DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Schmuck | all forms | exact matches only
GermanRussian
bunte Lappen schmückten sein Faschingskostümпёстрые заплаты украшали его карнавальный костюм
dag Land im Schmuck des jüngen Frühlingsстрана в весеннем наряде
das Gebäude ist jedes Schmuckes entkleidetздание лишено каких-либо украшений
das Land im Schmuck des Frühlingsстрана в весеннем наряде
das Land lag im Schmuck des Frühlingsземля была в весеннем уборе
das Mädchen schmückte sich vor dem Siegelдевушка наряжалась перед зеркалом
den Baum schmückenукрашать ёлку
den Weihnachtsbaum schmückenукрашать ёлку
der Garten im Schmuck der Blumenсад в убранстве из цветов
der Schmuck stammt von meiner Großmutterукрашения перешли ко мне от бабушки
der Schmuck war für den Dieb eine leichte Beuteдрагоценности стали лёгкой добычей вора
der Wald ist seines Schmuckes entkleidetлес сбросил свой наряд
die Stadt im Schmuck der Fahnenгород, украшенный флагами
die Straßen im Schmuck der Fahnenулицы в убранстве из знамен
die Straßen schmückenукрашать улицы
die Säulen schmücken die Fassadeколонны украшают фасад
die Wohnung schmückenукрашать квартиру
echter Schmuckнастоящее украшение
ein Grab schmückenукрашать могилу
ein Schmuck aus Juwelenукрашение из драгоценных камней
ein schmucker Teenagerнарядная молоденькая девушка
ein schmuckes Mädchenхорошенькая девушка (нарядно одетая, аккуратно причёсанная)
ein wertvoller Schmuckценное украшение
eine schmucke Dirneнарядная девушка
er hat ihr das Geld und den Schmuck geraubtон отнял у неё деньги и драгоценности
er hat ihr das Geld und den Schmuck geraubtон похитил у неё деньги и драгоценности
er schmückt sich gern mit fremden Federnон любит рядиться в чужие перья
falscher Schmuckфальшивое украшение
goldener Schmuckзолотое украшение
kostbarer Schmuckдорогое украшение
Schmuck anlegenнадеть украшения
Schmuck anlegenносить украшения
Schmuck in einem Schrank einschließenзапирать драгоценные украшения в шкафу
Schmuck in einen Schrank einschließenзапирать драгоценные украшения в шкаф
Schmuck tragenносить украшения
sein Heim schmückenукрашать родной дом
sein Heim schmückenукрашать свой дом
seine Rede mit Zitaten schmückenукрашать свою речь цитатами
sich mit fremden Federn schmückenприписывать себе чужие заслуги
sich mit fremden Federn schmückenприписывать себе чужие успехи
sich mit fremden Federn schmückenрядиться в чужие перья
sich schmücken mit etwasблеснуть чем-то (Unc)
sich schmücken mit etwasщеголять (Unc)
sich schmücken mit etwasкозырять чем-либо (Unc)
sich schmückenнаряжаться
sie hat den Schmuck für alt ausgegebenона выдала украшения за старинные
sie hat Kleider und Schmuck in Hülle und Fülleнарядов у неё полным-полно
sie hat Kleider und Schmuck in Hülle und Fülleнарядов у неё немерено
sie hat mit ihrem kostbaren Schmuck geprunktона навесила всем напоказ свои дорогие украшения
sie schmückt sich gernона любит наряжаться
sie sollte sich nicht mit so viel Schmuck behängenей не следовало бы навешивать на себя так много украшений
sie trägt den kostbaren Schmuck nur seltenона лишь изредка надевает драгоценности
sie trägt teueren Schmuckона носит ценные украшения
sie trägt teueren Schmuckона носит дорогие украшения
sie trägt teuren Schmuckона носит ценные украшения
sie trägt teuren Schmuckона носит дорогие украшения
sie war gezwungen, ihren Schmuck zu veräußernона была вынуждена продать свои драгоценности
silberner Schmuckсеребряное украшение
viele Blumen schmückten die Wohnung zu ihrer Heimkehrмного цветов украшало квартиру, убранную в честь её возвращения (домой)