DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Stellung | all forms | exact matches only
GermanRussian
achtbare Stellungреспектабельное положение
am Ersten trete ich meine Stellung anс первого числа я приступаю к работе
aus einer Stellung abgehenоставлять работу
aus einer Stellung abgehenуходить с должности
jemanden aus seiner Stellung entlassenувольнять кого-либо с должности
aus seiner Stellung herausbeißenвыжить кого-либо с его должности
jemanden aus seiner Stellung verdrängenвытеснять кого-либо с его места
bei jemandem in Stellung seinслужить (у кого-либо)
chiastische Stellungхиазм
das Kavallerieregiment attackierte wiederholt die feindlichen Stellungenкавалерийский полк неоднократно атаковал вражеские позиции
das Modell nahm eine andere Stellung einнатурщик принял другую позу
den Feind aus seiner Stellung vertreibenвыбить врага с его позиций
der Gegner wurde aus seiner Stellung getriebenпротивник был выбит из своих позиций
die feindliche Stellung überrennenвнезапно захватить неприятельскую позицию
die feindlichen Stellungen auskundschaftenразведать неприятельские позиции
die feindlichen Stellungen erstürmenвзять штурмом вражеские позиции
die feindlichen Stellungen stürmenштурмовать вражеские позиции
die gegnerische Stellung muss von zwei Seiten her umfasst werdenнеобходимо осуществить охват неприятельских позиций с двух сторон
die gegnerischen Stellungen von Norden her umfassenохватить неприятельские позиции с севера
die Soldaten bezogen eine günstige Stellungсолдаты заняли выгодную позицию
die Stellung aufgebenсдать позицию
die Stellung der Gestirne zur Sonneрасположение звёзд относительно Солнца
die Stellung der Planeten zur Sonneрасположение планет относительно Солнца
die Stellung eines Gestirnsконфигурация созвездия
die Stellung eines Gestirnsрасположение созвездия
die Stellung eines Gestirnsположение созвездия
die Stellung eines Inspektors einnehmenзанимать должность инспектора
die Stellung haltenудерживать позицию
die Stellung gegen feindliche Sicht tarnenмаскировать позицию (от вражеского наблюдения)
die Stellung verlierenпотерять работу
die Stellung würde im ersten Änlauf genommenпозиция была взята с ходу
die Stellung würde im ersten Änlauf genommenпозиция была взята штурмом
die Stellungen des Feindes aufklärenразведать позиции врага
die Stellungen des Feindes erkundenразведать позиции врага
diese Institution besitzt eine autonome Stellungэто учреждение занимает автономное положение
ein Überfall auf feindliche Stellungenнападение на позиции противника
eine ausgebaute Stellungоборудованная позиция
eine bedeutende Stellungвидное положение
eine befestigte Stellungукреплённая позиция
eine bequeme Stellungудобная поза
eine bescheidene Stellung habenзанимать скромное положение
eine bescheidene Stellung habenзанимать скромное место
eine einflussreiche Stellungвлиятельная должность
eine einflussreiche Stellungвлиятельное положение
eine entwicklungsfähige Stellungдолжность с перспективой дальнейшего продвижения (по службе)
eine entwicklungsfähige Stellungместо с перспективой дальнейшего продвижения (по службе)
eine feste Stellungукреплённая позиция
eine führende Stellungруководящее положение
eine gedeckte Stellungзакрытая позиция
eine gehobene Stellungответственное положение
eine gehobene Stellungответственная должность
eine gut dotierte Stellungхорошо оплачиваемая должность
eine gutbezahlte Stellungхорошо оплачиваемая должность
eine gute Stellungхорошая должность
eine hervorragende Stellung einnehmenзанимать большое место (Sergei Aprelikov)
eine hervorragende Stellung einnehmenзанимать значительное место (Sergei Aprelikov)
eine hohe Stellungвысокое положение
eine kleine Stellung habenзанимать скромную должность
eine neue Stellung beziehenзанимать новую позицию
eine offene Stellungоткрытая позиция
eine responsable Stellungответственное положение
eine responsable Stellungответственная должность
eine rückwärtige Stellungтыловая позиция
eine schlechte Stellungплохая должность
eine Stellung annehmenпринять должности
jemandem eine Stellung antragenпредложить кому-либо занять должность
eine Stellung antretenприступить к исполнению служебных обязанностей
eine Stellung ausschlagenотказаться от места (от должности)
eine Stellung findenнайти место
eine Stellung haltenудерживать позицию
eine Stellung innehabenнаходиться в должности (Ремедиос_П)
eine Stellung innehabenзанимать должность (Ремедиос_П)
eine Stellung suchenискать место
eine Stellung verlierenпотерять место
eine unbedeutende Stellungнезначительная должность
eine untergeordnete Stellung innehabenзанимать подчинённое положение
eine vorgeschobene Stellungпередовая позиция
eine zwanglose Stellungнепринуждённая поза
einen Angriff auf eine feindliche Stellung ansetzenначать наступление на позицию противника
entschieden gegen etwas Stellung beziehenрешительно возражать против (чего-либо)
entschieden Stellung gegen etwas beziehenрешительно возражать против (чего-либо)
entwicklungsfähige Stellungдолжность с перспективой дальнейшего продвижения (по службе)
entwicklungsfähige Stellungместо с перспективой дальнейшего продвижения (по службе)
er bekleidet eine hohe Stellungон занимает высокую должность
er bringt alle für diese Stellung erforderlichen Eigenschaften mitон обладает всеми необходимыми для этой должности качествами
er hat eine achtbare Stellung inneон занимает видное положение
er hat eine achtbare Stellung inneон занимает почётное положение
er hat häufig seine Stellung gewechseltон часто менял место
er hat sich nach einer neuen Stellung umgeschautон искал себе новое место (работы)
er hätte sich zu dieser Stellung hinaufgeschwungenон выдвинулся на этот пост
er ist in eine leitende Stellung aufgestiegenон выдвинулся на руководящую должность
er nimmt in der Literatur eine hervorragende Stellung einон занимает в литературе выдающееся место
er sucht eine neue Stellungон ищет новое место (работы)
er treibt Missbrauch mit seiner Stellungон злоупотребляет своим положением
er wurde seines Amtes enthoben, da er den Forderungen dieser Stellung nicht entsprachего освободили от занимаемого поста, так как он не соответствовал требованиям своей должности
er äst schon einige Zeit ohne Stellungон уже некоторое время без работы
er äst schon einige Zeit ohne Stellungон уже некоторое время без места
feste Stellungтвёрдая позиция (Лорина)
für diese Stellung bringt er alle Voraussetzungen mitон обладает всеми необходимыми для этой должности качествами
für diese Stellung bringt er gar nichts mitон совершенно не годится для этой должности
gedeckte Stellungзакрытая стойка (напр., бокс)
gegen befestigte Stellungen anlaufenатаковать укреплённые позиции
gegen die feindlichen Stellungen vorstoßenнаносить удар по вражеским позициям
gegen etwas Stellung nehmenвысказаться против (чего-либо)
gegen etwas Stellung nehmenвыступить против (чего-либо)
gesellschaftliche Stellungобщественное положение (Abete)
gesellschaftliche Stellungположение в обществе (Abete)
hart bei den Stellungenу самых позиций
im Unterschied zu seiner Stellungв отличие от его позиции
in abhängiger Stellung seinработать по найму
in abhängiger Stellung seinбыть в зависимом положении
in Auf-Stellung bringenоткрывать (кран и т. п.)
in die Stellung einrückenзанимать позицию
in dienender Stellung seinнаходиться в услужении (у кого-либо)
in einer Diskussion Stellung zu etwas nehmenвысказаться в порядке дискуссии
in einer gebückten Stellungв согнутом положении
in einer liegenden Stellungв лежачем положении
in einer sitzenden Stellungв сидячем положении
in exponierter Stellung stehenзанимать видное положение
in kniender Stellungстоя на коленях
in leitender Stellung tätig seinзанимать руководящий пост
in Stellung bringenприводить в боевую готовность (AlexandraM)
in Stellung gehenпоступить на работу
in Stellung gehenпоступить на службу
in Stellung gehenзанимать позицию
in Stellung seinсостоять на службе
in Stellung stehenсостоять на службе
in subalterner Stellung seinзанимать подчинённое положение
in ungekündigter Stellung seinиметь постоянную работу
in ungekündigter Stellung seinиметь постоянную должность
Ingenieur für ausbaufähige Stellung gesuchtтребуется инженер на перспективную работы (обеспечивающую возможность продвижения по службе)
jemanden seiner Stellung enthebenосвободить кого-либо от занимаемой должности
leitende Stellungуправленческая должность (AlexandraM)
marktbeherrschende Stellungдоминирующее положение на рынке (salt_lake)
moralische Stellungнравственная позиция (dolmetscherr)
nach der Stellung der Sterne war es Mitternachtпо положению звёзд была полночь
negative Stellungнеодобрение (zu etw. (D) – чего-л. Ремедиос_П)
ohne Stellung seinне иметь работы (о безработном)
positive Stellungодобрение (zu etw (D) – чего-л. Ремедиос_П)
Rolle und Stellungроль и место (устойчивое выражение; в семье, в обществе, в экономике и т. д. Abete)
rückwärtige Stellungтыловая позиция
seine Stellung voll, gut ausfüllenполностью соответствовать занимаемой должности
seine Stellung voll, gut ausfüllenполностью соответствовать своей должности
seine Stellung befriedigt ihn nichtего должность его не удовлетворяет
seine Stellung behauptenотстоять свою точку зрения
seine Stellung festigenупрочивать своё положение
seine Stellung untermauernподтвердить свой статус (Ремедиос_П)
sich aus der verkrampften Stellung lösenрасслабить мускулы
sich aus der verkrampften Stellung lösenрасправиться
sich in der Stellung einrichtenсовершенствовать позицию в инженерном отношении
sich in der Stellung einrichtenоборудовать позицию в инженерном отношении
sich in einer neün Stellung behauptenутвердиться в новой должности
sich in einer neün Stellung behauptenзакрепиться в новой должности
sich um eine Stellung bewerbenхлопотать о работе
sich um eine Stellung bewerbenхлопотать о месте
sie hat eine Stellung als Sekretärinу неё должность секретаря
soziale Stellungсоциальное положение (Лорина)
Stellung beziehenвысказать своё мнение (Pappelblüte)
zu etwas Stellung nehmenопределиться во мнении (Andrey Truhachev)
zu etwas Stellung nehmenвысказать своёотношение (Andrey Truhachev)
gegen etwas Stellung nehmenвысказаться против (чего-либо)
Stellung nehmen zuоткликаться на (Andrey Truhachev)
zu etwas Stellung nehmenвыразить своё отношение (Andrey Truhachev)
gegen etwas Stellung nehmenвыступить
Stellung und Rolleместо и роль (dolmetscherr)
jemandes Stellung untergrabenподрывать чьё-либо положение
Stellungen besetzenзанимать позиции
Stellungen verschanzenоборудовать позиции (в инженерном отношении)
um eine Stellung ansuchenпросить о принятии на службу
um eine Stellung ansuchenпросить о принятии на работу
vermöge seiner Stellung war es ihm ein leichtes, sich für ihn einzusetzenблагодаря занимаемому положению ему ничего не стоило заступиться за него
von der Stellung entlassenуволить с должности (Лорина)
vorgeschobene Stellungпередовая позиция
vorrangige Stellungпервенствующее положение (AlexandraM)
zweifelsohne wird er diese Stellung abweisenбез сомнения, он откажется занять эту должность
öffentliche Stellungобщественная позиция (dolmetscherr)