Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Ring
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Berliner
Ring
окружная железная дорога вокруг Берлина
Berliner
Ring
кольцевая автострада вокруг Берлина
blaue
Ringe
um die Augen
синяки под глазами
Brau
Ring
Magazin
название журнала по пивоварению
D-
Ring
D-образное кольцо
(
dolmetscherr
)
das ist ein teuerer
Ring
это ценное кольцо
das ist ein teurer
Ring
это ценное кольцо
den
Ring
an den Finger stecken
надеть кольцо на палец
den
Ring
schließen
замкнуть круг
den
Ring
vom Finger streifen
снять кольцо с пальца
den
Ring
vom Finger ziehen
снимать кольцо с пальца
den
Ring
vom Finger ziehen
снять кольцо с пальца
der
Ring
ist ein Pfand der Liebe
этот
перстень – залог любви
der
Ring
um ... wird immer enger gezogen
кольцо вокруг ... сжимается всё сильнее
(
Ин.яз
)
die Hände
ringen
ломать руки
(в отчаянии)
die Hände
ringen
ломать
в отчаянии
руки
die
Ringe
fügen sich ineinander
кольца входят одно в другое
die
Ringe
fügen sich ineinander
кольца вкладываются одно в другое
jemandem
die Waffe aus der Hand
ringen
вырвать
у кого-либо
оружие из рук
(в рукопашной)
diese Idee
ringt
sich durch
эта идея завоёвывает признание
dieser
Ring
ist mir sehr teuer
это кольцо мне очень дорого
ein
Ring
glänzt
кольцо блестит
ein Seufzer
rang
sich aus seiner Brust
тяжкий
вздох вырвался из его груди
eine Wohnung im
Ring
tauschen
произвести сложный обмен квартиры
eine Wohnung im
Ring
tauschen
произвести многостепенный обмен квартиры
einen goldenen
Ring
in der Hand wägen
взвесить на руке золотое кольцо
einen
Ring
bilden
образовать круг
einen
Ring
bilden
встать в круг
einen
Ring
durch die Nase klemmen
продеть кольцо в ноздри
(животному)
einen Stein in den
Ring
einsetzen
вставить камень в кольцо
er hat blaue
Ringe
um die Augen
у него синие круги под глазами
er hat
blaue / schwarze / dunkle
Ringe
um die Augen
у него круги под глазами
er
rang
mit dem Tode
он упорно боролся со смертью
er
rächte
den Tod des Bruders an seinen Mördern
он отомстил убийцам за смерть своего брата
er steckte ihr den
Ring
an den Finger
он с нею обручился
es war ein
Ring
aus purem Gold
это было кольцо из чистого золота
im
Ränge
eines Häuptmanns stehen
иметь звание капитана
mit dem Tode
ringen
быть при смерти
mit dem Tode
ringen
агонизировать
mit dem Tode
ringen
бороться со смертью
mit Mühe
rang
er sich einige Worte ab
он с трудом заставил себя сказать несколько слов
mit Mühe
rang
er sich einige Worte ab
он с трудом выдавил из себя несколько слов
nach Atem
ringen
с трудом переводить дыхание
nach Atem
ringen
с трудом переводить дух
nach Atem
ringen
жадно ловить воздух
nach Atem
ringen
задыхаться
nach Atem
ringen
задыхаться
(от возмущения и т. п.)
nach Atem
ringen
тяжело дышать
nach Atem
ringen
пытаться вздохнуть
nach einem rechten Wort zu
ringen
Ist eine Qual, der keine andre gleicht
Нет на свете мук сильнее муки слова
nach einem rechten Wort zu
ringen
Ist eine Qual, der keine andre gleicht
Нет мук сильнее муки слова
nach Fassung
ringen
с трудом сдерживать себя
nach Worten
ringen
не знать, что сказать
(от возмущения)
nach Worten
ringen
с трудом подбирать слова
nach Worten
ringen
мучительно
искать слова
nimm meinen
Ring
als Unterpfand meiner Treue
возьми моё кольцо в залог моей верности
Ring
Christlich-Demokratischer Studenten
Объединение студентов-христианских демократов
(ФРГ)
Ring
Deutscher Makler für Immobilien, Hypotheken und Finanzierungen
Объединение немецких маклеров по недвижимостям, ипотекам и финансированию
(ФРГ)
Ringe
in die Luft blasen
пускать дым кольцами
Ringe
in die Luft blasen
пускать кольца дыма изо рта
(о курящем)
Ringe
unter den Augen
круги под глазами
(
Ин.яз
)
sich
ringen
выбираться
(откуда-либо)
sich
ringen
aus D
вырываться
sie blickte begehrlich auf den
Ring
она жадно глядела на кольцо
sie brachte den
Ring
nicht vom Finger
она не могла снять кольцо с пальца
sie hatte das Missgeschick, ihren
Ring
zu verlieren
она имела несчастье потерять
своё
кольцо
sie
rang
verzweifelt die Hände
она ломала в отчаянии руки
sie schenkte ihm einen
Ring
zum Gedenken an die schöne Zeit
она подарила ему перстень на память о минувшей прекрасной поре
sie war traurig über den Verlust ihres
Ringes
она была опечалена тем, что потеряла кольцо
um den Sieg
ringen
биться за победу
um den Sieg
ringen
бороться за победу
um die Palme
des Sieges
ringen
добиваться пальмы первенства
um die Wahrheit
ringen
добиваться справедливости
um die Wahrheit
ringen
искать правду
um seine Existenz
ringen
вести борьбу за
своё
существование
V-
Ring
сальник
(
triss_tm
)
wachsende
Ringe
расходящиеся круги
(
solo45
)
zehn
Ringe
schießen
выбить десять очков
(при стрельбе по круглой мишени)
Get short URL