Subject | German | Russian |
chem. | an die Oberfläche steigen | всплыть |
chem. | an die Oberfläche steigen | всплывать |
gen. | an Land steigen | высаживаться на берег |
gen. | an Land steigen | сходить на берег |
mil., navy | an Land steigen | высаживаться на сушу |
mil. | an Land steigen | высаживаться на берег |
gen. | an Land steigen | сойти на берег |
mil., navy | an Land steigen | сходить на берег |
gen. | an Land steigen | высадиться |
gen. | ans Land steigen | высадиться |
gen. | auf das Pferd steigen | садиться на лошадь |
gen. | auf dem Bahnhof stieg eine Gruppe Menschen zu | на станции в вагон села группа людей |
gen. | auf der Station stieg eine Gruppe Menschen zu | на станции в вагон села ещё группа пассажиров |
avunc. | jemandem auf die Bude steigen | нагрянуть (к кому-либо) |
avunc. | jemandem auf die Bude steigen | взять за бока кого-либо |
avunc. | jemandem auf die Bude steigen | взять в оборот |
gen. | auf die Straßenbahn steigen | садиться в трамвай (in die Straßenbahn steigen Ин.яз) |
gen. | auf eine Leiter steigen | влезать на лестницу |
gen. | auf einen Baum steigen | лезть на дерево |
gen. | auf einen Baum steigen | влезать на дерево |
gen. | auf einen Berg steigen | подниматься на гору |
gen. | auf einen Berg steigen | взбираться на гору |
gen. | auf einen Stuhl steigen | влезать на стул |
gen. | jemandem aufs Dach steigen | задать жару (кому-либо) |
gen. | aufs Fahrrad steigen | садиться на велосипед |
gen. | aus dem Bad steigen | выходить из ванны |
inf. | aus dem Bett steigen | вылезать из постели |
inf. | aus dem Bett steigen | вставать |
inf. | aus dem Bett steigen | вставать с постели |
gen. | aus dem Boot steigen | вылезать из лодки |
gen. | aus dem Meer steigen | появляться на горизонте (о солнце, парусе) |
gen. | aus dem Meer steigen | появляться на горизонте (о солнце) |
mil., artil. | Ballon steigen lassen | поднять аэростат |
gen. | bessere Tage steigen herauf | наступают лучшие дни |
avunc. | da steig ich nicht mehr durch | этого я не пойму |
avunc. | jemandem aufs Dach steigen | задать перцу (кому-либо) |
avunc. | jemandem aufs Dach steigen | задать жару (кому-либо) |
gen. | das Barometer steigt | барометр поднимается |
gen. | das Blut stieg ihm in den Kopf | кровь ударила ему в голову |
gen. | das Blut stieg ihm ins Gesicht | он залился румянцем |
gen. | das Blut stieg ihm ins Gesicht | краска залила его лицо |
gen. | das Blut stieg ihm ins Gesicht | он густо покраснел |
gen. | das Blut stieg ihm ins Gesicht | кровь бросилась ему в лицо |
gen. | das Blut stieg ihm zu Kopfe | кровь ударила ему в голову |
gen. | das Blut stieg ihr in den Kopf | кровь бросилась ей в голову |
gen. | das Blut stieg ihr in die Wangen | кровь бросилась ей в лицо |
gen. | das Fieber steigt | температура больного повышается |
gen. | das Fieber steigt | температура больного поднимается |
gen. | das Fußballspiel steigt am Mittwoch | футбольный матч будет в среду |
gen. | das Fußballspiel steigt am Mittwoch | футбольный матч состоится в среду |
gen. | das Gebirge steigt sanft an | гора поднимается отлого |
gen. | das Gebirge steigt steil an | гора поднимается круто |
gen. | das Geschrei einer tausendköpfigen Menge stieg auf | раздался тысячеголосый крик толпы |
college.vern. | das Lied steigt | запевается песня |
college.vern. | das Lied steigt | звучит песня |
gen. | das Thermometer steigt | температура поднимается |
gen. | das Thermometer stieg liber den Nullpunkt | температура поднялась выше нуля |
gen. | das Wasser steigt | вода прибывает |
sport. | das Wetterglas steigt | барометр поднимается |
gen. | der Alte stieg auf seinen Esel und ritt davon | старик сел на своего осла и уехал |
gen. | der Dieb stieg durch das Fenster in das Zimmer ein | вор влез в комнату через окно |
gen. | der Junge stieg auf das Dach der Scheune | мальчик влез на крышу сарая |
gen. | der Kaffeeduft steigt in die Nase | чувствуется дразнящий аромат кофе |
gen. | der Nebel stieg | дымился туман |
gen. | der Nebel stieg | вставал туман |
gen. | der Nebel stieg | поднялся туман |
gen. | der Qualm steigt in Schwaden auf | дым валит клубами |
gen. | der Rauch steigt kerzengerade in die Höhe | дым поднимается вверх совершенно отвесно |
gen. | der Rauch stieg in dichtem Wirbel auf | дым поднимался густыми клубами |
gen. | der Verbrauch stieg an | потребление увеличилось |
gen. | der Wasserstand steigt | уровень воды поднимается |
gen. | der Weg steigt steil an | дорога круто поднимается (в гору) |
fin. | der Wert steigt | стоимость возрастает |
econ. | die Aktien steigen | курс акций повышается |
pomp. | die Angst stieg in ihm empor | постепенно им овладевал страх |
gen. | die Arbeitsproduktivität steigt | производительность труда растёт |
gen. | die Arbeitsproduktivität steigt planmäßig | производительность труда повышается планомерно |
gen. | die bange Frage stieg in mir auf | у меня возникло тревожное сомнение |
gen. | die Erdölpreise steigen laufend | цены на нефть всё повышаются |
gen. | die Erdölpreise steigen laufend | цены на нефть непрерывно повышаются |
phys. | die Erwartung der Festteilnehmer stieg auf den Siedepunkt | ожидание участников праздника достигло предела |
gen. | die Haare stiegen ihm zu Berge | у него волосы встали дыбом |
gen. | die Hühner liefen über eine schmale Steige in den Stall | куры бежали в курятник по узкой лесенке |
busin. | die Inflationsrate steigt auf 300% | темп инфляционного роста цен достиг 300% |
gen. | die Kosten steigen ins unabsehbare | расходы неизмеримо возрастают |
gen. | die Kriminalität steigt | преступность растёт (Ремедиос_П) |
fin. | die Kurse zeigen die Tendenz zu steigen | курсы обнаруживают тенденцию к повышению |
gen. | die Kurse ziehen steigen | курсы акций повышаются |
fin. | die Nachfrage sinkt nimmt ab/steigt nimmt zu | падает/растёт спрос |
fin. | die Nachfrage sinkt /steigt nimmt zu | падает/растёт спрос |
busin. | die Nachfrage steigt | спрос повышается |
gen. | die Pferde steigen | лошади встают на дыбы |
gen. | die Preise steigen | цены растут |
gen. | die Preise steigen | цены повышаются |
gen. | die Preise steigen an | цены растут |
gen. | die Quecksilbersäule stieg auf vierzig Grad | температура поднялась до сорока градусов |
fin. | die Quote steigt | квота повышается |
inf. | die Sache steigt | дело пошло |
inf. | die Sache steigt | дело на мази |
gen. | die Schamröte stieg ihr ins Gesicht | она покраснела от стыда |
gen. | die Schamröte stieg ihr ins Gesicht | она залилась краской стыда |
gen. | die Schamröte stieg ihr ins Gesicht | она зарделась от стыда |
gen. | die Schamröte stieg ihr ins Gesicht | краска стыда залила её лицо |
gen. | die Sonne steigt | солнце всходит |
gen. | die Straße stieg ins Gebirge hinein | дорога стала подниматься в горы |
gen. | die Straßenbahn hielt, und ich stieg ein | трамвай остановился, и я сел в него |
gen. | die Tränen stiegen ihr auf | на глазах у неё выступили слёзы |
gen. | die Tränen stiegen ihr in die Augen | на глаза у неё навернулись слёзы |
gen. | die Zahl der Teilnehmer stieg auf das Dreifache an | число участников увеличилось в три втрое |
gen. | die Zahl der Teilnehmer stieg auf das Dreifache an | число участников возросло в три раза |
media. | die Zahl der Todesopfer steigt ist gestiegen | число погибших достигло (auf + число Abete) |
gen. | durch das Fenster steigen | влезать в окно |
gen. | durch das Fenster steigen | влезать через окно |
gen. | ein zartes Rot stieg ihr ins Gesicht | лицо её покрылось нежным румянцем |
gen. | eine heiße Blutwelle stieg ihr ins Gesicht | горячая волна крови ударила ей в лицо |
gen. | einen Ballon steigen lassen | пустить воздушный шар |
gen. | einen Drache steigen lassen | запускать змея |
gen. | einen Drachen steigen lassen | запустить змея |
obs., college.vern. | einen Kantus steigen lassen | за петь хором песню |
gen. | einen Kantus steigen lassen | запеть хором песню |
gen. | er steigt jedem Rock nach | он бегает за каждой юбкой |
gen. | er steigt wieder ein | он опять возвращается к прежнему занятию |
gen. | er stieg auf das Trittbrett auf, und der Zug fuhr an | он поднялся на подножку, и поезд тронулся |
gen. | er stieg die Treppe mit sichtlicher Mühe hinauf | он поднимался по лестнице с явным трудом |
gen. | er stieg gemächlich bergan | он неторопливо поднимался в гору |
gen. | er stieg in sein Auto und fuhr los | он сел в машину и поехал (тронулся с места) |
gen. | er stieg langsam die Falltreppe zum Keller hinunter | он медленно спускался по лестнице в погреб |
proverb | Glück und Unglück wandern auf einem Steig | счастье с несчастьем на одних санях ездят |
gen. | Gold steigt im Wert | стоимость золота повышается |
gen. | ich sah sie in den Bus steigen | я увидел, как она садилась в автобус |
gen. | ich sah sie in den Bus steigen | я видел, как она садилась в автобус |
gen. | ihm stieg die Röte bis in die Haarwurzeln | он покраснел до корней волос |
gen. | ihm stieg die Röte ins Gesicht | краска залила его лицо |
gen. | ihm stieg ein Gedanke auf | он пришёл к мысли |
gen. | ihm stieg ein Gedanke auf | у него родилась мысль |
gen. | ihm stieg ein Gedanke auf | ему пришла в голову мысль |
gen. | ihm stieg ein Gedanke auf | его осенила мысль |
gen. | ihr stiegen die Tränen auf | у неё на глазах выступили слезы |
inf., avunc. | im Examen stehen ins Examen steigen | экзаменоваться |
inf., avunc. | im Examen stehen ins Examen steigen | в данное время сдавать экзамены |
inf., avunc. | im Examen stehen ins Examen steigen | в данное время держать экзамены |
gen. | im Hintergrund stieg ein Hügel auf | на заднем плане возвышался холм |
f.trade. | im Preis steigen | повышаться в цене |
econ. | im Preis steigen | подниматься в цене |
gen. | im Steigen begriffen sein | подниматься |
fin. | im Wert steigen | повышаться по стоимости |
gen. | im Wert steigen | подниматься в цене |
gen. | in jemandes Augen steigen | вырасти в чьих-либо глазах |
gen. | in den Keller steigen | спуститься в погреб |
gen. | in den Keller steigen | спуститься в подвал |
gen. | in den Zug steigen | садиться в поезд |
gen. | in den Zug steigen | садиться на поезд |
gen. | in die Arena steigen | выйти на. арену |
gen. | in die Eisen steigen | дать по тормозам (SGurgant) |
gen. | in die falsche Straßenbahn steigen | сесть не на тот трамвай |
gen. | in die Höhe steigen | подниматься |
college.vern. | in die Kanne steigen | пить штрафной |
college.vern., obs. | in die Kanne steigen | выпить штрафную (кружку пива) |
college.vern. | in die Kanne steigen müssen | выпить штрафную (кружку пива, чарку вина) |
inf. | in die Kiste steigen | сыграть в ящик (Bursch) |
inf. | in die Kiste steigen | умереть (Bursch) |
inf. | in die Kleider steigen | одеться |
mil., navy | in die Luft steigen | подняться в воздух |
mil., navy | in die Luft steigen | взлететь |
college.vern. | in die Prüfung steigen | пойти сдавать экзамен |
gen. | in die Straßenbahn steigen | садиться в трамвай |
gen. | in die Straßenbahn steigen | садиться на трамвай |
gen. | in die Wand steigen | взбираться на крутую гору (Viola4482) |
gen. | in ein Flugzeug steigen | подняться на борт самолёта (jurist-vent) |
gen. | in ihr stiegen Zweifel an der Wahrheit seiner Behauptung auf | у неё возникли сомнения в правильности его утверждения |
gen. | in jemandes Augen steigen | вырасти в чьих-либо глазах (Radischen) |
gen. | in jemandes Meinung steigen | возвыситься в чьих-либо глазах |
gen. | ins Bad steigen | входить в ванну |
gen. | ins Bad steigen | садиться в ванну |
gen. | ins Bad steigen | сесть в ванну |
inf. | ins Bett steigen | ложиться (спать) |
gen. | ins Bett steigen | лечь в постель |
inf. | ins Examen steigen | пойти сдавать экзамен |
gen. | ins Grab steigen | умереть |
gen. | ins Grab steigen | сойти в могилу |
gen. | ins Wasser steigen | зайти в воду (Man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen. ichplatzgleich) |
quot.aph. | man kann nicht zweimal in den gleichen Fluss steigen | в одну реку нельзя войти дважды (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | man kann nicht zweimal in den gleichen Fluss steigen | Нельзя дважды войти в одну и ту же реку (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen | в одну реку нельзя войти дважды (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen | Нельзя дважды войти в одну и ту же реку (Andrey Truhachev) |
gen. | meine lieben Gefährten stiegen in Berlin aus | мои милые попутчики сошли в Берлине |
gen. | mir stieg der Verdacht auf | у меня зародилось подозрение |
inf. | mit jemandem in die Kiste steigen | заниматься сексом с кем-либо (Bursch) |
gen. | Nebel steigt auf | поднимается туман |
gen. | neue Hoffnung stieg in mir auf | у меня вновь зародилась надежда |
fin. | Preise steigen | цены повышаются |
gen. | Schwätzer Rauch stieg aus der Esse | чёрный дым шёл нз трубы |
econ., inf. | seine Aktien steigen | его акции повышаются |
avia. | senkrecht steigen | делать "свечу" |
avia. | senkrecht steigen | вертикально набирать высоту |
gen. | sie stieg bedächtig bergan | она неторопливо шла в гору |
gen. | sprunghaft steigen | резко подскочить (вырасти q3mi4) |
aerodyn. | Steig-Sinkgeschwindigkeitsanzeiger | вариометр |
avia. | Steig-Sinkgeschwindigkeitsanzeiger | указатель вертикальной скорости |
shipb. | Steig verzögern | замедлять всплытие |
fin. | Steigen der Aktienkurse | взлёт курсов акций |
fin. | Steigen der Preise | вздорожание цен |
fin. | Steigen im Preis | возрастание цен |
econ. | steigen um | увеличиться на (Лорина) |
row. | Steigt aus! | "Выйти из лодки!" |
row. | Steigt ein! | "Сесть в лодку!" |
gen. | etwas steigt im Preise | что-либо котируется выше |
gen. | etwas steigt im Preise | что-либо дорожает |
gen. | jemandem steigt etwas zu Kopf Erfolg, Lob | голова идёт кругом (Vas Kusiv) |
econ. | tendenzielles Steigen | тенденция к повышению |
gen. | terrassenförmig steigt das Ufer an | берег поднимается уступами |
gen. | terrassenförmig steigt das Ufer an | берег поднимается террасами |
gen. | Treppen steigen | подниматься по лестницам |
gen. | Tränen steigen jemanden in die Augen | у кого-либо на глаза наворачиваются слезы (eizra) |
gen. | Tränen stiegen ihr in die Augen | слёзы выступили у неё на глазах |
gen. | Tränen stiegen in ihm hoch | слёзы подступали у ему к горлу |
gen. | Tränen stiegen in ihm hoch | слёзы подступали у него к горлу |
gen. | vom Ufer aus führte eine kleine Steige auf den Deich hinauf | от берега вверх на плотину вела маленькая лесенка |
gen. | von Stufe zu Stufe in der beruflichen Entwicklung steigen | подниматься со ступени на ступень (в своей профессии) |
gen. | wenn sie bei diesem Wetter auf den Berg steigen will, gibt es unweigerlich ein Unglück | если она в такую погоду захочет совершить восхождение, то обязательно произойдёт несчастье |
pomp. | wie ein Phönix aus der Asche steigen | возродиться как феникс из пепла |
gen. | zu Kopfe steigen | пьянить (Slawjanka) |