DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Statte | all forms
SubjectGermanRussian
gen.an Eides Stattвместо присяги
lawan Eides Stattравносильный присяге
gen.an Eides Stattвзамен присяги
busin.an Erfüllungs Stattв порядке замены исполнения (одного обязательства другим)
lawan Kindes Statt Angenommenerусыновлённый
lawan Kindes Statt annehmenусыновлять
lawan Kindes Statt annehmenудочерять
lawan Kindes Statt annehmenусыновить
lawan Kindes Statt Annehmenderусыновитель
pomp.an meiner Stattвместо меня
lawan Tochters Statt Angenommeneудочерённая
lawan Tochters Statt annehmenудочерить
econ.an Zahlung Statt nehmenпринимать вместо платежа
econ.Annahme an Erfüllungs Stattпринятие кредитором в погашение обязательства иного вида исполнения (вместо обусловленного)
gen.Annahme an Kindes Stattусыновление
lawAnnahme an Tochters Stattудочерение
construct.Ausfachung mit gekreuzten Stäbenкрестовая решётка
construct.Bewehrungskorb aus Stäbenстержневой арматурный каркас
pomp., relig.die heiligen Stättenсвятые места (места паломничества)
gen.die Pilger wallten zu den heiligen Stättenпилигримы совершали паломничество к святым местам
gen.die Pilgrime besuchten heilige Stättenпилигримы посетили святые места
gen.die Stätte des Grauens fliehenизбегать места ужаса
gen.die Wallfahrer besuchten heilige Stättenпаломники посетили святые места
gen.dieser Ort ist eine Stätte des Friedensэто место – место мира и покоя
dial.ein stäter Gaulлошадь с норовом
poeticeine bleibende Stätteродина
poeticeine bleibende Stätteпристанище
gen.eine gastliche Stätteгостеприимное место
gen.eine geweihte Stätteсвященное место
gen.eine heilige Stätte entweihenосквернять святое место
gen.eine historische Stätteисторическое место
gen.eine Stätte des Grauensместо ужасов
gen.eine Stätte des Grauensужасное место
gen.einen Jungen an Sohnes Statt annehmenусыновить мальчика
gen.er besuchte die Stätten seiner Kindheitон посетил места своего детства
gen.er blickte zum letzten Male auf die heimatlichen Stätten zurückон в последний раз оглянулся на родные места
gen.er musste die liebgewordene Stätte verlassenон должен был оставить полюбившееся ему место
lawfahrlässige falsche Versicherung an Eides Stattнеосторожное неверное заверение, равносильное присяге
met.geschmiedet in Stäbenпрокованный в прутки
bible.term.Gräuel der Verwüstung an heiliger Stätteмерзость запустения на святом месте (AlexandraM)
gen.Heilige Stättenсвятые места (AlexandraM)
met.in Stäben schmiedenпротягивать
met.in Stäben schmiedenподвергать протяжке
met.in Stäben schmiedenковать в прутки
gen.jemanden an Kindes Statt annehmenусыновлять
gen.jemanden an Kindes Statt annehmenудочерять (кого-либо)
gen.jemanden an Kindes Statt annehmenудочерить (кого-либо)
gen.jemanden an Kindes Statt annehmenусыновить
gen.keine bleibende Statt habenне иметь постоянного местожительства
pomp.keine bleibende Stätte habenне иметь приюта
pomp.keine bleibende Stätte habenне иметь пристанища
gen.keine bleibende Stätte habenне иметь постоянного местожительства
construct.Knoten zwischen drei Stäbenузел трёх стержней
construct.Knoten zwischen vier Stäbenузел четырёх стержней
construct.Knoten zwischen zwei Stäbenузел двух стержней
econ.Leistung an Erfüllungs Stattзамена исполнения (одного обязательства другим с согласия кредитора)
lawStätte der Ausbeutung von Bodenschätzenместо добычи полезных ископаемых (wanderer1)
econ.Stätte des Handelsместо торговли
gen.Stätte des UNESCO Welterbesобъект Всемирного наследия ЮНЕСКО (tolian)
gen.Stätten des Waffenruhmsместа боевой славы (Novoross)
lawVersicherung an Eides Stattзаверение, равносильное присяге
patents.Versicherung an Eides Stattподписка, равносильная присяге
comp.Verwaltung der Stättenуправление ресурсами
gen.Weltnaturerbe-Stätte ИЛИ Weltkulturerbe-StätteУМН ЮНЕСКО, участок мирового наследия ЮНЕСКО (chi)
gen.Weltnaturerbe-Stätte ИЛИ Weltkulturerbe-StätteУМН ЮНЕСКО (chi)