DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Satz | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.abgerundeter Satzотточенная фраза
gen.abgerundeter Satzзаконченная фраза
ling.abhängiger Satzподчинённое предложение
ling.abhängiger Satzзависимое предложение
comp.aktiver Satzактивный файл
tech.aktueller Satzтекущая запись
math.allgemeiner Satzобщая теорема
gen.an jedem Satz feilenотшлифовывать каждое предложение
f.trade.Anleihe mit festem Satzзаём с фиксированной ставкой
fin.ansteigender Satzставка наращивания
textileaus dem Satz ausziehenвынимать
textileaus dem Satz ausziehenвыгружать кожи из сыпни
gen.aus diesen Sätzen spricht deutlich der Schulmannпо этим словам сразу узнаешь старого работника школы
tech.Ausgangsansicht des Satzesисходный вид записи
math.Bayesscher Satzтеорема Бейеса
med.appl.Bayesscher Satzтеорема Байеса
tenn.beendeter Satzзаконченная партия
ling.bejahender Satzутвердительное предложение
ling.bejahender Satzаффикс
water.suppl.Bernoullischer Satzзакон Бернулли
aerodyn.Bernoullischer Satzуравнение Бернулли
ling.beschränkender Satzопределительное придаточное предложение
mech.Bettischer Satzпринцип взаимности работ
math.Bezoutscher Satzтеорема Безу
math.binomischer Satzтеорема о биноме Ньютона
aerodyn.Bjerknesscher Satzтеорема Бьеркнеса
gen.Blister Satzнабор на блистере (Лорина)
comp.blockierter Satzсблокированная запись
wood.Bohrer-Senker-Satzнабор свёрл и зенкеров (marinik)
wood.Bohrer-Senker-Satzнабор свёрл и зенковок (Bohrer mit (integriertem) Senker marinik)
math.Bonnetscher Satzтеорема Бонне
gen.brauchst du einen Satz heiße Trüffel?хочешь получить как следует?
polygr.computergesteuerter Satzкомпьютерный набор
stylist.das rhythmische Gefälle des Satzesритмический рисунок предложения
gen.das Thema klingt in jedem Satz der Sinfonie wieder anтема повторяется в каждой части симфонии
gen.das war ein wahrer Bandwirker von einem Satzэто было длиннющее предложение
gen.den deutschen Sätzen mit "man" entsprechen russische subjektlose Sätzeнемецким предложениям с "man" соответствуют русские предложения без подлежащего
gen.den Satz abbrechenсверстать набор
sport.den Satz gewinnenвыиграть сет
f.trade.den Satz herabsetzenснижать ставку
gen.den Satz umbrechenперевёрстывать
gen.den Satz umbrechenломать набор
hist.der falsche Satzложное суждение
gen.der Satz beträgt hundert Markнорма расхода составляет сто марок
polygr.der Satz fällt abнабор осыпается по краям
gen.der Satz ist doppeldeutigпредложение двусмысленно (может быть истолковано двояко)
gen.der Satz ist mehrdeutigпредложение многозначно
gram.der Satz ist nicht korrekt gebildetпредложение построено неверно (Andrey Truhachev)
gram.der Satz ist nicht korrekt gebildetпредложение построено неправильно (Andrey Truhachev)
gen.der Satz ist zweideutigпредложение имеет двоякий смысл
gen.der Satz kann auch figürlich gebraucht werdenпредложение может быть также употреблено фигурально
gen.die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint.в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. (Yelena K.)
gram.die Gliedfolge im Satzпоследовательность членов предложения
gen.die Sätze einschachtelnписать сложными периодами
gen.die Sätze einschachtelnговорить сложными периодами
gen.die Sätze sind stilistisch verschiedenwertigпредложения различны по своей стилистической окраске
gen.die Sätze verbauenдопускать синтаксические ошибки
gen.die Sätze verbauenнеправильно строить предложения
gen.die Wörter im Satz umordnenизменить порядок слов в предложении
gen.die Wörter im Satz umordnenпереставить слова
gen.diese Summe überschreitet den festgelegten Satz an Reisespesenэта сумма превышает установленную норму путевых расходов
gen.dieser Satz ist doppelsinnigэто предложение имеет двоякий смысл
gen.dieser Satz ist polysemэто предложение многозначно
gen.dieser Satz klingt schlechtэта фраза плохо звучит
gen.dieser Satz wurde ihm immer wieder eingeschärftего снова и снова заставляли заучивать эти слова
gen.dieser Satz wurde ihm immer wieder eingeschärftего снова и снова заставляли заучивать это предложение
gen.du hast diese Sätze einstudiertты заучил эти предложения
gen.du hast dir diese Sätze einstudiertты заучил эти предложения
math.dualer Satzтеорема двойственности
math.dualer Satzдвойственная теорема
tech.Dupin-Malusscher Satzзакон Малюса
gen.durch den Druckfehler wird der Sinn des Satzes entstelltопечатка искажает смысл предложения
polygr.durchgehenger Satzнабор на полную ширину страницы
polygr.durchschossener Satzнабор на шпоны
gen.durchschossener Satzнабор на шпонах
aerodyn.dynamischer Helmholtzscher Satzдинамическая теорема Гельмгольца
gram.ein abhängiger Satzподчинённое предложение
gram.ein bejahender Satzутвердительное предложение
gram.ein nicht erweiterter Satzраспространённое предложение
gram.ein nicht erweiterter Satzнераспространённое предложение
gram.ein geschlossener Satzзаконченное предложение
gram.ein nackter Satzнераспространённое предложение
gen.ein Satz Briefmarkenсерия почтовых марок
f.trade.ein Satz der Ersatzteileкомплект запчастей
f.trade.ein Satz der Verpackungsbögenкомплект упаковочных листов
f.trade.ein Satz Dokumenteкомплект документов
gen.ein Satz Reifenкомплект шин (четыре автомобильных шины)
gen.ein Satz Tellerнабор тарелок
gen.ein Satz über den Grabenпрыжок через канаву
gen.ein subsekutiver Satzпоследующее предложение
gen.ein wahres Ungetüm von einem Satzдлинное запутанное предложение
gen.ein Wort im Satz markierenвыделять голосом слово в предложении
gram.ein übergeordneter Satzпредложение, к которому относится придаточное предложение
gen.einem Satz widersprechenоспаривать тезис (положение)
gen.einen Satz abgebenпроиграть сет (теннис)
gen.einen Satz absichtlich auslassenнамеренно пропустить предложение
gen.einen Satz aufstellenвыдвинуть тезис
gen.einen Satz aus dem Zusammenhang lösenвырвать предложение из контекста (ksuplush)
gen.einen Satz ausstreichenвычёркивать предложение
polygr.einen Satz brechenперевёрстывать
polygr.einen Satz brechenломать набор
gen.einen Satz durchstreichenзачёркивать предложение
gen.einen Satz durchstreichenперечёркивать предложение
gen.einen Satz ergänzenдополнить предложение
fin.einen Satz festlegenустановить ставку
gen.einen Satz streichenзачёркивать предложение
gen.einen Satz streichenвычёркивать предложение
gram.einen Satz umformenперестроить предложение
gen.einen Satz verballhornenисказить предложение, внеся ненужную поправку
gen.einen Satz versehentlich auslassenпо ошибке пропустить предложение
gen.einen Satz vollendenзакончить предложение (прочтя или написав его до конца)
gen.einen Satz wegstreichenвыбрасывать предложение
gen.einen Satz wegstreichenвычёркивать предложение
gen.einen Satz zur Seite machenпрянуть в сторону (фабянь)
gen.einen Satz über den Bach machenперепрыгнуть через ручей
gen.einen Satz über den Bach machenперемахнуть через ручей
f.trade.einen vollständigen Satz gewährenпредоставлять полный комплект
ling.einfacher Satzпростое предложение
comp.eingegebener Satzвведённая запись
ling.eingliedriger Satzодносоставное предложение
ling.eingliedriger Satzслово-предложение
ling.eingliedriger Satzоднословное предложение
op.syst., progr.Ende des Satzконец записи
sport.entscheidender Satzрешающий сет
gen.entscheidender Satzрешающая партия (настольный теннис)
tab.tenn.entscheidender Satzрешительная партия
gen.er brachte keine drei Sätze zusammenон не мог связать и двух слов
gen.er hat den Satz des Kaffees noch einmal aufgebrühtон ещё раз заварил кофейную гущу
gen.er hat diesen Satz buchstäblich ausgelegtон точно истолковал это предложение
gen.er machte einen Satz über den Grabenодним прыжком он перепрыгнул через канаву
gen.er machte einen Satz über den Grabenодним прыжком он перепрыгнул через ров
gen.er schnappte mitten im Sätze abон вдруг остановился на полуслове
gen.er schnappte mitten im Sätze abон вдруг замолчал на полуслове
gen.er spülte den Satz aus der Tasseон выплеснул гущу, выполоскав чашку
gen.er stockte mitten im Satzон запнулся посреди предложения
gen.er wiederholte den Satz mehrmalsон несколько раз повторил это предложение
gen.er wollte alles in einen Satz pressenон хотел втиснуть всё в одно предложение
math.ergodischer Satzэргодическая теорема
tax.ergänzender Satzдополнительная ставка (juste_un_garcon)
f.trade.Erhöhung des Satzesповышение ставки
math.Erster Satz von Hellyпервая теорема Хэлли
econ.erzeugnisgebundener Satzпопредметная ставка (налогового обложения)
econ.erzeugnisgebundener Satzпотоварная ставка (налогового обложения)
gen.etwas in einem/ zu einem einzigen Satz / auf einen Satz verdichtenсжать до размеров одного предложения (переносное значение Honigwabe)
gen.etwas in einem/ zu einem einzigen Satz / auf einen Satz verdichtenсконцентрировать в одной фразе (переносное значение Honigwabe)
math.Fasker-Noetherscher Satzтеорема Ласкера-Нётера
voll.Feldverweis für einen Satzудаление с поля на одну партию
sport.Feldverweis für einen Satzудаление на одну партию
opt.Fermatscher Satzпринцип Ферма
f.trade.fester Satzтвёрдая ставка
fin.fester Satzфиксированная ставка
gen.festgeprägte Sätzeфразеологические сочетания (LiBrrra)
comp.Folge von Sätzen einer Dateiпоследовательность записей в файле
ITformatfreier Satzнеформатированная запись
comp.formatfreier Satzзапись свободного формата
comp.formatfreier Satzзапись произвольного формата
ITformatgebundener Satzзапись определённого формата
comp.formatgebundener Satzформатированная запись
bank., engl.Frankfurter Interbanken Satzмежбанковская ставка на основе операций во Франкфурте-на-Майне
tech.funktionaler Satzфункциональный блок
ling.ganzer Satzполное предложение
ling.ganzer Satzполная фраза
comp.Gasse im Satzполе переплёта
comp.Gasse im Satzвнутреннее корешковое поле
microel.Gauchyscher Satzтеорема Коши
aerodyn.Gausscher Satzзакон Гаусса
microel.Gaußscher Satzтеорема Гаусса
avia.Gaußscher Satzзакон Гаусса
math.Gearyscher Satzтеорема Гири
ITgeblockter Satzсблокированная запись
winemak.gemischter SatzГемиштер Затц (сорт вина winesfromaustria.ru ser77)
polygr.gemischter Satzсмешанный набор
progr.geordneter Satzупорядоченное множество (ssn)
progr.geordneter Satzупорядоченный набор (ssn)
progr.geordneter Satz von variablen Größenупорядоченное множество переменных величин (ssn)
gram.geschachtelter Satzдлинное период с запутанным построением
gram.geschachtelter Satzдлинное предложение с запутанным построением
polygr.Gespaltener Satzнабор в гранках
tenn.Gewinn des Satzesвыигрыш партии
sport.gewonnener Satzвыигранный сет
sport.gewonnener Satzвыигранная партия
geol.Gibbs-Curie-Satzтеория характера роста кристаллов Гиббса – Кюри
geol., crystall.Gibbs-Curiescher Satzтеорема Гиббса – Кюри
polygr.glatter Satzсплошной набор
ling.Gliederung des Satzesчленение предложения
ling.grammatisch falscher Satzграмматически неправильное предложение
ling.grammatisch richtiger Satzграмматически правильное предложение
math.Greenscher Satzтеорема Грина
fin.Gutscheine mit festem Satzбоны с фиксированной ставкой по заранее рассчитанному проценту
fin.Gutscheine mit festem Satz und Jahreszinsrateбоны с фиксированной ставкой и годовым процентом
ITGödelscher Satzтеорема Геделя
int. law.H-Satzуказание на опасность (в паспорте безопасности Andrey Truhachev)
aerodyn.Helmholtzscher Satzтеорема Гельмгольца
shipb.herausgeschobener Satzвыдвинувшийся заряд
chem.Hessscher Satzзакон постоянства сумм тепла
chem.Hessscher Satzзакон Гесса
math.Hunt-Steinscher Satzтеорема Ханта-Стайна
aerodyn.hydrodynamischer Satzгидродинамическая теорема
gen.ich habe einen Satz ausgelassenя упустил одно предложение
gen.ich habe einen Satz ausgelassenя опустил одно предложение
gen.ich habe einen Satz ausgelassenя пропустил одно предложение
gen.ich kann den Sinn dieses Satzes nicht verstehenя не могу понять смысла этой фразы
gen.im Satz sein sich im Satz befindenнаходиться в наборе
gen.im Satz sein sich im Satz befindenбыть в наборе
gen.in abgehackten Sätzen redenговорить обрывочными фразами
gen.in abgehackten Sätzen redenговорить отрывистыми фразами
gen.in drei Sätzen war er an der Türв три прыжка он был у двери
gen.in drei Sätzen war er an der Türв три прыжка он очутился у двери
gen.in einem Satzодним прыжком
gen.in einem Satzодним махом
gen.in einem Satzодним духом
gen.in einem Text einen Satz unterschiebenинтерполировать текст предложением
gen.in einem Text einen Satz unterschiebenинтерполировать текст фразой
gen.in Satz gehenпойти в набор
gen.jeder Satz des Briefes erschien ihm wie Hohnкаждое предложение в письме казалось ему обидной насмешкой
gen.jeder Satz wirkt hier künstlichкаждое предложение кажется здесь искусственным
gen.jeder Satz wirkt hier künstlichкаждое предложение производит здесь впечатление чего-то искусственного
math.Kagan-Linnik-Rao-Satzтеорема Кагана-Линника-Рао
ITkatalogisierter Satzкаталогизированный файл
lawkompletter Satzкомплект (напр., von Dokumenten)
ling.komplexer Satzсложное предложение
cosmet.kosmetischer Satzкосметический набор (Лорина)
med.appl.Kristeller-Satzкомплект по Кристеллеру
avia.kräftiger Satzбыстрогорящий заряд (твёрдого топлива)
oilkräftiger Satzбыстрогорящий заряд твёрдого ракетного топлива
missil.kräftiger Satzбыстрогорящий заряд твёрдого топлива
aerodyn.Kutta-Shukowskischer Satzтеорема Жуковского
aerodyn.Kutta-Shukowskischer Satzусловие Кутта-Жуковского
aerodyn.Kutta-Shukowskischer Satzусловие Жуковского
avia.Kutta-Shukowskischer Satzусловие Кутта-Щуковского
polygr.körperloser Satzфотонабор
gen.lapidare Sätzeлапидарные фразы
math.Lasker-Noetherscher Satzтеорема Ласкера-Нётер
ITleerer Satzпустая запись
met.leerer Satzхолостая колоша
comp.leerer Satzфиктивная запись
med., obs.Leit-Satzположение
tech.Leonard-Satzагрегат Леонарда
mech.eng.Leonard-Satzагрегат генератор-двигатель
automat.Leonard-Satzагрегат Г – Д
automat.Leonard-Satzагрегат генератор – двигатель
tech.Leonard-Satzагрегат генератор – двигатель
tech.Leonard-Satzагрегат Г-Д
energ.ind.Leonard-Satzагрегат двигатель-генератор
construct.Lief er satzпоставочный комплект
aerodyn.Liouvillescher Satzтеорема Лиувилля
tech.logischer Satzлогическая запись
tech.Malusscher Satzзакон Малюса
opt.Malusscher Satzтеорема Малюса
gen.man hat ihr diesen Satz in ihren armen Kopf eingetrichtertв её бедную голову вдолбили эту фразу
ITmarkierter Satzпомеченная запись
ITmarkierter Satzзапись с меткой
polygr.mathematischer Satzматематический набор
tech.Maul-Ringschlüssel-Satzкомплект комбинированных ключей (marinik)
tech.Maul-Ringschlüssel-Satzнабор комбинированных ключей (marinik)
gen.mehrere Sätze ineinander einschachtelnписать сложными периодами
gen.mehrere Sätze ineinander einschachtelnговорить сложными периодами
math.Minimax-Satzтеорема о минимаксе
gen.mit drei Sätzen war er an der Türв три прыжка он был у двери
gen.mit einem gewaltigen Satz war er auf dem Pferderückenодним мощным прыжком он оказался на спине лошади
gen.mit einem großen Satz sprang er zur Seiteодним большим прыжком он отскочил в сторону
gen.mit einem Satzодним махом (nika167)
gen.mit einem Satz den Bach nehmenперепрыгнуть через ручей
gen.mit einem Satz den Bach nehmenперемахнуть через ручей
gen.mit wenigen Sätzen hatte er ihn eingeholtнесколькими прыжками он догнал его
gen.mitten im Satz abbrechenпрервать себя на полуслове
lawmittlerer Satzсредняя ставка
sew.Motor-Satz Quick-Digital-Stopmotor mit Steuerfunktionenстоп-мотор с цифровым управлением фирмы "Квик" с блоком, обеспечивающим управление (Александр Рыжов)
energ.ind.Motor-Verdichter-Satzмоторкомпрессорный агрегат
shipb.Motor-Verdichter-Satzдизель-компрессор
tax.MwSt.-Satzставка НДС (Лорина)
mech.NC-Satzкадр управляющей программы станка с ЧПУ (norbek rakhimov)
lawnicht den kompletten Satz enthaltendнекомплектный
comp.nichtformatierter Satzзапись свободного формата
comp.nichtformatierter Satzнеформатированная запись
gen.P-Sätzeпредупредительные фразы Precautionary Statements (Александр Рыжов)
econ.partialer Satzнорма частичного покрытия затрат
econ.partialer Satzнорма частичного покрытия издержек
opt.Petzvalscher Satzтеорема Петцваля
tech.physischer Satzфизическая запись
avia.plastischer Satzлитой заряд (твёрдого топлива)
econ.proportionaler Satzпропорциональная норма издержек
econ.proportionaler Satzпропорциональная норма затрат
econ.prozentualer Satzпроцентная норма издержек
econ.prozentualer Satzпроцентная норма затрат
hydrol.Rankinscher Satzположение Ренкина
tax.Regress-Satz der Besteuerungрегрессная ставка налогообложения (Лорина)
ling.reiner einfacher Satzнераспространённое предложение
IMF.Repo-Satzставка по операциям РЕПО
comp.reservierter Satzзарезервированная запись
opt.Riccoscher Satzзакон Рикко
tax.risikoloser Satzбезрисковая ставка (Лорина)
math.Rollescher Satzтеорема Ролля
gen.Sammlung von hundert Sätzenсотница (Zenturie AlexandraM)
patents.Satz Ansprücheформула изобретения (mnichee)
psychol.Satz-Assoziations-Methodeметод неоконченных предложений
busin.Satz der Dokumenteнабор документов (Лорина)
tax.Satz der einheitlichen Sozialsteuerставка единого социального налога (Sergei Aprelikov)
missil.Satz der Erhaltung des Schwerpunktesзакон сохранения положения центра масс
auto.Satz der Ersatzteileкомплект запасных частей
econ.Satz der Landwirtschaftssteuerставка сельскохозяйственного налога
econ.Satz der Lizenzgebührставка лицензионного вознаграждения
bank.Satz der Refinanzierungставка рефинансирования (Лорина)
tech.Satz der technischen Dokumentationкомплект технической документации (Лорина)
nucl.pow.Satz der Verschleißteileкомплект быстроизнашивающихся деталей
met.work.Satz der Volumenkonstanzположение о постоянстве объёма
automat.Satz der Zweipoltheorieтеорема Тевенена
swim.Satz des Archimedesзакон Архимеда
math.Satz des Pythagorasтеорема Пифагора (au.: Pythagorassatz Queerguy)
gen.Satz des Thalesтеорема Фалеса (Thalessatz marinik)
lawSatz Dokumenteнабор документов
lawSatz Dokumenteкомплект документов
comp.Satz einer Dateiзапись в составе набора данных или файла
geol.Satz-Endmoräneконечная морена
astr.Satz Farbgläserнабор цветных светофильтров
astr.Satz Farbgläserкомплект цветных светофильтров
comp.Satz fester Längeзапись фиксированной длины
tenn."Satz für..."выиграл партию...
f.trade.Satz für Generalkargoставки за генеральный груз
IMF.Satz für Repo-Geschäfteставка по операциям РЕПО
h.rghts.act.Satz für soziale DienstleistungenНСУ (Haosk)
IMF.Satz für Tagesgeldонкольная ставка
IMF.Satz für Tagesgeldпроцентная ставка по ссудам "овернайт"
IMF.Satz für Tagesgeldпроцентная ставка по ссудам до востребования
IMF.Satz für Tagesgeldпроцентная ставка по суточным ссудам
tech.Satz-für-Satz-Übersetzungпофразовый перевод
math.Satz großer Fermatscherвеликая теорема Ферма
math.Satz kleiner Fermatscherмалая теорема Ферма
food.ind.Satz-Kochanlageкарамелеварочный аппарат
quant.el.Satz linearer Lavaldüsenлинейная сопловая решётка Лаваля
comp.Satz mit fester Längeзапись фиксированной длины
comp.Satz mit Spurverbindungзапись с переполнением дорожек
comp.Satz mit undefinierter Längeзапись неопределённой длины
comp.Satz mit verschiedener Längeзапись переменной длины
tech.Satz numerischer Zeichenнабор цифровых символов
wood.Satz ohne Durchschussнабор без шпон
astr.Satz Okulareнабор окуляров
astr.Satz Okulareкомплект окуляров
ling.Satz-Parentheseвнесение
quant.el.Satz planparalleler Plattenстопа плоскопараллельны.х пластинок
quant.el.Satz planparalleler Plattenстопа плоскопараллельны.х пластин
comp.Satz-Sucheinrichtungустройство выборки записей
comp.Satz-Sucheinrichtungустройство выборки данных с записе-ориентированным доступом
comp.Satz variabel langerзапись переменной длины
tech.Satz variabler Längeзапись переменной длины
math.Satz vom abgeschlossenen Graphтеорема о замкнутом графике
logicSatz vom ausgeschlossenen Drittenзакон исключённого третьего (mrssam)
math.Satz vom ausgeschlossenen Drittenпринцип исключённого третьего
math.Satz vom iterierten Logarithmusзакон повторного логарифма
math.Satz vom Kräfteparallelogrammправило параллелограмма сложения сил
philos.Satz vom Widerspruchзакон противоречия (AlexandraM)
радиоакт.Satz von Campbellтеорема Кэмпбелла
energ.ind.Satz von Cauchyтеорема Коши
math.Satz von Darmois-Koopman-Pitmanтеорема Дармуа-Коопмана-Питмана
op.syst.Satz von Datenфайл данных
ITSatz von Datenлогическая запись (КОБОЛ)
op.syst.Satz von Datenнабор данных (в ОС ЕС)
progr.Satz von Datenзапись данных
math.Satz von De Finettiтеорема де Финетти
radioSatz von der Ersatzspannungsquelleтеорема об эквивалентном генераторе напряжения
math.Satz von der vollständigen Wahrscheinlichkeitформула полной вероятности
adm.law.Satz von Dokumentenкомплект технической документации (Andrey Truhachev)
adm.law.Satz von Dokumentenкомплект документов (Andrey Truhachev)
adm.law.Satz von Dokumentenпакет документов (Andrey Truhachev)
comp.Satz von Eingangsgrößenмножество входных данных
math.Satz von Gliwenkoтеорема Гливенко
math.Satz von Gliwenkoлемма Гливенко-Кантелли
math.Satz von Gnedenkoтеорема Гнеденко
math.Satz von Gnedenko-Koroljukтеорема Гнеденко-Королюка
math.Satz von Hahn-Banachтеорема Хана-Банаха (BFRZ)
math.Satz von Hammersley-Cliffordтеорема Хаммерсли-Клиффорда
forestr.Satz von Kistenbretternкомплект ящичных дощечек
math.Satz von Kronecker-Capelliтеорема Кронекера-Капелли
aerodyn.Satz von Kutta-Shukowskiтеорема Жуковского
aerodyn.Satz von Kutta-Shukowskiусловие Кутта-Жуковского
aerodyn.Satz von Kutta-Shukowskiусловие Жуковского
math.Satz von Lehmann-Scheffeтеорема Лехманна-Шеффе
stat.Satz von Lehmann-Schefféтеорема Лехманна-Шеффе
math.Satz von Menelaosтеорема Менелая
math.Satz von Pythagorasтеорема Пифагора
construct.Satz von Reparaturwerkzeug- und Materialienкомплект ремонтного инструмента и материалов
math.Satz von Rolleтеорема Ролля
math.Satz von Schwarzтеорема Шварца
cyber.Satz von Shannonтеорема Шеннона
math.Satz von Slutzkyтеорема Слуцкого
math.Satz von Thueтеорема Туэ
math.Satz von Vietaтеорема Виета
construct.Satz von Übergangsstückenнабор переходников
med.appl.Satz zu desinfizierender Erzeugnisseпартия дезинфицируемых изделий
sport.Satz zu 3 Pfeilenсерия из трёх стрел
el.Satz-zu-Satz-Betriebрежим покадровой отработки УП
el.Satz-zu-Satz-Betriebпокадровый режим
f.trade.Satze für Be- und Entladearbeitenставки погрузочно-разгрузочных работ
f.trade.Satze für Beförderung mit den Linienschiffenставки за перевозки на линейных судах
f.trade.Satze für Beförderung mit Trampschiffenставки за перевозки на трамповых судах
f.trade.Satze für langfristige Verpflichtungenставки по долгосрочным обязательствам
med.appl.Scherbak-Satz für VaginalspekulaШербак-комплект для гинекологических зеркал
avia.schwacher Satzмедленногорящий заряд (твёрдого топлива)
oilschwacher Satzмедленногорящий заряд твёрдого ракетного топлива
missil.schwacher Satzмедленногорящий заряд твёрдого топлива
comp.segmentierter Satzсвязанная запись
ling.selbständiger Satzсамостоятельное предложение
ling.selbständiger Satzсамостоятельная фраза
f.trade.Senkung des Satzesснижение ставки
inf.sich einen Satz abquetschenс трудом выдавить из себя фразу
gen.sie hat ihn in ein paar Sätzen heruntergeputztона отделала его, сказав ему пару слов
polygr.spationierter Satzнабор вразрядку
ITspezifizierter Satzспецифицированная запись
polygr.stehender Satzшпек
aerodyn.Stokesscher Satzправило Стокса
aerodyn.Stokesscher Satzтеорема Стокса
math.Sturmscher Satzтеорема Штурма
ling.subjektloser Satzбезличное предложение
gen.Sätze aufstellenсформулировать положения
gen.Sätze aufstellenсформулировать тезисы
gen.Sätze begründenобосновывать положения
gen.Sätze begründenобосновывать тезисы
gen.Sätze beweisenдоказывать положения
gen.Sätze beweisenдоказывать тезисы
gen.Sätze klassifizierenклассифицировать предложения
patents.Sätze, nach denen Gebühren berechnet werdenнормы, по которым устанавливается размер уплачиваемых пошлин
radioTalbotscher Satzзакон Тальбота
math.Taylorscher Satzформула конечных приращений
math.Taylorscher Satzтеорема Тейлора
hydrol.Thiemscher Satzзакон Тима
aerodyn.Thomsonscher Satzтеорема Томсона
shipb.Timecharter-Satzтайм-чартерная ставка
hydraul.Torricellischer Satzзакон Торричелли
polygr.umbrochener Satzсвёрстанный набор
ling.unabhängiger Satzнезависимое предложение
comp.undefinierter Satzзапись неопределённой длины
ITungeblockter Satzнесблокированная запись
math.ungeblockter Satzнеблокированная запись
ling.unpersönlicher Satzбезличное предложение
ling.unregelmäßiger Satzнеправильное предложение
f.trade.unter Satzниже нормы
sport.unterbrochener Satzпрерванный сет
sport.unterbrochener Satzпрерванная партия
tech.untergeordneter Satzзапись подчинённого уровня
gen.untergeordneter Satzпридаточное предложение
ling.untergeordneter Teil des Satzesпридаточная часть предложения (dolmetscherr)
ling.unvollendeter Satzнеполное предложение
econ.unvollständiger Satzразрозненный комплект
lawUst.-Satzставка НДС (SKY)
lawUst.-Satzналоговая ставка НДС (SKY)
math.variabel langer Satzзапись переменной длины
pow.el.Ventilbauelement-Satzвентильный блок
math.verallgemeinerter Satzобобщённая теорема
comp.Verdichtung eines Satzesупаковка записи
ling.verkürzter Satzслитное предложение
sport.verlorener Satzпроигранный сет
sport.verlorener Satzпроигранная партия
ling.verneinender Satzотрицательное предложение
law, abbr., hist.Verpflichtung zur Leistung von Hand- und Spanndiensten nach einem festen Satzтрудгужналог (1921-1923)
econ.vertraglich vereinbarter Satzдоговорная ставка
ITveränderlicher Satzобновляемая запись
comp.veränderlicher Satzизменяемая запись
comp.veränderlicher Satzзапись переменной длины
math.Vier-Farben-Satzпроблема четырёх красок (Waldo)
gen.vierstimmiger Satzчетырёхголосное изложение
math.Vietascher Satzтеорема Виета
econ.voller Satzполный комплект (напр., коносаментов)
f.trade.voller Satz der Konnossementeполный комплект коносаментов
comp.vollständiger Satzзаполненный файл
lawvollständiger Satzполный набор
ling.vollständiger Satzполное предложение
ITvollständiger Satzзаполненная запись (фиксированной длины)
comp.vollständiger Satzполная запись (фиксированной длины)
gen.vollständiger Satzполный комплект (full set Abete)
math.Vom-Hundert-Satzпроцент
math.Vom-Hundert-Satzпроцентная ставка
math.Vom-Tausend-Satzпромилле
math.Vom-Tausend-Satzставка в промилле
tech.Voransicht des Satzesисходный вид записи (до обновления)
math.v.-T.-Satzпромилле
math.v.-T.-Satzставка в промилле
fin.Wertpapiere mit floatendem Satzбумаги с плавающей процентной ставкой
hi.energ.Wideröescher Satzусловие два к одному
hi.energ.Wideröescher Satzусловие Видере
hi.energ.Wideröescher Satzусловие Видерое
hi.energ.Wideröescher Satzбетатронное условие
geol., crystall.Wulfschei Satzуравнение Вульфа – Брэгга
comp.zeilennumeriert Satzзапись с пронумерованными строками
tab.tenn.Zeitdauer des Satzesпродолжительность партии
ITzu lesender Satzсчитываемая запись
comp.zu lesender Satzсчитываемый набор
comp.zu spezifizierender Satzспецифицируемая запись
comp.zu verändernder Satzобновляемая запись
comp.zu verändernder Satzизменяемая запись
ling.zugrundeliegender Satzосновное предложение
ling.zusammengesetzter Satzсложносочинённое предложение
ling.zusammengesetzter Satzсложное предложение
ling.zusammenhangloser Satzпредложение вырванное из контекста
ling.Zwei-Satz-Transformationдвухбазная трансформация
ling.Zwei-Satz-Transformationгенерализованная трансформация
gen.zwei Tassen Kaffee pro Tag, das ist mein Satzдве чашки кофе в день – вот моя норма
ling.zweigliedriger Satzдвусоставное предложение
fin.Zweitmarkt von Anleihen mit variablem Satzвторичный рынок займов с изменяющейся ставкой
fin.äußerster Satzпредельная ставка
gram.übergeordneter Satzглавное предложение (в сложноподчиненном предложении Abete)
Showing first 500 phrases