Subject | German | Russian |
gen. | abständige Speisen | перестоявшая еда (пища) |
gen. | abständige Speisen | перестоявшиеся кушанья |
rel., christ. | aller Speisen enthalten | воздерживаться от пищи (AlexandraM) |
gen. | am Büfett gibt es kalte Speisen | в буфете есть холодные закуски |
gen. | am Büfett gibt es kalte Speisen | в буфете есть холодные блюда |
gen. | an eine Speise Pfeffer tun | поперчить еду |
gen. | an eine Speise Pfeffer tun | прибавить перцу в еду |
gen. | Arme speisen | кормить бедных |
gen. | auf der Speisekarte stehen fertige Speisen | в меню указаны дежурные блюда |
gen. | auf der Speisekarte stehen fertige Speisen | в меню указаны готовые блюда |
food.ind. | Aufwerten von Speisen | повышение пищевой ценности готовых блюд (путём добавления свежих овощей или фруктов в качестве гарнира) |
ling. | Bezeichnungen für Speisen | пищевые названия |
gen. | das war eine delikate Speise | это было прекрасное на вкус блюдо |
proverb | Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. | что одному хорошо, другому-смерть (Andrey Truhachev) |
proverb | Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. | кому свиной хрящик, а кому арбузная корочка (Andrey Truhachev) |
proverb | Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. | что одному хорошо, другому-смерти подобно (Andrey Truhachev) |
gen. | den Geschmack einer Speise prüfen | пробовать вкус пищи |
gen. | den Geschmack einer Speise prüfen | попробовать вкус пищи |
gen. | den Geschmack einer Speise prüfen | попробовать вкус блюда |
gen. | den Geschmack einer Speise prüfen | пробовать вкус блюда |
gen. | den Tisch mit Speisen besetzen | уставить стол яствами |
gen. | die Mühlsteine speisen | засыпать зерно в мельницу |
gen. | die Speise hält gut | кушанье не портится |
gen. | die Speise ist leicht bekömmlich | пища легко усваивается |
gen. | die Speise lässt sich essen | пища съедобна |
gen. | die Speisen abmenmen | убирать кушанья со стола |
food.ind. | die Speisen abtragen | убирать кушанья со стола |
gen. | jemandem die Speisen auflegen | накладывать кому-либо еду (на тарелку) |
gen. | die Speisen aufwärmen | разогревать еду |
gen. | die Speisen herausgeben | отпускать кушанья (напр., в ресторане) |
gen. | die Speisen ungenossen stehen lassen | не притронуться к еде |
gen. | die Speisen wärmen | разогревать еду |
gen. | die Speisen wärmen | греть еду |
gen. | die süße Speise | десерт |
gen. | die süße Speise | сладкое (блюдо) |
gen. | die Tafel bog sich unter den Speisen | стол ломился под тяжестью яств |
gen. | die Vitamine in den Speisen erhalten | сохранить витамины в приготовленной еде |
gen. | diese Speise frisst viel Butter | на это блюдо уходит очень много масла |
gen. | diese Speise kann üble Nachwirkungen haben | эта еда может причинить вред, который проявится впоследствии |
gen. | diese Speise sieht lecker aus | это блюдо выглядит соблазнительно |
met. | echte Speise | шпейза, состоящая преимущественно из арсенидов |
gen. | eine leichtverdauliche Speise | лёгкая пища |
gen. | eine schwere Speise | трудно усваиваемая пища |
gen. | eine schwere Speise | трудно перевариваемая пища |
gen. | eine schwere Speise | тяжёлая пища |
gen. | eine Speise bereiten | готовить какое-либо блюдо |
gen. | eine Speise verderben | испортить еду |
gen. | eine Speise verschmähen | с презрением отвергать блюдо |
gen. | eine süße Speise | сладкое (блюдо) |
gen. | eine wärme Speise lau machen | охладить кушанье |
gen. | einen Dampfkessel mit Wasser speisen | подавать в паровой котёл воду |
gen. | einladende Speisen | соблазнительные кушанья |
gen. | einladende Speisen | соблазнительные яства |
gen. | er beruhrte die Speisen nicht | он не притронулся к еде |
gen. | er berührte die Speisen nicht | он не притронулся к еде |
gen. | er hat die Speise ausgebrochen | у него пища вышла со рвотой |
gen. | er roch prüfend an der Speise | он испытующе понюхал еду |
gen. | er stärkte sich durch Speise und Trank | он подкрепился |
gen. | er stärkte sich mit Speise und Trank | он подкрепился |
gen. | er verabscheut diese Speise | он питает отвращение к этому блюду |
gen. | er zuckert alle Speisen | он подслащивает сахаром все блюда |
gen. | fette Speisen beschweren den Magen | жирная пища тяжела для желудка |
gen. | für eine Speise Animo haben | любить какое-либо блюдо |
gen. | jemandem Gift in die Speise rühren | подмешивать кому-либо яд в пищу |
textile | gleichmäßiges Speisen | равномерное питание |
gen. | haben Sie den Wunsch nach der Karte zu speisen? fragte der Kellner | "Вы желаете обедать по меню?" – спросил официант |
nautic. | Hafen-Speise-Elektropumpe | питательный электронасос портового режима |
nautic. | Hafen-Speise-Elektropumpe | стояночный питательный электронасос |
nautic. | Hafen-Speise-Turbopumpe | питательный турбонасос портового режима |
nautic. | Hafen-Speise-Turbopumpe | стояночный питательный турбонасос |
gen. | hinterher gab es noch eine Speise | после всего подали ещё сладкое |
gen. | Hungrige speisen | кормить голодных |
gen. | ich darf diese Speise ebensowenig wie jene essen | ни то ни это блюдо мне есть нельзя |
gen. | ich mag diese Speise nicht | я не люблю это блюдо |
gen. | ich wünsche wohl zu speisen! | приятного аппетита! |
gen. | leichte Speisen | лёгкие кушанья |
food.ind. | LuLa Speise | ЛуЛа блюдо (Kartoffeln, gebraten mit Becon, Pilzen und Zwiebeln NikolaiPerevod) |
pomp. | mit Speise und Trank erquicken | подкрепить силы (путников и т. п.) |
pomp. | mit Speise und Trank erquicken | накормить и напоить |
gen. | orientalische Speisen | восточные блюда |
gen. | orientalische Speisen | восточные кушанья |
food.ind. | rasch zubereitete Speise | быстро приготовленное блюдо |
textile | rückweises Speisen | периодическое питание |
gen. | schmackhafte Speisen | вкусные блюда |
gen. | schwere Speisen taugen nicht für Kranke | больным противопоказана тяжёлая пища |
gen. | sich eine Speise überessen | переесть (чего-либо) |
gen. | sich aus etwas speisen | питаться (AlexandraM) |
gen. | sich aus etwas speisen | быть обусловленным (AlexandraM) |
gen. | sich aus etwas speisen | опираться (AlexandraM) |
gen. | solche Speise wird mir leicht zuwider | такое кушанье мне скоро может опротиветь |
textile | Speise-Bürste | круглая щётка (для нанесения краски на печатный вал) |
food.ind. | Speise ist leicht bekömmlich | пища легко усваивается |
food.ind. | Speise-Kartoffeln | столовый картофель |
food.ind. | Speise lässt sich essen | пища съедобна |
rel., christ. | Speise nehmen | совершать трапезу (AlexandraM) |
biol. | Speise-Tomate | томат культурный (Lycopersicon esculentum Mill.) |
tech. | Speise- und Rückschlagventil | двойной питательный клапан |
book. | Speise und Trank | стол |
book. | Speise und Trank | еда и питьё |
gen. | Speise und Trank | пропитание |
gen. | Speise und Trank genießen | есть и пить (с удовольствием) |
book. | Speise und Trank zu sich nehmen | есть и пить |
gen. | Speise und Trank zu sich nehmen | есть и пить |
construct. | Speise wasser | питательная вода |
inf. | Speisen anfahren lassen | щедро угощать кушаньями |
gen. | Speisen bereiten | готовить (пищу) |
gen. | Speisen bereiten | стряпать |
book. | Speisen bereiten | готовить пищу |
gen. | Speisen durch die Durchreiche durchgeben | подавать блюда через окошечко (напр., в столовой) |
food.ind. | Speisen herausgeben | отпускать кушанья (напр., в ресторане) |
cook. | Speisen kosten | попробовать кушанья (Лорина) |
gen. | Speisen süßen | подслащивать еду |
food.ind. | Speisen und Getränke | еда и напитки (Лорина) |
gen. | jemandem Speisen vorlegen | поставить перед кем-либо кушанья |
gen. | Speisen zurichten | готовить кушанья |
gen. | süße Speisen | сладкие блюда |
cook. | traditionelle Speise | традиционное блюдо (Лорина) |
rel., christ. | uns als Speise dargereicht werden | преподаваться в пищу (AlexandraM) |
law | Verabreichung von Speisen | подача блюд (Андрей Клименко) |
pack. | Verpackungsglas für Speisen | стеклянный пищевой контейнер (Лорина) |
gen. | verschiedene Speisen auftragen | подавать различные блюда |
gen. | Verzehr von Speisen und Getränken | употребление еды и напитков (dolmetscherr) |
gen. | warme Speisen | горячие блюда |
gen. | wir wählten die gewünschten Speisen und winkten dann den Ganymed heran | мы выбрали блюда по вкусу и подозвали молодого официанта |
gen. | wohlschmeckende Speisen standen auf dem Tisch | вкусные блюда стояли на столе |
gen. | ich wünsche wohl zu speisen | желаю приятного аппетита |
gen. | zu Abend speisen | ужинать |
gen. | zu Mittag speisen | обедать |
mil. | Zubereitung der Speisen | приготовление пищи (Alex89) |