German | Russian |
ABC-Staaten | Аргентина, Бразилия и Чили |
am Steuer des Staates | находясь у власти |
am Steuer des Staates | управляя государством |
am Steuer des Staates | у кормила власти |
am Steuer des Staates | имея бразды правления в своих руках |
am Steuer des Staates stehen | управлять государством |
am Steuer des Staates stehen | стоять у кормила власти |
am Steuer des Staates stehen | стоять у кормила власти |
am Steuer des Staates stehen sein | быть у руля государства |
am Steuer des Staates stehen sein | стоять у руля государства |
am Steuer des Staates stehen sein | находиться у руля государства |
an den Staat fallen | перейти в собственность государства |
an der Spitze des Staates stehen | стоять во главе государства |
Angehöriger eines Staates | гражданин какого-либо государства |
Arbeiter-und-Bauern-Staat | государство рабочих и крестьян |
asiatisch-afrikanische Staaten | страны Азии и Африки (ich_bin) |
auf dem Hoheitsgebiet des Staates | на территории государства |
auf der Scheide beider Staaten | на рубеже обоих государств |
auf deutschem Boden wird ein sozialistischer Staat der Arbeiter und Bauern aufgebaut | на немецкой земле строится социалистическое государство рабочих и крестьян |
auf Kosten des Staates | за счёт государства |
Baltische Staaten, Ostseestaaten | страны Балтии (Ассоль) |
baltischer Staat | балтийское государство (vadim_shubin) |
beide Staaten schlossen ein Bündnis | оба государства заключили союз |
Code des Staates | КОД ГОСУДАРСТВА (Yelena K.) |
das ist nur zum Staat da | это чтобы пустить пыль в глаза |
das ist nur zum Staat da | это только для вида |
das Oberhaupt des Staates | глава государства |
das politische Übergewicht eines Staates erstreben | стремиться к перевесу политического влияния |
das Ruder des Staates fest in der Hand haben | держать в руках бразды правления |
das Ruder des Staates fest in der Hand haben | твёрдой рукой управлять государством |
das wirtschaftliche Übergewicht eines Staates erstreben | стремиться к экономической мощи государства |
das Wohl des Staates | благополучие государства |
Dekret über die Trennung von Kirche und Staat | Декрет об отделении церкви от государства (AlexandraM) |
dem Staat den Gehorsam zu verweigern | отказать государству в повиновении (AlexandraM) |
dem Staat verfallen | перейти в собственность государства |
dem Staate verfallen | перейти в собственность государства |
den Staat unterminieren | подрывать устои государства |
den Staat zerrütten | подрывать мощь государства |
der Bestand des Staates | целостность государства |
der Bevollmächtigte eines Staates | уполномоченный государства |
der demokratische Staat | демократическое государство |
der entsendende Staat | государство, направляющее консульских представителей |
der entsendende Staat | государство, направляющее дипломатических представителей |
der kapitalistische Staat | капиталистическое государство |
der Lenker des Staates | руководитель государства |
der sozialistische Staat | социалистическое государство |
der Staat baut seine politische Machtstellung aus | государство усиливает свои политические позиции |
der Staat baut seine politische Machtstellung aus | государство укрепляет свои политические позиции |
der Staat bin ich | Государство-это я |
der Staat, das sind wir | Государство-это мы |
der Staat der nationalen Demokratie | государство национальной демократии |
der Staat ist das Machtinstrument der herrschenden Klasse | государство является орудием господствующего класса |
der Ursprung des Staates | происхождение государства |
die beiden Staaten wären sich in diesen Bestrebungen eins | оба государства были едины в своих устремлениях |
die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken | государство проявляет особую заботу об обеспечении престарелых и больных |
die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken | государство особенно заботится об обеспечении престарелых и больных |
die Bürger eines Staates diskriminieren | дискриминировать граждан какой-либо страны |
die Führung des Staates in die Hand nehmen | взять в свои руки руководство государством |
die Germanen haben den römischen Staat unterwandert | германцы проникали во все звенья римского государственного аппарата (расшатывая его) |
die Großgrundbesitz wurde vom Staate konfisziert | земли крупных землевладельцев были конфискованы государством |
die internen Angelegenheiten eines Staates | внутренние дела государства |
die Kapitulation eines Staates | капитуляция государства |
die Koalition von Parteien oder Staaten | коалиция партий или государств |
die Konstitution eines Staates ändern | изменять конституцию государства |
die Leipziger Messe wird von diesen Staaten immer stärker beschickt | эти государства присылают всё больше экспонатов на Лейпцигскую ярмарку |
die Maschine des Staates | государственный аппарат |
die Maschine des Staates | государственная машина |
die Regierung des Staates | правительство государства |
die sozialistischen Staaten | социалистические государства |
die Stützen des Staates | устои государства |
die Stützen des Staates | опора государства |
die Trennung von Kirche und Staat | отделение церкви от государства |
die wirtschaftliche Entwicklung eines Staates | экономическое развитие государства |
die wirtschaftliche Lage eines Staates | экономическое положение государства |
diese Staaten sind Rivalen auf dem Weltmarkt | эти государства – соперники на мировом рынке |
dieser Staat hat vier Professoren zur Konferenz entsandt | это государство направило на конференцию четырёх профессоров |
ein abhängiger Staat | зависимое государство |
ein Angehöriger eines Staates | гражданин (какого-либо государства) |
ein Eingriff in die Rechte eines souveränen Staates | нарушение прав суверенного государства |
ein friedlicher Staat | миролюбивое государство |
ein gesamtdeutscher Staat | общегерманское государство |
ein gewaltsamer Eingriff in die Angelegenheiten eines anderen Staates | насильственное вмешательство в дела другого государства |
ein mächtiger Staat | могущественное государство |
ein neutraler Staat | нейтральное государство |
ein selbständiger Staat | самостоятельное государство |
ein souveräner Staat | суверенное государство |
ein totalitärer Staat | тоталитарное государство |
ein unabhängiger Staat | независимое государство |
eine Einmischung in die innere Angelegenheiten eines Staates | вмешательство во внутренние дела какого-либо государства |
eine Staat in Grund und Boden schießen | разрушить город (артиллерийским огнём) |
einem Staat eine Konstitution geben | дать государству конституцию |
einem Staate angehören | быть гражданином (какого-либо государства) |
einen Staat ausrufen | провозгласить о создании государства (Ремедиос_П) |
einen Staat ausrufen | провозгласить государство (Ремедиос_П) |
einen Staat bilden | образовать государство |
einen Staat diplomatisch anerkennen | признать государство (с установлением дипломатических отношений) |
einen Staat in einen Krieg hineinmanövrieren | дать втянуть государство в войну |
einen Staat regieren | править государством |
einen Staat unterwerfen | покорять государство |
einen Staat unterwühlen | вести подрывную деятельность против государства |
einen Verbrecher an einen Staat ausliefern | выдать преступника какому-либо иностранному государству |
Entwicklung des Staates | развитие государства (dolmetscherr) |
er hütet die Gesetze des Staates, das ist sein Beruf | он стоит на страже законов государства, это его профессия |
er ist Bürger dieses Staates | он гражданин этого государства |
Erwerbseinkünfte des Staates | доходы государства от предоставляемых им коммерческих услуг (почта, связь, железная дорога и т. д.) |
es waren Kräfte am Werk, die Autorität des Staates unterhöhlten | действовали силы, которые подрывали авторитет государства |
Etwas ist faul im Staate Dänemark | Прогнило что-то в Датском королевстве |
etwas ist faul im Staate Dänemark Shakespeare | что-то неладно в Датском королевстве |
Forderung an den Staat nach der Sicherstellung | требование от государства гарантий (AlexandraM) |
für die Erhaltung der Theater wendet der Staat viel Geld auf | на содержание театров государство затрачивает много денег |
für die Erhaltung der Theater wendet der Staat viel Geld auf | на содержание театров государство расходует много денег |
für die Erhaltung der Theater wendet der Staat viele Mittel auf | на содержание театров государство затрачивает много средств |
für die Erhaltung der Theater wendet der Staat viele Mittel auf | на содержание театров государство расходует много средств |
Gemeinschaft der unabhängigen Staaten | Содружество независимых государств |
GUS-Staat | государство СНГ |
GUS-Staaten | страны СНГ (Лорина) |
Handelsbeziehungen zu einem Staat ausbauen | развивать торговые отношения с каким-либо государством |
Heranführung der Bauernschaft an die Politik von Partei und Staat | привлечение крестьянства к решению задач поставленных партией и государством |
im Interesse des Staates | в интересах государства |
in Afrika sind neue Staaten entstanden | в Африке образовались новые государства |
in Afrika sind neue Staaten entstanden | в Африке возникли новые государства |
in diesem Land führt ein erfahrener Politiker das Steuer des Staates | в этой стране кормило власти в руках опытного политика |
in vollem Staat erscheinen | явиться при полном параде |
etwas ist faul im Staate Dänemark | тут что-то неладно |
Loyalität gegenüber dem Staat wahren | сохранять лояльность государству (AlexandraM) |
machtpolitisches Eingreifen in die inneren Angelegenheiten eines anderen Staates | насильственное вмешательство во внутренние дела другого государства |
manche Insekten bilden Staaten | некоторые насекомые образуют сообщества |
maritime Interessen eines Staates | интересы какого-либо государства на море |
N- und N-Staaten | неприсоединившиеся и нейтральные государства |
nach dem 2. Weltkrieg bildeten sich aus vielen Kolonien autonome Staaten | после второй мировой войны из многих колоний образовались автономные государства |
nach dem zweiten Weltkrieg bildeten sich viele neue Staaten | после второй мировой войны образовалось много новых государств |
nach zähen Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika | после затянувшихся переговоров с США |
neutrale Staaten | нейтралы |
neutrale Staaten | нейтральные государства |
neutrale und nichtpaktgebundene Staaten | нейтральные и неприсоединившиеся государства (Nund N-Staaten) |
Oberhaupt des Staates | глава государства (AlexandraM) |
Organisation amerikanischer Staaten | ОАГ |
Ostsee-Staat | балтийское государство (vadim_shubin) |
schlanker Staat | эффективное государство с минимальными расходами (на содержание госаппарата; ср. тж. Lean Management) |
sein Vermögen ist dem Staat anheimgefallen | его имущество перешло в собственность государства |
sein Vermögen ist dem Staate anheimgefalln | его имущество перешло в собственность государства |
sich in Staat werfen | разодеться |
sich in Staat werfen | нарядиться |
sich staats machen | принарядиться |
sich staats machen | нарядиться |
Staat im Staate | Государство в государстве |
Staat machen | щеголять (чем-либо) |
Staat machen mit etwas D | блистать |
Staaten mit unterschiedlicher Gesellschaftsordnung | государства с различным общественным строем |
Staaten verbinden | объединять государства (в союз) |
Staaten vereinen | объединять государства |
25 Tornados verwüsten US-Staaten | 25 торнадо превращают некоторые штаты США в пустыню. (Alex Krayevsky) |
Trennung von Kirche und Staat | отделение церкви от государства (AlexandraM) |
Trennung von Staat und Kirche | отделение церкви от государства |
unser Staat besitzt eine große Handelsflotte | наше государство имеет большой торговый флот |
unsere Staaten unterhalten freundschaftliche Beziehungen | наши государства поддерживают дружественные отношения |
Vereinigte Staaten | Соединённые Штаты (Америки I. Havkin) |
Vereinigte Staaten von Amerika | США |
Verfall zugunsten des Staates | обращение в доход государства (ich_bin) |
Verpflichtungen gegenüber dem Staat | обязательства перед государством |
was soll das Wortgelärm, Tribunen fremder Staaten? | о чём шумите вы, народные витии? |
wer hat die Macht im Staat? | в чьих руках государственная власть? |
zwischen beiden Staaten ist eine Abkühlung eingetreten | отношения между обоими государствами несколько ухудшились |