DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Rauch | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
anat.auf Lunge rauchenсильно затягиваться при курении
product.automatisch ausgelöstes natürliches Rauch- und Wärmeabzugsgerätавтоматическое механизированное вытяжное устройство дымо-​ ​и теплоотвода (Эсмеральда)
sec.sys.Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchenВо время работы не принимать пищу и напитки, не курить (Nilov)
nat.res.brauner Rauchкоричневый дым
nat.res.brauner Rauchдым окиси железа
gen.da ist etwas dran. Wo Rauch ist, da ist auch Feuerнет дыма без огня (Vas Kusiv)
gen.da ist etwas dran. Wo Rauch ist, da ist auch Feuerдыма без огня не бывает (Vas Kusiv)
gen.danke, ich rauche nichtспасибо, я не курю
gen.darf man hier rauchen?можно здесь курить?
idiom.das ist alles Schall und Rauchэто всё пустые слова (Andrey Truhachev)
gen.das Lagerfeuer rauchtкостёр дымит
gen.das Zimmer war mit Rauch erfülltкомната была полна дыма
chem.dem Rauch aussetzenокурить
chem.dem Rauch aussetzenокуривать
gen.den Rauch aus dem Munde blasenпускать дым изо рта (о курящем)
gen.den Rauch aus dem Munde blasenвыпускать дым изо рта (о курящем)
gen.den Rauch einziehenвдыхать дым
gen.den Rauch in die Luft paffenдымить (о курящем)
gen.den Rauch in die Luft paffenпускать дым
gen.der Arzt hatte ihm das Rauchen verboten, trotzdem rauchte erврач запретил ему курить, несмотря на это он курил
gen.der Fluss rauchtнад рекой поднимается туман
gen.der Ofen rauchtпечка дымит
gen.der Rauch beißt in Augenдым ест глаза
gen.der Rauch beißt in den Augenдым ест глаза
gen.der Rauch beißt in die Augenдым ест глаза
gen.der Rauch drang ins Zimmerдым проник в комнату
gen.der Rauch kratzt im Halsдым царапает горло
gen.der Rauch quirlt aus dem Schlotдым клубится из трубы
gen.der Rauch quirlt aus dem Schlotдым поднимается из трубы
gen.der Rauch quirlt aus dem Schornsteinдым клубится из трубы
gen.der Rauch schlug zum Öfen herausиз печи валил дым
gen.der Rauch steigt kerzengerade in die Höheдым поднимается вверх совершенно отвесно
gen.der Rauch sticht die Augenот дыма резь в глазах
gen.der Rauch sticht die Augenдым ест глаза
gen.der Rauch stieg in dichtem Wirbel aufдым поднимался густыми клубами
gen.der Rauch trieb mir die Tränen in die Augenот дыма у меня слезились глаза
gen.der Rauch wallt aufдым клубится
gen.der Rauch zieht durch den Schornstein abдым выходит из трубы
gen.der Rauch zient ins Zimmerдым проникает в комнату
gen.der Rauch zient ins Zimmerдым тянется в комнату
inf., humor.der Schornstein rauchtдела снова пошли на лад (wieder)
auto.der unrund raucht schwarzчёрное дымление двигателя
auto.der unrund raucht weißбелое дымление двигателя
gen.der Vulkän rauchtвулкан курится
gen.der Vulkän rauchtвулкан дымится
food.ind.dichter Rauchгустой дым
meat.dichter Rauchгустой коптильный дым
gen.dichter Rauch vernebelte die Sichtгустой дым как завесой скрывал всё от глаз
humor., inf.mit jemandem die Friedenspfeife rauchenвыкурить с кем-либо трубку мира (помириться с кем-либо)
gen.die größeren Schüler rauchten auf dem Lokusстаршие школьники курили в уборной
gen.die Höhen rauchenвершины затянуты дымкой
gen.die Lampe rauchtлампа коптит
gen.die Lampe rauchtлампа чадит
gen.die Schlote rauchten nicht mehrтрубы больше не дымили
gen.die Schornsteine rauchen wiederтрубы вновь задымились (заводы возобновили работу)
gen.die Schornsteine rauchen wiederтрубы вновь задымили (заводы возобновили работу)
inf.dort raucht's mal wiederтам снова бранятся
aerodyn.durch den Rauch sichtbar gemachtвизуализированный дымарём (о потоке)
food.ind.Durchlauf-Rauch- und -Kochanlageпоточная камера для горячего копчения и варки
inf.eine rauchenвыкурить сигарету (Bedrin)
gen.eine Zigarette rauchenкурить сигарету (Гевар)
saying.er floh den Rauch und fiel ins Feuerон попал из огня да в полымя
rudeer kann Pfeife rauchenперебьётся (Svetlana17)
rudeer kann Pfeife rauchenобойдётся (Svetlana17)
gen.er raucht eine Zigaretteон курит сигарету
inf.er raucht immer geschnurrten Tabakон постоянно курит чужой табак
gen.er raucht starke Zigarettenон курит крепкие сигареты
gen.er raucht wie ein Schornsteinон дымит как паровоз (о курильщике)
gen.er rauchte dicke Wolkenон выпускал клубы табачного дыма
gen.er rauchte dicke Wölkenон выпускал клубы табачного дыма
gen.er war lungenkrank, trotzdem rauchte erу него были больные лёгкие, несмотря на это он курил
gen.es ist erlaubt, hier zu rauchenздесь разрешается курить
chem.farbiger Rauchокрашенный дым
meat.Festbestandteile des Rauchesтвёрдые частицы дыма
food.ind.feuchter Rauchвлажный коптильный дым
shipb.Feuer-Rauch-Anzeigeanlageдымовая пожарная сигнализация
food.ind.flüssiger künstlicher Rauchкоптильная жидкость
agric.gegen Rauch-дымовой
mil.giftiger Rauchядовитый дым
jarg.Gras rauchenкурить травку (Schoepfung)
oilheißer Rauchгорячий дым
gen.hier soll man nicht rauchenздесь не нельзя курить
gen.hier soll man nicht rauchenздесь нельзя курить
gen.hier soll man nicht rauchenздесь не следует курить
inf.Hör auf zu rauchen und zu saufenпрекращай курить и пить (Andrey Truhachev)
inf.Hör auf zu rauchen und zu saufenзавязывай с курением и пьянкой (Andrey Truhachev)
gen.ich möchte rauchenмне хочется курить
pomp.im Unmaß rauchenнеумеренно много курить
gen.in den Rauch hängenкоптить (рыбу и т. п.)
gen.etwas in den Rauch schreibenмахнуть на что-либо рукой
gen.etwas in den Rauch schreibenсчитать что-либо пропавшим
avunc.jemanden, etwas in der Pfeife rauchenможно забыть (о ком-либо, чём-либо, списать со счетов)
gen.in Dunst und Rauch aufgehenисчезнуть (напр., о деньгах)
gen.in Dunst und Rauch aufgehenиспариться
gen.in Rauch und Flammen aufgehenсгореть дотла
gen.in Rauch und Flammen aufgehenсгореть
gen.in Schall und Rauch aufgehenразвеяться как дым (также в переносном смысле (о надеждах, планах и т. д.) Юрий Павленко)
inf.jemandem raucht der Kopfмозги кипят (Ин.яз)
inf.jetzt würde ich gern eine rauchenсейчас сигаретка была бы как раз кстати (Andrey Truhachev)
inf.jetzt würde ich gern eine rauchenсейчас сигаретка не помешала бы (Andrey Truhachev)
inf.jetzt würde ich gern eine rauchenя бы сейчас с удовольствием покурил (Andrey Truhachev)
gen.kalt rauchenпосасывать незажжённую трубку
gen.kalt rauchenсосать потухшую папиросу
gen.kalt rauchenсосать потухшую трубку
gen.kalt rauchenдержать во посасывать незажжённую сигарету
gen.kalt rauchenдержать во рту незажжённую сигарету
oilkalter Rauchхолодный дым
oilkalter Rauchвлажный дым
food.ind.konditionierter Rauchкондиционированный коптильный дым
expl.künstlicher Rauchмаскирующий дым
mil., navyLegen von Rauch- und Nebelschleierпостановка дымовой и химической завесы
shipb.Licht-Rauch-Bojeсветодымящийся буй
gen.lässig rauchenнепринуждённо курить
gen.lässig rauchenнебрежно курить
gen.mein Nebenmann rauchte starkчеловек, сидящий рядом со мной, много курил
inf.mir raucht der Kopfя совсем обалдел (напр., от работы)
inf.mir raucht der Kopf vom vielen Lesenот чтения у меня голова кругом идёт
inf.mir raucht der Kopf vom vielen Lesenя уже одурел от чтения
gen.mit jemandem die Friedenspfeife rauchenвыкурить с кем-либо трубку мира (помириться с кем-либо)
gen.nach Rauch riechenпахнуть дымом (picodeoro)
gen.nach Rauch schmeckenотдавать дымом (о пище)
idiom.Name ist Schall und Rauchимена – лишь пустой звук (Andrey Truhachev)
idiom.Name ist Schall und Rauchимя лишь пустой звук (Andrey Truhachev)
idiom.Name ist Schall und Rauchимя ни о чём не говорит (Andrey Truhachev)
meat.natürlicher Rauchбез добавок коптильный дым
meat.natürlicher Rauchнатуральный коптильный дым
gen.neuestens hat er die Gewohnheit angenommen, Pfeife zu rauchenс недавних пор он взял привычку курить трубку
construct.Nicht rauchen!не курить!
food.ind.nikotinfreier Rauchденикотинизированный табачный дым
rudePfeife rauchenобойтись (Svetlana17)
rudePfeife rauchenперебиться (Svetlana17)
gen.Pfeife rauchenкурить трубку
meat.Rauch aus naturbelassenen Hölzern und Zweigenкоптильный дым из натуральных дров и сучьев
brew.rauch bitterer Geschmackнеприятный горький вкус (порок пива, обусловленный плохим осаждением взвесей сусла или щелочной водой)
mil.Rauch-Brandgranateдымовой зажигательный снаряд
gen.Rauch entströmt dem Schornsteinдым валит из трубы
pomp.Rauch entströmte dem Schornsteinдым валил из трубы
mil., navyRauch entwickelnобразовывать дым
shipb.Rauch-Feuererkennungsanlageдымосигнальная система обнаружения пожара
missil.Rauch-Gefechtskopfдымовая боевая часть
mining.Rauch-Kristallраухтопаз
shipb.Rauch-Licht-Markiererсветодымящий буй
food.ind.Rauch-Luftmischungдымовоздушная смесь
meat.Rauch mit Wasserdampfкоптильный дым с водяным паром
avia.Rauch oder Wasserstoffbläschen sichtbar gemacht mit Farbstoffвизуализированный красителем, дымом или пузырьками водорода
avia.Rauch oder Wasserstoffbläschen sichtbar gemacht mittels Farbstoffвизуализированный красителем, дымом или пузырьками водорода
gen.Rauch und Qualmгустой дым
gen.Rauch und Qualmдым и копоть
gen.Rauch und Qualmдым и чад
fire.Rauch- und Wärmeabzugsanlageоборудование для дымо-​ ​и теплоудаления (ВВладимир)
fire.Rauch- und Wärmeabzugsanlageсистема дымо-​ ​и теплоудаления (ВВладимир)
product.Rauch- und Wärmeabzugsanlageвытяжная система дымо- и теплоотвода (вытяжная система дымо- и теплоудаления, состоящая из компонентов, подобранных таким образом, что благодаря их взаимодействию обеспечивается отвод дыма и тепла с целью создания устойчивого слоя теплых газов над холодным и более чистым воздухом,ст. EN 12101-3:2002 Эсмеральда)
sec.sys.Rauch- und Wärmefreihaltungсистемы контроля распространения дыма и тепла (sai_Alex)
shipb.Rauch Vorrichtungдымовая аппаратура
gen.Rauch wallt aufдым клубится
tech.Rauch-Wärme-Abzugдымо-​ ​и теплоотвод (Исаев Дмитрий)
inf.rauchen wie ein Schlotдымить как фабричная труба (о курящем)
food.ind.saurer Rauchтабачный дым кислой реакции
gen.Schall und Rauchпустой звук
idiom.Schall und Rauch seinне иметь значения (Andrey Truhachev)
idiom.Schall und Rauch seinне иметь никакого значения (Andrey Truhachev)
idiom.Schall und Rauch seinничего не значить (Andrey Truhachev)
gen.Schwätzer Rauch stieg aus der Esseчёрный дым шёл нз трубы
gen.Selbst Rauch des Vaterlands ist einem süß und wohligи дым отечества нам сладок и приятен
gen.sie nahm mir das feierliche Versprechen ab, nicht zu rauchenона взяла с меня торжественное обещание не курить
gen.stark rauchenбыть страстным курильщиком
gen.stark rauchenмного курить
shipb.Tag-Orange-Rauch-Markiererдымовой буй
nat.res.toxischer Rauchядовитый дым
nat.res.toxischer Rauchтоксический дым
inf.etwas tun bis der Kopf rauchtдо одурения заниматься (чем-либо)
sec.sys.Von Zündquellen fernhalten Nicht rauchenХранить вдали от источников возгорания Не курить (Nilov)
gen.vor Zorn rauchenшипеть от злости
idiom.wo Rauch ist, ist auch FeuerНет дыма без огня
gen.übermäßig rauchenчрезмерно курить
gen.übermäßig rauchenчрезмерно много курить
gen.übermäßig rauchenслишком много курить