Subject | German | Russian |
nautic. | abgangfertiges Schiff | судно, готовое к отплытию |
nautic. | abgeschlagenes Schiff | судно, демонтированное для сдачи на слом |
nautic. | abgewracktes Schiff | судно, демонтированное для сдачи на слом |
nautic. | Abrüstung des Schiffes | расснащение судна |
nautic. | Abrüstung des Schiffes | разоружение судна |
nat.res. | akustische Überwachung mit Schiff | акустический контроль и наблюдение с корабля |
gen. | alle Schiffe hinter sich verbrennen | сжечь свои корабли |
gen. | alle Schiffe hinter sich verbrennen | сжечь свои корабли |
nautic. | am Steuer des Schiffes | за штурвалом корабля (Andrey Truhachev) |
nautic. | am Steuer des Schiffes | у штурвала корабля (Andrey Truhachev) |
gen. | an Bord des Schiffes | на борту корабля |
gen. | an Bord des Schiffes | на борту парохода |
nautic. | Anhang des Schiffes | выступающая часть судна |
nautic. | Anhängsel des Schiffes | выступающая часть судна |
nucl.phys., law | Anlaufen eines Hafens durch ein kernenergiegetriebenes Schiff | заход атомохода (в порт) |
nautic. | Arrest auf Schiff | наложение запрещения на выход судна из порта |
nautic. | Arrest auf Schiff | эмбарго |
gen. | atomgetriebenes Schiff | атомное судно |
nat.res. | auf dem Schiff installierter Skimmer | механическая лопата-струг на судне |
nat.res. | auf dem Schiff installierter Ölaufnehmer | механическая лопата-струг на судне |
gen. | auf dem Schiff und im Flugzeug bedient der Steward die Fahrgäste | на пароходе и на самолёте пассажиров обслуживает стюард |
gen. | auf der rechten Schiffs-oder Flugzeugseite | с правого борта |
gen. | auf der rechten Schiffs-oder Flugzeugseite | на правом борту |
gen. | auf der rechten Schiffs-oder Flugzeugseite | по правому борту |
nautic. | auf der Rückreise begriffenes Schiff | судно, находящееся на обратном пути |
nautic. | auf der Rückreise begriffenes Schiff | судно, возвращающееся в порт приписки |
nat.res. | auf einem Schiff anfallende Abfälle | судовые отбросы |
gen. | auf einem Schiff anmustern | наняться на судно |
nautic. | Aufbuchtung des Schiffes | перегиб судна на вершине волны |
nautic. | Aufbuchtungsmoment des Schiffes | момент перегиба судна на вершине волны |
nautic. | Aufschlagen des Schiffes | прыжок судна при спуске со стапеля |
nautic. | Auslaufen eines Schiffes | выход судна в море |
nautic. | Auslaufen eines Schiffes | оставление порта судном |
nautic. | Auslaufen eines Schiffes | отплытие судна |
nautic. | automatische Schiffs-Fernsprechstation | судовая автоматическая телефонная станция |
nautic. | Begegnungsmanövrieren der Schiffe | маневрирование судов при встрече |
nautic. | Begegnungsmanövrieren der Schiffe | встречное маневрирование судов |
nautic. | begonnenes Schiff | судно, начатое постройкой |
nautic. | Besitzergreifung des Schiffes | конфискация судна |
nautic. | bewachsenes Schiff | судно, обросшее ракушками |
nautic. | Biegung des Schiffes | изгиб судна |
gen. | bis zur Abfahrt des Schiffes | до отхода судна |
avia. | Boden- Schiff | класса "земля-корабль" (B-Seh...) |
missil. | Boden-Schiff- | класса "земля - корабль" |
missil. | Boden-Schiff-Fernlenkrakete | управляемая ракета класса "земля - корабль" |
missil. | Boden-Schiff-Fernlenkwaffe | управляемое ракетное оружие класса "земля - корабль" |
avia. | Boden-Schiff-Flugkörper | ракета или ЛА класса "земля-корабль" |
missil. | Boden-Schiff-Flugkörper | ракета класса "земля - корабль" |
missil. | Boden-Schiff-Geschoß | ракета класса "земля - корабль" |
missil. | Boden-Schiff-Rakete | ракета класса "земля - корабль" |
missil. | Boden-Schiff-Raketengeschoß | ракета класса "земля - корабль" |
avia. | Boden-zu- Schiff | класса "земля-корабль" (B-Seh...) |
nautic. | dampfklares Schiff | судно, стоящее под парами |
gen. | das auf Grund gegangene Schiff würde wieder flott | судно сняли с мели (и оно поплыло) |
gen. | das Internationale Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов (smuglana) |
gen. | das Schiff abwracken | демонтировать старое судно |
gen. | das Schiff ans Land treiben | гнать судно к берегу |
gen. | das Schiff ans Land treiben | относить судно к берегу |
gen. | das Schiff ans Land treiben | прибивать судно к берегу |
gen. | das Schiff barst | судно получило пробоину |
gen. | das Schiff besteigen | сесть на корабль (о пассажире) |
gen. | das Schiff blieb in Fahrt | судно продолжало плавание |
gen. | das Schiff brannte vollständig aus | всё внутри корабля полностью сгорело |
gen. | das Schiff dampft | пароход идёт (дымя) |
gen. | das Schiff der Wüste | корабль пустыни (о верблюде) |
gen. | das Schiff dreht ab | судно меняет курс |
gen. | das Schiff durch den Kanal in den Hafen lotsen | про вести корабль через канал в гавань |
gen. | das Schiff durch Klippen leiten | проводить судно между скалами |
gen. | das Schiff durch Klippen leiten | проводить судно между рифами |
gen. | das Schiff fährt nach Batumi | пароход отправляется в Батуми |
gen. | das Schiff fährt nach Batumi | пароход идёт в Батуми |
gen. | das Schiff fährt nach Hamburg | пароход отправляется в Гамбург |
gen. | das Schiff fährt nach Hamburg | пароход идёт в Гамбург |
gen. | das Schiff fährt nach Norden | пароход идёт на север |
gen. | das Schiff führt die deutsche Flagge | корабль плавает под германским флагом |
gen. | das Schiff führt die dänische Flagge | корабль плавает под датским флагом |
gen. | das Schiff führt die englische Flagge | корабль идёт под английским флагом |
gen. | das Schiff führt Kanonen an Bord | корабль вооружён пушками |
gen. | das Schiff geriet auf Strand | корабль сел на прибрежную мель |
gen. | das Schiff ging mit der ganzen Mannschaft unter | судно погибло со всем экипажем |
gen. | das Schiff hat ein Leck | в корабле пробоина |
gen. | das Schiff hat ein Leck bekommen | корабль дал течь |
gen. | das Schiff hat eine Geschwindigkeit von fünfzehn Knoten | судно идёт со скоростью пятнадцать узлов |
gen. | das Schiff hat Kohle geladen | корабль нагружен углём |
gen. | das Schiff hat Weizen geladen | судно нагружено пшеницей |
gen. | das Schiff hält seinen Kurs landwärts | судно держит курс к берегу |
gen. | das Schiff hält vom Lande ab | судно держит курс от берега |
gen. | das Schiff in den Häfen eisen | пробить для судна во льду путь в гавань |
gen. | das Schiff ist am Abend ausgelaufen | пароход вышел в море вечером |
gen. | das Schiff ist am Abend ausgelaufen | пароход ушёл в море вечером |
gen. | das Schiff ist auf ein Riff aufgestoßen | корабль сёл на риф |
gen. | das Schiff ist auf eine Sandbank aufgefahren | корабль наскочил на мель |
gen. | das Schiff ist aus dem Hafen ausgefahren | пароход вышел из гавани |
gen. | das Schiff ist draußen | судно далеко в море |
gen. | das Schiff ist durch den Kanal durchgesegelt | судно прошло через канал |
gen. | das Schiff ist fertig zur Abfahrt | корабль готов к отплытию |
gen. | das Schiff ist in Hamburg beheimatet | это судно из Гамбурга |
gen. | das Schiff ist in zwei Tagen fällig | пароход должен прибыть через два дня |
gen. | das Schiff ist untergegangen | корабль пошёл затонул |
gen. | das Schiff ist untergegangen | корабль пошёл ко дну |
gen. | das Schiff ist von großer Fahrt wiedergekehrt | корабль вернулся из большого плавания |
gen. | das Schiff ist vor der Küste gestrandet | корабль сел на мель недалеко от берега |
gen. | das Schiff kenterte | пароход перевернулся |
gen. | das Schiff leckt | судно дало течь |
gen. | das Schiff legte im Rostocker Häfen an | корабль пришёл в порт Росток |
gen. | das Schiff lenken | стоять у штурвала |
gen. | das Schiff lenken | вести судно |
gen. | das Schiff lenken | вести корабль |
gen. | das Schiff lief auf ein Riff auf | корабль наскочил на риф |
gen. | das Schiff lief auf eine Sandbank | судно село на мель |
gen. | das Schiff lief auf eine Sandbank auf | корабль сёл на мель |
gen. | das Schiff lief auf einen Felsen auf | корабль наскочил на скалу |
gen. | das Schiff lief auf Strand | корабль сел на прибрежную мель |
gen. | das Schiff liegt auf der Sandbank fest | корабль сёл на мель |
gen. | das Schiff liegt im Hafen | корабль стоит в гавани |
gen. | das Schiff liegt im Hafen | корабль стоит в порту |
gen. | das Schiff liegt im Häfen | корабль стоит в порту |
gen. | das Schiff liegt im Häfen | судно стоит в гавани |
gen. | das Schiff liegt im Häfen | судно стоит в порту |
gen. | das Schiff liegt im Häfen | корабль стоит в гавани |
gen. | das Schiff liegt schräg | судно дало крен |
gen. | das Schiff liegt schräg | корабль дал крен |
gen. | das Schiff läuft aus dem Hafen | судно выходит из гавани |
gen. | das Schiff läuft aus dem Häfen | судно выходит из гавани |
gen. | das Schiff läuft in den Häfen | судно входит в гавань |
gen. | das Schiff läuft vom Stapel | судно сходит со стапелей |
gen. | das Schiff löscht die Ladung im Hafen | пароход стоит под разгрузкой в порту |
gen. | das Schiff löscht die Ladung im Hafen | пароход разгружается в порту |
gen. | das Schiff machte an der Kaimauer fest | судно ошвартовалось у причальной стенки |
gen. | das Schiff machte nur wenig Fahrt | судно шло очень медленно |
gen. | das Schiff neigt sich zur Seite | судно накренилось |
gen. | das Schiff neigte sich | судно накренилось |
gen. | das Schiff nimmt Ballast | судно берёт на борт балласт |
gen. | das Schiff nimmt Ladung | судно берёт на борт груз |
gen. | das Schiff näherte sich der Küste | судно приближалось к берегу |
gen. | das Schiff prallte an das Ufer an | корабль врезался в берег |
gen. | das Schiff prallte gegen das Ufer an | корабль врезался в берег |
gen. | das Schiff reitet schwer | корабль испытывает сильную качку |
gen. | das Schiff sackte ab | судно камнем шло ко дну |
gen. | das Schiff schaukelte leicht | судно слегка покачивалось |
gen. | das Schiff scheiterte an den Klippen | судно разбилось о рифы |
gen. | das Schiff scheiterte an den Klippen | судно разбилось о скалы |
gen. | das Schiff scheiterte auf einer Sandbank | судно село на мель |
gen. | das Schiff scheiterte nicht weit vom Strand | корабль потерпел крушение недалеко от берега |
gen. | das Schiff schwimmt schon auf hoher See | корабль находится уже в открытом море |
gen. | das Schiff schwimmt schon auf hoher See | корабль плавает уже в открытом море |
gen. | das Schiff schwimmt stromabwärts | пароход плывёт вниз по течению |
gen. | das Schiff setzt Dampf auf | пароход стоит под парами |
gen. | das Schiff sinkt | корабль тонет |
gen. | das Schiff sitzt auf dem Sand | судно село на мель |
gen. | das Schiff sitzt auf dem Sand. das Schiff sitzt auf einer Sandbank | Судно сидит на мели |
gen. | das Schiff sitzt fest | судно село на мель |
gen. | das Schiff stieß auf eine Klippe | судно наскочило на подводный камень |
gen. | das Schiff streicht durch die Wellen | корабль разрезает волны |
gen. | das Schiff streicht durch die Wellen | корабль рассекает волны |
gen. | das Schiff taufen | дать имя кораблю |
gen. | das Schiff teilte die Wogen | корабль бороздил волны |
gen. | das Schiff teilte die Wogen | корабль разрезал волны |
gen. | das Schiff trat zur Flotte | корабль вступил в строй |
gen. | das Schiff treibt den Klippen zu | судно относит течением на подводные камни |
gen. | das Schiff treibt den Klippen zu | судно несёт на подводные камни |
gen. | das Schiff treibt in den Häfen ein | судно входит в гавань |
gen. | das Schiff treibt mit dem Strom | судно дрейфует |
gen. | das Schiff treibt mit dem Strom | судно несёт по течению |
gen. | das Schiff treibt ohne Steuer | судно дрейфует |
gen. | das Schiff war mit Kanonen bewehrt | корабль был вооружен пушками |
gen. | das Schiff wird mit Atomkraft angetrieben | судно имеет атомный двигатель |
gen. | das Schiff wird mit Atomkraft angetrieben | судно приводится в движение атомной энергией |
gen. | das Schiff wurde vom Sturm an eine unbewohnte Insel verschlagen | бурей судно было выброшено на необитаемый остров |
gen. | das Schiff wurde wieder flott | судно вновь на плаву |
gen. | das Schiff wurde wieder flott | судно сняли с мели |
gen. | das Schiff zerschellte an einer Klippe | корабль разбился о скалу |
gen. | das Schiff zerschellte an einer Klippe | корабль разбился о рифы |
gen. | das Schiff zieht | судно дало течь |
gen. | das verschollene Schiff | исчезнувший корабль |
nautic. | Dauermarsch des Schiffes | длительный ход судна |
bank., engl. | Delivered Ex Ship, geliefert ab Schiff | поставка от судна |
gen. | den abreisenden Schiffen nachsehen | смотреть вслед отъезжающим пароходам |
gen. | der Bauch eines Schiffes | днище |
gen. | der Bauch eines Schiffes | полость судна |
gen. | der Bauch eines Schiffes | нижняя часть корпуса корабля |
gen. | der Bauch eines Schiffes | глубина судна |
gen. | der Lotse manövrierte das Schiff in den Hafen | лоцман искусно провёл судно в гавань |
mil., navy | der Torpedo unterläuft das Schiff | Торпеда проходит под кораблём |
gen. | der Untergang des Schiffes | гибель корабля |
econ. | Deutsche Schiffs und Maschinenbau-Aktiengesellschaft | Дойчешифсунд машиненбау акциенгезельшафт |
gen. | die Bai ist mit Schiffen gefüllt | залив полон кораблей |
gen. | die beiden Schiffe versanken fast gleichzeitig | оба корабля потонули почти одновременно |
gen. | die Bemannung des Schiffs bestand aus sechzehn Personen | экипаж корабля состоял из шестнадцати человек |
gen. | die Entnationalisierung des Schiffes | лишение судна права носить национальный флаг |
gen. | die Fracht wird aus dem Schiff in die Waggons gelöscht | груз из судна выгружается в вагоны |
gen. | die Güter in Schiffe laden | грузить товары на суда |
gen. | die Ladung eines Schiffes bergen | разгружать судно |
gen. | die Ladung eines Schiffes löschen | разгружать судно |
gen. | die Luke führte ins Innere des Schiffes | люк вёл во внутренние помещения корабля |
gen. | die Mannschaft hatte das Schiff verlassen, der Kapitän jedoch hielt auf seinem Platz noch aus | команда покинула корабль, капитан же оставался на своём месте |
gen. | die Meuterei, die auf dem Schiff ausbrach, wurde unterdrückt | мятеж, вспыхнувший на корабле, был подавлен |
gen. | die Passagiere verließen das Schiff über die Gangway | пассажиры по трапу сошли с парохода |
gen. | die Passagiere wurden von einem anderen Schiff übernommen | пассажиров забрал другой корабль |
gen. | die Passagiere wurden von einem anderen Schiff übernommen | пассажиров взял другой корабль |
gen. | die Position eines Schiffes ermitteln | узнать местонахождение корабля |
gen. | die Position eines Schiffes ermitteln | установить положение судна |
gen. | die Position eines Schiffes melden | сообщить положение судна |
gen. | die Schiffe flaggen | на судах подняты флаги |
gen. | die Schiffe flüchteten vor dem Sturm in einen stillen Meerbusen | корабли укрылись от бури в тихую бухту |
gen. | die technischen Geheimnisse eines Schiffes ausspionieren | разнюхать технические секреты корабля |
gen. | die technischen Geheimnisse eines Schiffes ausspionieren | выведать технические секреты корабля |
gen. | die Wogen schlugen über dem Schiff zusammen | волны сомкнулись над кораблём |
nautic. | Dienstzeit des Schiffes | продолжительность эксплуатации судна |
nautic. | Dienstzeit des Schiffes | срок службы корабля |
gen. | dieses Schiff ist nach Hamburg bestimmt | это судно следует в Гамбург |
nautic. | Doppelmotor-Einschrauben-Schiff | одновинтовое судно с двумя двигателями |
gen. | dort fahren keine direkten Schiffe | там нет прямого пароходного сообщения |
nautic. | Drehbewegung des Schiffes | движение корабля на циркуляции |
nautic. | Drehmanöver des Schiffes | поворотный манёвр судна |
nautic. | Drehstrom-Schiff | электроход на трёхфазном токе |
nautic. | Durchschleppen von Schiffen | буксировка судов во льдах |
nautic. | Durchschleppen von Schiffen | буксирная проводка судов |
gen. | ein dichtes Schiff | судно без течи |
gen. | ein gesunkenes Schiff heben | поднять затонувшее судно |
gen. | ein kosmisches Schiff | космический корабль |
mil., navy | ein 1000 Ladetonnen großes Schiff | судно с полезной нагрузкой 1000 тонн |
gen. | ein noch taugliches Schiff | ещё пригодное для плавания судно |
gen. | ein noch taugliches Schiff | ещё годное для плавания судно |
gen. | ein Schiff abfertigen | подготовить судно к отправлению |
gen. | ein Schiff auf Stapel legen | закладывать судно (на стапеле) |
gen. | ein Schiff auf Strand setzen | выброситься на берег (о корабле) |
gen. | ein Schiff aufgeben | потерять надежду на спасение корабля |
gen. | ein Schiff aufgeben | потерять надежду на возвращение корабля |
gen. | ein Schiff aufgeben | считать корабль погибшим |
nat.res. | ein Schiff aufgeben | бросать судно |
gen. | ein Schiff aut Stapel legen | закладывать судно на стапеле |
gen. | ein Schiff bergen | поднимать затонувшее судно |
gen. | ein Schiff einklarieren | выполнять таможенные формальности при входе судна в порт |
gen. | ein Schiff flottmachen | снять корабль с мели |
gen. | ein Schiff für eine Ferienreise chartern | зафрахтовать судно для путешествия во время отпуска |
gen. | ein Schiff für eine Ferienreise chartern | нанять судно для путешествия во время отпуска |
gen. | ein Schiff geht auf Grund | корабль идёт ко дну |
gen. | ein Schiff geriet auf Strand | корабль сёл на мель |
gen. | ein Schiff heuern | зафрахтовать судно |
gen. | ein Schiff heuern | нанять судно |
gen. | ein Schiff in den Grund bohren | потопить корабль |
gen. | ein Schiff in den Grund bohren | пустить ко дну корабль |
gen. | ein Schiff in den Grund bohren | пустить корабль ко дну |
gen. | ein Schiff in den Häfen einbringen | вводить судно в гавань |
gen. | ein Schiff in die Luft sprengen | взорвать судно |
gen. | ein Schiff ist durch den Kanal durchgeflutet worden | пароход был пропущен через канал |
gen. | ein Schiff ist untergegangen | судно погибло |
gen. | ein Schiff lief auf Strand | корабль сёл на мель |
gen. | ein Schiff mit dieselelektrisch em Antrieb | дизель-электроход |
gen. | ein Schiff mit Erz beladen | нагружать судно рудой |
gen. | ein Schiff mit flachem Böden | плоскодонное судно |
gen. | ein Schiff mit Kohle befrachten | загружать судно углём |
gen. | ein Schiff mit Kohle befrachten | грузить судно углём |
gen. | ein Schiff mit Kohle beladen | нагружать судно углем |
gen. | ein Schiff mit Lebensmitteln befrachten | загружать судно продовольствием |
gen. | ein Schiff mit Lebensmitteln befrachten | грузить судно продовольствием |
gen. | ein Schiff mit Sand beladen | нагружать судно песком |
gen. | ein Schiff nicht mehr als zulässig belasten | нагружать судно не больше, чем допустимо (по норме) |
nat.res. | ein Schiff preisgeben | бросать судно |
gen. | ein Schiff sinkt auf Grund | корабль идёт ко дну |
gen. | ein Schiff stoppen | остановить судно |
gen. | ein Schiff taufen | дать судну название (при спуске со стапеля) |
gen. | ein Schiff unter Dampf halten | держать судно под парами |
gen. | ein Schiff verbödmen | получать заём под залог судна |
gen. | ein Schiff vom Stapel laufen lassen | спускать судно на воду |
gen. | ein Schiff vom Ufer abdrücken | оттеснять судно от берега |
gen. | ein Schiff von tausend Tonnen | корабль водоизмещением в тысячу тонн |
gen. | ein Schiff vor Anker legen | поставить судно на якорь |
gen. | ein Schiff zieht Furchen im Wässer | корабль оставляет за собой на воде борозду |
gen. | ein Schiff überlasten | перегружать судно |
gen. | eine grobe See ging über das Schiff | громадная волна накрыла корабль |
gen. | eine grobe See ging über das Schiff | громадная волна набежала на корабль |
gen. | eine schwere See ging über das Schiff | громадная волна накрыла корабль |
gen. | eine schwere See ging über das Schiff | громадная волна набежала на корабль |
gen. | einem Schiff nachsteuern | держать курс за судном |
gen. | einem Schiff nachsteuern | править за судном |
nautic. | einheimisches Schiff | судно отечественной постройки |
nat.res. | Einleiten von Schadstoffen vom Schiff aus | выпуск вредных веществ с корабля |
nautic. | entmastetes Schiff | судно со срубленным рангоутом |
nautic. | entmastetes Schiff | судно со срубленными мачтами |
gen. | er fährt mit dem Schiff | он едет водным путём |
gen. | er fährt mit dem Schiff | он едет на пароходе |
gen. | er ist mit dem Schiff untergegangen | он погиб во время кораблекрушения вместе с судном |
gen. | er spurtete zum Hafen, um seinen Vater gleich beim Eintreffen des Schiffes begrüßen zu können | он помчался в порт, чтобы встретить отца сразу же по приходе судна |
gen. | er steuerte das Schiff nach Osten | он вёл корабль на восток |
nat.res. | Erz-Öl-Schiff | танкер-рудовоз |
gen. | es fahren keine direkten Schiffe | прямого судоходного сообщения нет |
nautic. | Fahrbereich des Schiffes | радиус действия судна |
nautic. | Fahrbereich des Schiffes | район плавания судна |
nautic. | Fahrgeschwindigkeit des Schiffes | скорость хода судна |
nautic. | Festigkeit des Schiffes | прочность корпуса корабля |
tech. | Float-on-float-off-Schiff | баржевоз |
tech. | Float-on-float-off-Schiff | судно с плавучими контейнерами |
nautic. | Flottwassertiefe des Schiffes | осадка судна |
avia. | Flugdeck-Schiff | судно со взлётной палубой |
avia. | Flugdeck-Schiff | авианосец |
nautic. | frei aus Schiff | франко-борт судна |
nautic. | freies Schiff | нейтральное судно во время войны |
nautic. | freies Schiff | свободное судно |
nautic. | Gangtiefe des Schiffes | глубина хода судна |
nautic. | gedocktes Schiff | локируемое судно |
nautic. | gemallte Höhe des Schiffes | высота борта судна |
nautic. | Geradlauf des Schiffes | прямолинейное движение корабля |
nautic. | Geradlauf des Schiffes | прямой курс корабля |
nautic. | Gerippe des Schiffes | набор судна |
nautic. | Gesamtdeplacement des Schiffes | общее полное водоизмещение судна |
nautic. | hilfsbetriebenes Schiff | парусное судно с вспомогательным механическим двигателем |
nautic. | Hohlliegen des Schiffes | момент прыжка судна со стапеля при спуске на воду |
gen. | holzladendes Schiff | лесовозное судно |
gen. | holzladendes Schiff | лесовоз |
nautic. | Horizontal-Schiffs-E-Motor | судовой электродвигатель горизонтального типа |
nautic. | hydrographisches Schiff | промерное судно |
nautic. | hydrographisches Schiff | описное судно |
nautic. | hydrographisches Schiff | гидрографическое судно |
gen. | im Hafen hat man gestern viele Autos auf Schiffe verladen | вчера в порту погрузили на суда много автомобилей |
shipb. | in Ausrüstung gestelltes Schiff | снаряжённое судно |
nautic. | Kehrtwendung des Schiffes | поворот судна на обратный курс |
nautic. | Kernenergie-Schiffs-Gasturbinenanlage | судовая энергетическая установка, состоящая из атомного реактора и газовой турбины |
nautic. | kernenergiegetriebenes Schiff | судно с атомным двигателем |
gen. | klar Schiff! | корабль готов! |
nautic. | klar Schiff machen | производить приборку |
nautic. | Klasseneinteilung der Schiffe | классификация кораблей |
nautic. | Klasseneinteilung der Schiffe | классификация судов |
nautic. | klassepflichtiges Schiff | судно, подлежащее обязательной классификации в Регистре |
nautic. | korkleichtes Schiff | судно без груза |
nautic. | kreuzendes Schiff | судно, пересекающее курс другого судна |
nautic. | leckes Schiff | судно, получившее подводные пробоины |
nat.res. | leckes Schiff | судно с течью |
missil. | Lenkflugkörper-Schiff | ракетный корабль |
missil. | Lenkwaffen-Schiff | корабль УРО |
missil. | Lenkwaffen-Schiff | ракетный корабль |
bank. | Lieferung direkt an Schiff | оверсайд-деливери (сдача груза с одного судна на другой) |
f.trade. | lift-on-lift-off-Schiff | судно с вертикальной погрузкой и выгрузкой |
bank. | Li-Li-Schiff | судно типа "лифт-он-лифт-оф" |
bank. | Li-Li-Schiff | контейнерное судно с вертикальной погрузкой и выгрузкой |
econ. | Li-Li-Schiff | контейнерное судно типа "лифт-он-лифт-оф" |
nautic. | Linienriss des Schiffes | теоретический чертёж корабля |
missil. | Luft-Schiff- | класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Einsatz | боевое применение ракетного оружия класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Flugkörper | ракета класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Geschoß | ракета класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Lenkflugkörper | управляемая ракета класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Lenkgeschoß | управляемая ракета класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Lenkrakete | управляемая ракета класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Lenkwaffe | управляемое ракетное оружие класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Rakete | ракета класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Raketengeschoß | ракета класса "воздух - корабль" |
avia. | Luft-Schiff-Raketengestell | пусковая установка для ракеты класса "воздух-корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Schießen | пуск ракеты класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Schießen | пуск ракет класса "воздух - корабль" |
missil. | Luft-Schiff-Waffe | ракетное оружие класса "воздух - корабль" |
avia. | Luftverteidigungs-Schiff | корабль ПВО |
avia. | Luft-zu-Schiff | класса "воздух-корабль" |
nautic. | Löschung des Schiffes | разгрузка судна |
nautic. | manövrierbehindertes Schiff | судно, частично потерявшее управление |
nautic. | manövrierfähiges Schiff | судно, способное маневрировать |
nautic. | manövrierunfähiges Schiff | судно, не способное маневрировать |
nautic. | manövrierunfähiges Schiff | судно, потерявшее управление |
nautic. | mit dem erstmöglichen Schiff | первым встречным судном (Andrey Truhachev) |
nautic. | mit dem erstmöglichen Schiff | на ближайшем судне (Andrey Truhachev) |
nautic. | mit dem nächstverfügbaren Schiff | первым встречным судном (Andrey Truhachev) |
nautic. | mit dem nächstverfügbaren Schiff | на ближайшем судне (Andrey Truhachev) |
nautic. | mitten im Schiff | в средней части судна (Andrey Truhachev) |
shipb. | nasses Schiff | мокрое судно (принимает много воды на верхнюю палубу) |
nautic. | nicht klassifiziertes Schiff | судно, не имеющее класса присваиваемого классификационным обществом |
shipb. | Nicht-Vertrags-Schiff | неконвенционное судно |
shipb. | offenes Schiff | открытое судно |
geophys. | ozeanographisches Schiff | океанографическое судно |
nautic. | Peilung vom Schiffe aus | относительный пеленг |
gen. | per Schiff | по морю |
gen. | per Schiff | на судне |
gen. | per Schiff | морским путём |
nat.res. | Probenahme vom Schiff | взятие проб с судна |
nat.res. | Probenahme vom Schiff | отбор проб с корабля |
nat.res. | Probenahme vom Schiff | отбор проб с судна |
nat.res. | Probenahme vom Schiff | взятие проб с корабля |
missil. | Rakete für Luft-Schiff-Einsatz | ракета класса "воздух - корабль" |
nat.res. | rammendes Schiff | таранящее судно |
shipb. | Reise mit voll beladenem Schiff | рейс в полном грузу |
nautic. | Roll-an-Roll-ab-Schiff | трейлерное судно |
f.trade. | Roll-on-Roll-off-Schiff | судно с горизонтальной погрузкой и выгрузкой |
f.trade. | Roll-on-Roll-off-Schiff | судно с бескрановой погрузкой |
tech. | Roll-on-roll-off-Schiff | трейлерное судно |
gen. | Ro-Ro-Schiff | судно с горизонтальным способом грузообработки с горизонтальной погрузкой – выгрузкой |
gen. | Ro-Ro-Schiff | ролкер |
gen. | Ro-Ro-Schiff | судно класса "ро-ро" |
gen. | Ro-Ro-Schiff | трейлерно-контейнерное судно |
gen. | Ro-Ro-Schiff | контрейлерное судно |
bank. | Ro-Ro-Schiff | судно типа "ролл он - ролл оф" (с горизонтальной погрузкой и выгрузкой) |
f.trade. | Schiff auf Dock legen | поставить судно в док |
missil. | Schiff-Boden- | класса "корабль - земля" |
missil. | Schiff-Boden-Fernlenkwaffe | управляемая ракета класса "корабль - земля" |
missil. | Schiff-Boden-Fernlenkwaffe | управляемое ракетное оружие класса "корабль - земля" |
missil. | Schiff-Boden-Lenkwaffe | управляемая ракета класса "корабль - земля" |
missil. | Schiff-Boden-Lenkwaffe | управляемое ракетное оружие класса "корабль - земля" |
gen. | Schiff des Theseus | корабль Тесея (Ремедиос_П) |
gen. | Schiff für Erholungsreisen | плавучий дом отдыха |
gen. | Schiff für große Fahrt | судно дальнего плавания |
gen. | Schiff für Übersee | океанское судно |
gen. | Schiff in | судно без груза |
gen. | Schiff in | судно с балластом |
sail. | "Schiff ist leck" | пропускать воду (судно) |
avia. | Schiff-Land | класса "корабль-земля" |
missil. | Schiff-Land- | класса "корабль - земля" |
avia. | Schiff-Land-Raketengeschoss | ракета класса "корабль-земля" |
missil. | Schiff-Luft- | класса "корабль - воздух" |
missil. | Schiff-Luft-Einsatz | боевое применение оружия класса "корабль - воздух" |
missil. | Schiff-Luft-Fernlenkwaffe | корабельная зенитная управляемая ракета |
missil. | Schiff-Luft-Fernlenkwaffe | управляемое ракетное оружие класса "корабль - воздух" |
missil. | Schiff-Luft-Flugkörper | корабельная зенитная ракета |
missil. | Schiff-Luft-Geschoß | корабельная зенитная ракета |
missil. | Schiff-Luft-Lenkgeschoß | управляемая ракета класса "корабль - воздух" |
avia. | Schiff-Luft-Lenkwaffe | управляемая ракета класса "корабль-воздух" |
missil. | Schiff-Luft-Lenkwaffe | корабельная зенитная ракета |
missil. | Schiff-Luft-Lenkwaffe | управляемое ракетное оружие класса "корабль - воздух" |
missil. | Schiff-Luft-Rakete | корабельная зенитная ракета |
gen. | Schiff mit dieselelektrischem Antrieb | дизель-электроход |
gen. | Schiff mit Verbrennungsmotor | судно с двигателем внутреннего сгорания (aminova05) |
shipb. | Schiff ohne gerade Seitenwände | непрямо-стенное судно |
missil. | Schiff-Schiff- | класса "корабль - корабль" |
missil. | Schiff-Schiff-Fernlenkwaffe | ракета класса "корабль - корабль" |
missil. | Schiff-Schiff-Fernlenkwaffe | управляемое ракетное оружие класса "корабль - корабль" |
missil. | Schiff-Schiff-Geschoß | ракета класса "корабль - корабль" |
missil. | Schiff-Schiff-Rakete | ракета класса "корабль - корабль" |
missil. | Schiff-Schiff-Raketengeschoß | ракета класса "корабль - корабль" |
missil. | Schiff-Schiff-Schießen | пуск ракеты класса "корабль - корабль" |
missil. | Schiff-Schiff-Waffe | ракетное оружие класса "корабль - корабль" |
avia. | Schiff-U-Boot | класса "корабль-подводная цель" |
missil. | Schiff-U-Boot- | класса "корабль - подводная лодка" |
avia. | Schiff-Unterwasser | класса "корабль-подводная цель" |
avia. | Schiff-Unterwasser | класса "корабль-подводная лодка" |
avia. | Schiff-zu-Boden | класса "корабль-земля" |
avia. | Schiff-zu-Land | класса "корабль-земля" |
avia. | Schiff-zu-Luft | класса "корабль-воздух" |
missil. | Schiff-zu-Luft- | класса "корабль - воздух" |
missil. | Schiff-zu-Luft-Rakete | корабельная зенитная ракета |
sail. | Schiff zurückrufen | возвратить судно (на старт) |
sail. | Schiff zurückrufen | возвращать судно (на старт) |
avia. | Schiff-zu-Schiff | класса "корабль-корабль" |
missil. | Schiff-zu-Unterwasserrakete | корабельная противолодочная ракета |
gen. | Schiffe bauen | строить корабли |
gen. | Schiffe mit Getreide volladen | полностью нагружать суда зерном |
gen. | Schiffe versenken das Spiel$ Seeschlacht das Spiel | морской бой игра (Sjoe!) |
nautic. | Schiffs-Feuerlöscheinrichtungen | судовое противопожарное оборудование |
avia. | Schiffs-Luft-Flugkörper | корабельная зенитная ракета |
avia. | Schiffs-Luft-Rakete | корабельная зенитная ракета |
nautic. | Schiffs-Nationalitäts-Zertifikat | свидетельство о национальной принадлежности судна |
nautic. | Schiffs-Verschlussraum | судовая кладовая, где под замком хранятся личные вещи пассажиров, подлежащие обложению таможенной пошлиной |
nautic. | Schiffs-Überwachungsinstrumente | судовые контрольные приборы |
nautic. | schmutziges Schiff | грязное судно |
shipb. | schmutziges Schiff | грязное судно |
nautic. | schwimmfähiges Schiff | судно, способное держаться на плаву |
nautic. | Schwimmsicherheit der Schiffe | остойчивость судов |
nautic. | Schwojebewegung des Schiffes | вращательное движение судна на якоре |
nautic. | seeklares Schiff | судно, готовое к выходу в море |
nautic. | seewasserbeständige Schiffs-Rohrleitungen | судовые трубопроводы, устойчивые к действию морской солёной воды |
nautic. | segelfertiges Schiff | судно, готовое к отплытию |
gen. | Seine Schiffe hinter sich verbrennen | Сжечь свои корабли |
nautic. | Seitenhöhe des Schiffes | высота борта судна |
nautic. | selbsttrimmendes Schiff | судно с саморазравниванием сыпучего груза |
gen. | sich zu Schiff begeben | ступить на корабль |
gen. | sich zu Schiff begeben | отправиться на корабль |
gen. | sie folgten ihm bis auf das Schiff | они последовали за ним на корабль |
gen. | so ein Schiff kann viele Autos aufnehmen | такое судно может вместить много автомобилей |
nautic. | Standkraft des Schiffes | живучесть судна |
nautic. | stark gekrängtes Schiff | сильно накренившееся судно |
nautic. | steif vertautes Schiff | судно, поставленное на носовой и кормовой якоря |
shipb. | System "Schiff-Ruder" | система "судно-руль" |
nautic. | Tonnagegruppe der Schiffe | тоннажная группа судов |
nautic. | tropendienstfähiges Schiff | судно, пригодное для плавания в тропических условиях |
mil. | U-Schiff | подводная лодка большого водоизмещения |
missil. | U-Boot-Schiff- | класса "подводная лодка - корабль" |
missil. | U-Boot-Schiff-Flugkörper | ракета класса "подводная лодка - корабль" |
missil. | U-Boot-Schiff-Rakete | ракета класса "подводная лодка - корабль" |
missil. | U-Boot-Schiff-Schießen | пуск ракеты класса "подводная лодка-корабль" |
missil. | U-Boot-Schiff-Schießen | пуск ракет класса "подводная лодка-корабль" |
missil. | U-Boot-Schiff-Waffe | оружие класса "подводная лодка - корабль" |
nautic. | Umtrimmung des Schiffes | перераспределение нагрузки судна |
nautic. | unsteuerfähiges Schiff | судно, лишённое возможности управляться |
sail. | unsteuerfähiges Schiff | судно потерявшее способность управляться |
avia. | Unterwasser-Schiff | класса "подводная лодка-корабль" |
nautic. | Vereinigung deutscher Schiffs-Ingenieure | Объединение немецких судовых механиков |
nat.res. | Verschmutzung durch ein Schiff | загрязнение от судна |
nat.res. | Verunreinigung durch ein Schiff | загрязнение от судна |
gen. | viele Schiffe durchkreuzen das Meer | много судов бороздят море |
gen. | Vom Schiff auf den Ball | с корабля на бал |
nat.res. | vom Schiff ausgehende Abfälle | судовые отходы |
gen. | vom Schiff blieben nur noch Trümmer | от корабля остались одни обломки |
gen. | vom Schiff ist nichts mehr zu sehen | корабль скрылся из виду |
nat.res. | vom Schiff stammende Abfälle | судовые отходы |
nautic. | Vorkaufsrecht für Schiffe | преимущественное право покупки судов |
nautic. | Vorkaufsrecht für Schiffe | преимущественное право реквизиции судов |
nautic. | Wasserabweisung vom Schiffe | отвод воды от судна |
gen. | wegen der Finsternis konnte das Schiff den Eingang in den Fjord nicht finden | из-за темноты судно не могло найти входа в фьорд |
nautic. | wild steuerndes Schiff | судно, плохо слушающееся руля |
gen. | wir haben den Auftrag bekommen, ein Schiff zu bauen | мы получили заказ на постройку корабля |
mil., navy | wo steht das Schiff? | где место корабля? |
gen. | über das schwankende Fallreep gelangten sie aus dem Boot an Bord des Schiffes | по качающемуся штормтрапу они взобрались из лодки на борт корабля |
nautic. | übermastetes Schiff | судно с излишне высокими мачтами |