DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Schatten | all forms | exact matches only
GermanRussian
alles in den Schatten stellenоставить всех далеко позади (Xenia Hell)
alles in den Schatten stellenзатмить всех (Xenia Hell)
bleicher Schattenбледная тень (Vonbuffon)
dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringenнет ни малейшего доказательства, подтверждающего это (dafür gibt es nicht den geringsten Beweis Gutes Deutsch)
das Reich der Schattenср. Schattenreich
das Reich der Schattenпреисподняя
der Baum spendet Schattenдерево даёт тень
der Wanderer lechzte in der heißen Sonne nach kühlem Schattenпутник под палящим солнцем страстно жаждал прохладной тени
die Schatten aufhellenсмягчать тени (на картине и т. п.)
die Schatten der Vergangenheitтени прошлого
die Schatten verdunkeln sichтени сгущаются
die Schatten vorauswerfenдавать о себе знать (Purzel)
die Schatten vorauswerfenзаявлять о себе (sich ankündigen Purzel)
diese Leistung stellt alles bisher Dagewesene in den Schattenчто было до сих пор
ein bleicher Schattenбледная тень
ein Schatten flog über sein Gesichtпо его лицу пробежала тень
ein Schatten flog über sein Gesichtпо его лицу промелькнула тень
ein Schatten huschte über sein Gesichtпо его лицу пробежала тень
ein Schatten huschte über sein Gesichtтень промелькнула по его лицу
ein Schatten überzog sein Gesichtего лицо помрачнело
einen Schatten habenбыть с заскоком
einen Schatten werfenкидать тень (на кого-либо, на чью-либо репутацию)
einen Schatten werfenотбрасывать тень
er hat blaue Schatten unter den Augenу него синие круги под глазами
er ist nur mehr ein Schatten seiner selbstот него осталась одна тень (он очень исхудал)
gigantische Schattenгигантские тени
im dunklen Schatten der Bäumeв густой тени деревьев
im Schattenв тени (Yaros_love_ka)
im Schatten schauderte erв тени он дрожал от холода
im Schatten seinбыть на заднем плане
im Schatten seinбыть в тени
im Schatten stehenбыть на заднем плане
im Schatten stehenбыть в тени
in den Schatten stellenзатмить (кого-либо)
in den Schatten stellenзатмевать (Ремедиос_П)
kühler Schattenосвежающая тень
kühler Schattenпрохладная тень
mach keinen Schatten!не заслоняй света!
mach keinen Schatten!не загораживай свет!
mach keinen Schatten!не заслоняй свет!
mach keinen Schatten!не загораживай света!
Schatten gebenдавать тень
Schatten nachjagenгоняться за призраками
Schatten spendenдавать тень
schatten theaterтеатр теней (ksenyaM)
seinen eigenen Schatten über den Haufen rennenидти напролом
sich im Schatten lagernрасположиться в тени
sich vor seinem eigenen Schatten fürchtenбояться своей собственной тени
um des Esels Schatten streitenссориться из-за пустяков
um des Esels Schatten streitenспорить о том, что выеденного яйца не стоит
um des Esels Schatten streitenспорить о пустяках
um des Esels Schatten zankenссориться из-за пустяков
um des Esels Schatten zankenспорить о пустяках
wesenlose Schattenпризрачные тени
jemandem wie sein Schatten folgenходить как тень за (кем-либо)
jemandem wie sein Schatten folgenходить по пятам
wir rasteten im Schatten am Quellмы отдыхали в тени у ключа
wir sahen sie im Schatten der Bäume wandelnмы видели, как они прохаживались в тени деревьев
etwas wirft seinen Schatten vorausчто-либо даёт знать о своём приближении
wollen wir uns im Schatten lagern!давайте сядем отдохнуть в тени!
über seinen Schatten springenпрыгнуть выше головы (MagisterLudi)