Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
Standen
|
all forms
German
Russian
am Pranger
stehen
стоять у позорного столба
также фигурально
(
Andrey Truhachev
)
auf dem Wunschzettel
stehen
входить в
ближайшие
планы
(
Andrey Truhachev
)
auf dem Wunschzettel
stehen
находиться в списке пожеланий
(
Andrey Truhachev
)
auf Du und Du
mit jemandem
stehen
быть на ты
(
Andrey Truhachev
)
auf eigenen Beinen
stehen
стоять на своих ногах
(
Andrey Truhachev
)
auf eigenen Füßen
stehen
стоять на своих ногах
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
водить компанию
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
водить дружбу
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
быть приятелями
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
быть друзьями
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
быть в коротких отношениях
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
быть накоротке
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
быть в приятельских отношениях
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
быть в товарищеских отношениях
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
быть на короткой ноге
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
приятельствовать
(
Andrey Truhachev
)
auf freundschaftlichem Fuß
stehen
mit jemandem
быть на дружеской ноге
(
pons.com
Andrey Truhachev
)
auf gutem Fuß
stehen
водить компанию
(
Andrey Truhachev
)
auf gutem Fuß
stehen
приятельствовать
(
Andrey Truhachev
)
auf gutem Fuß
stehen
водить дружбу
(
Andrey Truhachev
)
auf gutem Fuß
stehen
быть друзьями
(
Andrey Truhachev
)
auf gutem Fuß
stehen
быть в товарищеских отношениях
(
Andrey Truhachev
)
auf gutem Fuß
stehen
быть в коротких отношениях
(
Andrey Truhachev
)
auf gutem Fuß
stehen
быть накоротке
(
Andrey Truhachev
)
auf gutem Fuß
stehen
быть в приятельских отношениях
(
Andrey Truhachev
)
auf gutem Fuß
stehen
быть на короткой ноге
(
Andrey Truhachev
)
auf gutem Fuß
stehen
быть приятелями
(
Andrey Truhachev
)
auf schwachen Füßen
stehen
быть построенным на песке
(
Andrey Truhachev
)
auf schwachen Füßen
stehen
построенный на песке
(
Andrey Truhachev
)
auf tönernen Füßen
stehen
быть построенным на песке
(
Andrey Truhachev
)
auf tönernen Füßen
stehen
быть неубедительным
(
Andrey Truhachev
)
auf tönernen Füßen
stehen
быть уязвимым
(
Andrey Truhachev
)
auf tönernen Füßen
stehen
не иметь прочной основы
(
Andrey Truhachev
)
auf tönernen Füßen
stehen
не иметь прочной базы
(
Andrey Truhachev
)
auf tönernen Füßen
stehen
построенный на песке
(
Andrey Truhachev
)
das
steht
auf einem anderen Blatt
это сомнительно
(
Honigwabe
)
das
steht
auf einem anderen Blatt
это совсем другой вопрос
(Дуден: sehr zweifelhaft sein/ sehr die Frage sein: ob man ihnen glaubt, steht auf einem anderen Blatt. Еще пример: Ob es langfristig für das Betriebsklima förderlich ist, steht auf einem anderen Blatt.
Honigwabe
)
das
steht
fest
это как пить дать
(
Andrey Truhachev
)
das
steht
noch nicht fest
это ещё бабушка надвое сказала
(
Lichtensteinytsch
)
im Regen
stehen
lassen
бросить в беде
кого-либо
(
Andrey Truhachev
)
im Regen
stehen
lassen
оставить
кого-либо в трудной ситуации
без поддержки
(
Andrey Truhachev
)
im Regen
stehen
lassen
бросить на произвол судьбы
(
Andrey Truhachev
)
im Weg
stehen
стоять на дороге
(
Andrey Truhachev
)
im Weg
stehen
мешать
(
Andrey Truhachev
)
im Weg
stehen
препятствовать
(
Andrey Truhachev
)
im Weg
stehen
быть препятствием
(
Andrey Truhachev
)
im Weg
stehen
не давать ходу
(
Andrey Truhachev
)
im Weg
stehen
мешаться
(
Andrey Truhachev
)
im Weg
stehen
стоять на пути
(
Andrey Truhachev
)
jemandem
im Wege
stehen
стоять на пути
(у кого-либо
Maxim Pyshniak
)
in der Kreide
stehen
быть обязанным
кому-либо
(
Andrey Truhachev
)
in der Kreide
stehen
быть в долгу
перед кем либо
(
Andrey Truhachev
)
mit beiden Beinen im Leben
stehen
стоять обеими ногами на земле
(
Andrey Truhachev
)
mit beiden Füßen fest auf dem Boden
stehen
быть реалистом
(
Andrey Truhachev
)
mit beiden Füßen fest auf dem Boden
stehen
стоять обеими ногами на земле
(
Andrey Truhachev
)
bei jemandem
tief in der Kreide
stehen
быть кругом в долгу
(
Andrey Truhachev
)
bei jemandem
tief in der Kreide
stehen
сильно задолжать
(
Andrey Truhachev
)
unter Druck
stehen
испытывать давление
(
markovka
)
unter einem schlechten Stern
stehen
идти наперекосяк
(
Eckert
)
unter einem schlechten Stern
stehen
быть неудачным
(
Eckert
)
unter einem schlechten Stern
stehen
не иметь удачу
(z.B. Ihre Ehe steht unter einem schlechten Stern. Die Reise stand von Anfang an unter einem schlechten Stern
Eckert
)
vor der Tür
stehen
быть не за горами
(
Andrey Truhachev
)
vor der Tür
stehen
не за горами
(
Abete
)
Get short URL