DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Soldat | all forms | exact matches only
GermanRussian
als Soldat auf Zeit bleibenоставаться на сверхсрочной службе
als Soldat dienenслужить солдатом
am Grabmal des Unbekannten Soldaten einen Kranz niederlegenвозложить венок на могилу неизвестного солдата (Ин.яз)
an der Front verpflegt man die Soldaten durch Feldküchenна фронте солдаты получают питание из полевых кухонь
ausgedienter Soldatотслуживший солдат
bei den Soldaten seinслужить рядовым в армии
bei den Soldaten seinбыть в солдатах
das Grabmal des Unbekannten Soldatenмогила Неизвестного солдата
das sind keine Soldaten, das sind Landsknechte des Imperialismusэто не солдаты, это наёмники империализма
das sind keine Soldaten, das sind Landsknechte des Imperialismusэто не солдаты, это ландскнехты империализма
den Krieg als Soldat mitmachenучаствовать в войне в качестве солдата
der gemeine Soldatрядовой
der Leutnant prüfte sorgfältig die Ausrüstung der Soldatenлейтенант тщательно проверил снаряжение солдат
der Soldat bekam einen Ranzer vom Feldwebelфельдфебель дал солдату нагоняй
der Soldat kroch nah an den feindlichen Bunkerсолдат подполз вплотную к доту противника
der Soldat reichte seinem Nebenmann die Feldflascheсолдат протянул своему соседу фляжку
der Soldat schwang die Fahneсолдат махал флагом
der Soldat war verwundet, dessenungeachtet blieb er bei seinem Geschützсолдат был ранен, но несмотря на это оставался у своего орудия
der Soldat wird zum Einzelkämpfer ausgebildetсолдат проходит подготовку одиночного бойца
der Soldat wurde zum Kommandanten beordertсолдату приказали явиться к командиру
der Soldat wurde zum Kommandanten beordertсолдату передали приказ явиться к командиру
der Soldat wurde zum Kommandanten beordertсолдата вызвали к командиру
der Stand des Soldatenзвание солдата
der Stand des Soldatenсолдатское ремесло
der Unbekannte SoldatНеизвестный солдат (q3mi4)
der Unteroffizier zwiebelte die Soldatenунтер-офицер гонял солдат
die erkrankten Soldaten liegen im Lazarettзаболевшие солдаты лежат в госпитале
die Pflichten des Soldatenобязанности солдата
die Soldaten bei den Bauern einquartierenрасквартировать солдат у крестьян
die Soldaten bekamen Order, niemanden hereinzulassenсолдаты получили приказ никого не впускать
die Soldaten bezogen eine günstige Stellungсолдаты заняли выгодную позицию
die Soldaten brachen aus ihren Verstecken hervorсолдаты внезапно появились из укрытий
die Soldaten feuerten auf die Mengeсолдаты открыли огонь по толпе
die Soldaten feuerten auf die Mengeсолдаты стреляли по толпе
die Soldaten hämmerten mit Gewehrkolben gegen das Torсолдаты колотили в ворота прикладами винтовок
die Soldaten im Winter mit Schneehemden tarnenодевать зимой солдат в белые маскировочные халаты
die Soldaten klimmen aus dem verschütteten Grabenсолдаты с трудом вылезают из засыпанного окопа
die Soldaten mussten Waffen und Armatur reinigenсолдаты должны были чистить оружие и амуницию
die Soldaten quartierten sich in den noch erhaltenen Häusern einсолдаты разместились в ещё уцелевших домах
die Soldaten rebelliertenсолдаты подняли бунт
die Soldaten robbten im hohen Grasсолдаты ползли в высокой траве по-пластунски
die Soldaten trappten über die Brückeсолдаты прогромыхали через мост
die Soldaten waren einem despotischen Drill unterworfenсолдат жестоко муштровали
die Soldaten waren einem despotischen Drill unterworfenсолдат нещадно муштровали
die Soldaten warteten mit entblößtem Oberkörper auf den Arztсолдаты, обнажённые до пояса, ждали врача
die Soldaten wurden neu eingekleidetсолдат заново обмундировали
die Soldaten wurden neu eingekleidetсолдат одели в новую форму
durch die Dörfer zogen Scharen versprengter Soldatenчерез деревни тянулись группы отставших от своих частей солдат
ehemaliger Soldatдембель (Andreas L)
ein abgedankter Soldatотставной солдат
ein alter Soldatветеран
ein erprobter Soldatобстрелянный солдат
ein erprobter Soldatбывалый солдат
ein fahnenflüchtiger Soldatдезертир
ein gedienter Soldatотставной солдат
ein gehelmter Soldatсолдат в каске
ein guter Soldatхороший солдат
ein Haus mit Soldaten belegenразмещать в расквартировывать солдат
ein Haus mit Soldaten belegenразмещать в доме солдат
ein Offizier rückte mit einem Trupp Soldaten in die Ortschaft einотряд солдат с офицером во главе вступил в местечко
ein schlechter Soldatплохой солдат
ein Soldat auf Zeitвоеннослужащий сверхсрочной службы
ein Soldat auf Zeitсолдат сверхсрочной службы
ein Soldat, der nicht General zu werden träumt, ist ein erbärmlicher KriegerПлох тот солдат, который не думает быть генералом
ein tapferer Soldatсмелый солдат
eine Hundertschaft Soldatenсотня солдат
er führte sich wie ein tapferer Soldat aufон вёл себя как храбрый солдат
er ist als Soldat gefallenон погиб как солдат
er war Soldat mit jedem Nervон был солдатом до мозга костей
gedienter Soldatотставной солдат
gedienter Soldatстарослужащий (в армии)
gefangen genommene Soldaten vorführenпроводить военнопленных (zeit.de Ин.яз)
gemeiner Soldatрядовой
Gesetz über die Rechtsstellung der Soldatenзакон о правовом положении военнослужащих бундесвера (ФРГ, 1956 г.)
in der Stadt gibt es ein Grabmal des Unbekannten Soldatenв городе есть памятник Неизвестному солдату
in unserem Abteil saßen lauter Soldatenв нашем купе сидели одни солдаты
in unserem Zug gibt es 10 Soldaten, die im vorigen Jahr rekrutiert worden sindв нашем взводе имеется 10 новобранцев, которые в прошлом году были призваны на действительную службу
nach den Soldaten waren auch die Bauern gegen ihre Unterdrücker aufgestandenвслед за солдатами против своих угнетателей поднялись и крестьяне
Schwejk. Der brave Soldat SchwejkШвейк
sich vom einfachen Soldaten zum Offizier empordienenпройти путь от простого солдата до офицера (ichplatzgleich)
Soldat auf Zeitконтрактный солдат, солдат-контрактник (H. I.)
Soldat auf Zeitсверхсрочник
Soldat auf Zeitвоеннослужащий по контракту
Soldat des Grenzschutzesпограничник
Soldat des Lebensстойкий человек
Soldat des Lebensчеловек, выполняющий свой долг
Soldat des Lebensчеловек-борец
Soldat seinбыть солдатом
Soldat werdenстановиться солдатом
Soldat werdenстать солдатом
Soldaten der Nationalen Volksarmee und Soldaten der Sowjetarmee sind Waffenbrüderсолдаты Национальной народной армии ГДР и солдаты Советской Армии – братья по оружию
Soldaten werbenвербовать наёмников
Soldaten werbenвербовать рекрутов
sämtliche Bewohner des Dorfes wurden von den feindlichen Soldaten massakriertвсе жители деревни были вырезаны вражескими солдатами
sämtliche Bewohner des Dorfes wurden von den feindlichen Soldaten massakriertвсе жители деревни были перебиты вражескими солдатами
Unbekannter SoldatНеизвестный солдат
viele Soldaten weigerten sich, gegen das eigene Volk zu kämpfen und liefen zu den Aufständischen überмногие солдаты отказывались воевать против своего народа и перебежали к повстанцам
von der Kompanie sind nur fünf Soldaten übriggebliebenот роты осталось только пятеро солдат
zu den Soldaten kommenпойти в солдаты