DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Rechtsschutz | all forms | exact matches only
GermanRussian
außergerichtlicher Rechtsschutzвнесудебная правовая защита
einstweiliger Rechtsschutzпредварительная судебная защита (juste_un_garcon)
einstweiliger Rechtsschutzобеспечение иска (aminova05)
erweiterter Rechtsschutzрасширенная правовая охрана
gerichtlicher Rechtsschutzсудебно-правовая защита (Andrey Truhachev)
gewerblicher Rechtsschutzинтеллектуальная собственность (если верить объяснениям немецкого адвоката (см. ссылку в конце) в отношении содержания этого весьма туманного термина, то, по сути, все предлагаемые Мультитраном выше варианты перевода неверны; см. также статью в Википедии "Интеллектуальная собственность". Объяснения немецкого адвоката здесь anwalt.de Praline)
gewerblicher Rechtsschutzохрана промышленной собственности (напр., товарных знаков)
gewerblicher Rechtsschutzохрана промышленной собственности правовая
gewerblicher Rechtsschutzправовая охрана промышленной собственности
Internationale Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutzмеждународная ассоциация по охране (AIPPI)
Internationale Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutzмеждународная ассоциация АИППИ (AIPPI)
internationaler Rechtsschutzмеждународная защита прав
kompetenzgerechter Rechtsschutzправовая зашита в соответствии с компетенцией (с подведомственностью)
kompetenzgerechter Rechtsschutzправовая защита в соответствии с компетенцией
kompetenzgerechter Rechtsschutzправовая защита в соответствии с подведомственностью
Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzesмеры по обеспечению иска (ichplatzgleich)
Rechtsschutz bei Beeinträchtigung des geschäftlichen Rufsзащита деловой репутации (wanderer1)
Rechtsschutz der industriellen Formgestaltungправовая охрана промышленных образцов
Rechtsschutz einräumenпредоставить правовую охрану
Rechtsschutz gewährenпредоставить правовую охрану
Rechtsschutz gewährenпредоставлять правовую защиту (Andrey Truhachev)
Rechtsschutz gewährenпредоставить правовую защиту (Andrey Truhachev)
Rechtsschutz gewährenпредоставлять юридическую защиту (Andrey Truhachev)
Rechtsschutz gewährenпредоставить юридическую защиту (Andrey Truhachev)
Rechtsschutz im besonderen Gewaltverhältnisправовая защита при наличии особых отношений власти и подчинения (напр., в вооружённых силах)
Sicherung des Rechtsschutzesобеспечение правовой охраны
strafbewehrter Rechtsschutzправовая защита, подкреплённая угрозой наказания
unter Rechtsschutzпод правовой защитой (Andrey Truhachev)
unter Rechtsschutzпод защитой закона (Andrey Truhachev)
vorbeugender Rechtsschutzправовая защита, имеющая профилактическое значение
vorläufiger Rechtsschutzобеспечение иска (aminova05)
vorläufiger Rechtsschutzвременная правовая защита
vorsorglicher Rechtsschutzправовая защита, имеющая профилактическое значение
wissenschaftlich-technischer Rechtsschutzправовая охрана научно-технических достижений