Subject | German | Russian |
gen. | alle Scham abtun | забыть всякий стыд |
gen. | alle Scham abtun | забыть стыд |
gen. | als sie merkte, dass wir ihre abfälligen Bemerkungen gehört hatten, verging sie fast vor Scham | когда она заметила, что мы слышали её нелестные замечания, она чуть не умерла со стыда |
gen. | aus falscher Scham etwas verschweigen | умолчать о чем-либо из ложного стыда |
gen. | aus Scham erröten | покраснеть от стыда |
food.ind. | Brust mit dünner und dicker Scham | передняя часть грудинки (северогерманский раскрой говяжьих туш) |
gen. | das Gefühl der Scham abtun | подавить чувство стыда |
gen. | das Gefühl der Scham abtun | отбросить чувство стыда |
gen. | das Gefühl der Scham abwerfen | отбросить чувство стыда |
gen. | das Gefühl der Scham unterdrücken | подавить чувство стыда |
gen. | die Scham abtun | забыть стыд |
gen. | die Scham bedecken | прикрыть стыд |
gen. | die Scham verhüllen | прикрыть стыд |
gen. | du müsstest vor Scham in den Erdboden sinken! | тебе следовало бы со стыда сквозь землю провалиться! |
gen. | eine falsche Scham | ложный стыд |
gen. | er ist schäm- und gewissenlos | у него ни стыда, ни совести |
gen. | er möchte vor Scham fast in die Erde sinken | он готов сквозь землю провалиться от стыда |
gen. | er wurde rot von Scham | он покраснел от стыда |
gen. | er wäre am liebsten vor Scham in den Boden gesunken | он готов был провалиться сквозь землю от стыда |
gen. | er wäre am liebsten vor Scham in den Böden gesunken | он готов был провалиться сквозь землю от стыда |
gen. | er wäre fast vor Scham in die Erde gesunken | он готов был сквозь землю провалиться со стыда |
gen. | falsche Scham | чувство ложного стыда |
gen. | falsche Scham | ложный стыд |
gen. | hast du denn gar keine Scham im Leibe? | что, в тебе совсем нет ни капли стыда? |
proverb | Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich. Hältst du mich noch mal zum Narren, sollte ich mich schämen | если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
proverb | Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich. Hältst du mich noch mal zum Narren, sollte ich mich schämen | если тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | ich möchte vor Scham vergehen | я готов умереть от стыда |
gen. | ihr Gesicht erglühte vor Scham | её лицо запылало от стыда |
gen. | ihre Wangen erglühten vor Scham | её щёки запылали от стыда |
tech. | jeder Scham bar | бесстыдный |
gen. | Scham empfinden | чувствовать стыд |
med. | Scham fuge | лобковое сращение |
anthr. | Scham-Hüftbein-Index | указатель ширины лобковой кости |
gen. | Scham zeigen | проявлять чувство стыда |
dentist. | Scham über Zustand der eigenen Zähne | чувство стыда за состояние своих зубов (Pretty_Super) |
idiom. | Schäm dich! | стыд и срам! (Andrey Truhachev) |
idiom. | Schäm dich! | как не стыдно! (Andrey Truhachev) |
idiom. | Schäm dich! | стыд-то какой! (Andrey Truhachev) |
idiom. | Schäm dich! | какой позор! (Andrey Truhachev) |
idiom. | Schäm dich! | ни стыда, ни совести! (Andrey Truhachev) |
idiom. | Schäm dich! | постыдился бы! (Andrey Truhachev) |
idiom. | Schäm dich! | как тебе не стыдно! (Andrey Truhachev) |
hist. | Schäm Dich, Schwätzer! | болтун – находка для шпиона (слоган времен WW2 askandy) |
gen. | sich vor Scham verstecken | прятаться от стыда |
gen. | sie erglühte vor Scham | от стыда она залилась ярким румянцем |
proverb | Täuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämen | если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому (glosbe.com Andrey Truhachev) |
proverb | Täuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämen | если тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина (glosbe.com Andrey Truhachev) |
gen. | vor Scham | со стыда (Ремедиос_П) |
gen. | vor Scham | от стыда (Ремедиос_П) |
pomp. | vor Scham erglühen | покраснеть от стыда |
gen. | vor Scham erröten | покраснеть от стыда |
gen. | vor Scham rot erröten | покраснеть от стыда |
gen. | vor Scham rot werden | краснеть от стыда |
gen. | vor Scham rot werden | покраснеть от стыда |
gen. | vor Scham vergehen | умереть со стыда |
anat. | weibliche Scham | женская половая область (I. Havkin) |
anat. | weibliche Scham | вульва (I. Havkin) |