Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Speisen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
abständige
Speisen
перестоявшая еда
(пища)
abständige
Speisen
перестоявшиеся кушанья
am Büfett gibt es kalte
Speisen
в буфете есть холодные закуски
am Büfett gibt es kalte
Speisen
в буфете есть холодные блюда
an eine
Speise
Pfeffer tun
поперчить еду
an eine
Speise
Pfeffer tun
прибавить перцу в еду
Arme
speisen
кормить бедных
auf der Speisekarte stehen fertige
Speisen
в меню указаны дежурные блюда
auf der Speisekarte stehen fertige
Speisen
в меню указаны готовые блюда
das war eine delikate
Speise
это было прекрасное на вкус блюдо
den Geschmack einer
Speise
prüfen
пробовать вкус пищи
den Geschmack einer
Speise
prüfen
попробовать вкус пищи
den Geschmack einer
Speise
prüfen
попробовать вкус блюда
den Geschmack einer
Speise
prüfen
пробовать вкус блюда
den Tisch mit
Speisen
besetzen
уставить стол яствами
die Mühlsteine
speisen
засыпать зерно в мельницу
die
Speise
hält gut
кушанье не портится
die
Speise
ist leicht bekömmlich
пища легко усваивается
die
Speise
lässt sich essen
пища съедобна
die
Speisen
abmenmen
убирать кушанья со стола
jemandem
die
Speisen
auflegen
накладывать
кому-либо
еду
(на тарелку)
die
Speisen
aufwärmen
разогревать еду
die
Speisen
herausgeben
отпускать кушанья
(напр., в ресторане)
die
Speisen
ungenossen stehen lassen
не притронуться к еде
die
Speisen
wärmen
разогревать еду
die
Speisen
wärmen
греть еду
die süße
Speise
десерт
die süße
Speise
сладкое
(блюдо)
die Tafel bog sich unter den
Speisen
стол ломился под тяжестью яств
die Vitamine in den
Speisen
erhalten
сохранить витамины в приготовленной еде
diese
Speise
frisst viel Butter
на это блюдо уходит очень много масла
diese
Speise
kann üble Nachwirkungen haben
эта еда может причинить вред, который проявится впоследствии
diese
Speise
sieht lecker aus
это блюдо выглядит соблазнительно
eine leichtverdauliche
Speise
лёгкая пища
eine schwere
Speise
трудно перевариваемая пища
eine schwere
Speise
трудно усваиваемая пища
eine schwere
Speise
тяжёлая пища
eine
Speise
bereiten
готовить
какое-либо
блюдо
eine
Speise
verderben
испортить еду
eine
Speise
verschmähen
с презрением отвергать блюдо
eine süße
Speise
сладкое
(блюдо)
eine wärme
Speise
lau machen
охладить кушанье
einen Dampfkessel mit Wasser
speisen
подавать в паровой котёл воду
einladende
Speisen
соблазнительные кушанья
einladende
Speisen
соблазнительные яства
er beruhrte die
Speisen
nicht
он не притронулся к еде
er berührte die
Speisen
nicht
он не притронулся к еде
er hat die
Speise
ausgebrochen
у него пища вышла со рвотой
er roch prüfend an der
Speise
он испытующе понюхал еду
er stärkte sich durch
Speise
und Trank
он подкрепился
er stärkte sich mit
Speise
und Trank
он подкрепился
er verabscheut diese
Speise
он питает отвращение к этому блюду
er zuckert alle
Speisen
он подслащивает сахаром все блюда
fette
Speisen
beschweren den Magen
жирная пища тяжела для желудка
für eine
Speise
Animo haben
любить
какое-либо
блюдо
jemandem
Gift in die
Speise
rühren
подмешивать
кому-либо
яд в пищу
haben Sie den Wunsch nach der Karte zu
speisen
? fragte der Kellner
"Вы желаете обедать по меню?" – спросил официант
hinterher gab es noch eine
Speise
после всего подали ещё сладкое
Hungrige
speisen
кормить голодных
ich darf diese
Speise
ebensowenig wie jene essen
ни то ни это блюдо мне есть нельзя
ich mag diese
Speise
nicht
я не люблю это блюдо
ich wünsche wohl zu
speisen
!
приятного аппетита!
leichte
Speisen
лёгкие кушанья
orientalische
Speisen
восточные блюда
orientalische
Speisen
восточные кушанья
schmackhafte
Speisen
вкусные блюда
schwere
Speisen
taugen nicht für Kranke
больным противопоказана тяжёлая пища
sich eine
Speise
überessen
переесть
(чего-либо)
sich
aus etwas
speisen
питаться
(
AlexandraM
)
sich
aus etwas
speisen
быть обусловленным
(
AlexandraM
)
sich
aus etwas
speisen
опираться
(
AlexandraM
)
solche
Speise
wird mir leicht zuwider
такое кушанье мне скоро может опротиветь
Speise
und Trank
пропитание
Speise
und Trank genießen
есть и пить
(с удовольствием)
Speise
und Trank zu sich nehmen
есть и пить
Speisen
bereiten
стряпать
Speisen
bereiten
готовить
(пищу)
Speisen
durch die Durchreiche
durchgeben
подавать блюда через окошечко
(напр., в столовой)
Speisen
süßen
подслащивать еду
jemandem
Speisen
vorlegen
поставить перед
кем-либо
кушанья
Speisen
zurichten
готовить кушанья
süße
Speisen
сладкие блюда
verschiedene
Speisen
auftragen
подавать различные блюда
Verzehr von
Speisen
und Getränken
употребление еды и напитков
(
dolmetscherr
)
warme
Speisen
горячие блюда
wir wählten die gewünschten
Speisen
und winkten dann den Ganymed heran
мы выбрали блюда по вкусу и подозвали молодого официанта
wohlschmeckende
Speisen
standen auf dem Tisch
вкусные блюда стояли на столе
ich
wünsche wohl zu
speisen
желаю
приятного аппетита
zu Abend
speisen
ужинать
zu Mittag
speisen
обедать
Get short URL