus Reutte einen neuen Chef. • Mit Stichtag 1. Januar 2018 müssen Händler eine Energieverbrauchskennzeichnung beim Verkauf von Einzelraumheizgeräten beachten.) |
IMF. | Schulden, die vor dem Stichtag aufgenommen wurden | долговые обязательства, принятые до даты отсечения |
oil | Stichtag der Berechnung | дата подсчёта (запасов) |
comp., MS | Stichtag der Reprofilierung | окончание очерёдного года участия в программе |
comp., MS | Stichtag der Reprofilierung, Jahrestag | срок окончания действия |
agric. | Stichtag der Zahlung | срок уплаты |
law | Stichtag für Auftragserfüllung | день выполнения заказа |
law | Stichtag für die Warenlieferung | день поставки товара |
law | Stichtag für die Zahlung | срок уплаты (напр., патентных пошлин) |
law | Verfall Stichtag | срок уплаты (напр., eines Wechsels) |
law | Verfall Stichtag | срок взноса |
law | zum selben Stichtag | в тот же день (Лорина) |
law | zum Stichtag | на дату (Лорина) |
law | zum Stichtag | ко дню уплаты (Лорина) |
law | zum Stichtag | к сроку уплаты (Лорина) |