DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Prufung | all forms
SubjectGermanRussian
tech.Abbesche Methode zur Prüfung auf Aplanatismusспособ Аббе для испытания на апланатизм (Erfüllung der Sinusbedingung)
math.abgebrochene Prüfungукороченное испытание
chem.Abriebprüfung Prüfung der Abriebfestigkeitиспытание на истирание
tech.allgemeine Prüfungобщая проверка (Nilov)
avia.Allwetter-Prüfungвсепогодные испытания
avia.Allwetter-Prüfungвсепогодное испытание
law, patents.Antrag auf internationale vorläufige Prüfungтребование на проведение международной предварительной экспертизы
patents., obs.Antrag auf nachträgliche Prüfungходатайство о проведении экспертизы на наличие всех предпосылок патентоспособности (ГДР)
gen.auf die Prüfungen lernenготовиться к экзаменам
tech.automatische Prüfungавтоматический контроль
comp.automatische Prüfungавтоматический тест
comp.automatische Prüfungавтоматическое испытание
comp.automatische Prüfungавтотест
comp.automatische Prüfungавтоматическое тестирование
meat.bakteriologische Prüfungбактериологическое исследование
construct.Befugnis zur Durchführung der Prüfungenполномочие на проведение испытаний
lawbegrenzte Prüfungограниченная экспертиза
gen.bei einer Prüfung durchkommenвыдержать экзамен
gen.bei einer Prüfung versagenпровалиться на экзамене
gen.bei eingehender Prüfungпри доскональной проверке
gen.bei eingehender Prüfungпри обстоятельной проверке
gen.bei eingehender Prüfungпри тщательной проверке
gen.bei näherer Prüfungпри тщательной проверке
gen.bei näherer Prüfungпри более тщательной проверке
gen.bei näherer Prüfungпри ближайшем рассмотрении
patents.Bekanntmachung über den Antrag auf nachträgliche Prüfungпубликация о подаче предложения провести дополнительную экспертизу на материальные предпосылки патентоспособности
avia.Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeitзаключение технической комиссии о проверке самолёта на соответствие лётным нормам (Marina Bykowa)
gen.Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeitзаключение технической комиссии о проверке самолёта на соответствие лётным нормам
comp.Beta-Prüfungбета-тестирование
biol.biologische Prüfungбиологический анализ
biol.biologische Prüfungбиологическая проба
tech.Brinell-Prüfungметод Бринелля
chem.Brinell-Prüfungиспытание на твёрдость по Бринеллю
tech.Brinell-Prüfungопределение твёрдости по Бринеллю
tech.Bundesanstalt für Materialforschung und prüfungфедеральное ведомство по исследованию и испытанию материалов (ФРГ)
construct.Charpy-Prüfungиспытание на ударную вязкость по методу Шарпи
comp.Copy-Prüfungпроверка копий
comp.Copy-Prüfungконтроль копий
gen.das Ministerium beschloss, die Prüfungen im August durchzuführenминистерство решило проводить экзамены в августе
gen.das Studium mit einer Prüfung abschließenзакончить учение экзаменом
patents.das System der aufgeschobenen Prüfungсистема отсроченной экспертизы
patents.das System der aufgeschobenen Prüfungсистема отложенной экспертизы
gen.der ganze Kursus war auf die Prüfung zugeschnittenвесь курс обучения был составлен с учётом требований, предъявляемых на экзаменах
gen.der ganze Kursus war auf die Prüfung zugeschnittenвесь курс
construct.der Prüfung unterwerfenподвергать испытанию
busin.der Prüfung unterwerfenподвергнуть испытанию
gen.der Prüfung unterziehenподвергнуть проверке (Лорина)
busin.der Prüfung unterziehenподвергнуть испытанию
construct.der Prüfung unterziehenподвергать испытанию
gen.der Prüfung unterziehenподвергать проверке (Лорина)
tech.Deutsche Gesellschaft für Zerstörungsfreie PrüfungНемецкое общество по проверке материалов методом неразрушающего контроля (Александр Рыжов)
tech.Deutsche Gesellschaft für Zerstörungsfreie PrüfungНемецкое общество неразрушающего контроля (Александр Рыжов)
tech.Deutsche Gesellschaft für Zerstörungsfreie PrüfungНемецкое общество неразрушающих испытаний (Александр Рыжов)
tech.Deutsches Institut für Prüfung und ÜberwachungГерманский институт испытаний и надзора (SergeyL)
gen.die Kinder wurden für die Prüfung gut gedrilltдетей здорово натаскали к экзамену
gen.die Meldung zur Prüfungподача заявления о допущении к экзамену
gen.die Prüfung absolvierenсдать экзамен
patents.die Prüfung auf Identitätэкспертиза на тождественность (существа изобретения)
patents.die Prüfung auf Identitätэкспертиза на идентичность
gen.die Prüfung bestehenпройти проверку (Лорина)
patents.die Prüfung der Patentfähigkeitэкспертиза на патентоспособность
patents.die Prüfung der Teilidentitätэкспертиза на частичную тождественность (полезных моделей, промышленных образцов)
lawdie Prüfung durchführenпровести проверку (Лорина)
gen.die Prüfung durchführenпроводить проверку (Лорина)
gen.die Prüfung hinter sich habenсдать экзамен
gen.die Prüfung in höherer Mathematikэкзамен по высшей математике
gen.die Prüfung in mehreren Fächern ablegenсдавать экзамены по нескольким предметам
gen.die Prüfung mit dem Prädikat "ausgezeichnet" bestehenсдать экзамен на "отлично"
gen.die Prüfung mit dem Prädikat "gut" ablegenсдать экзамен на "хорошо"
gen.die Prüfung mit der Note"gut" bestehenсдать экзамен на "хорошо"
inf.die Prüfung mit Glanz bestehenсдать экзамен на блестяще
inf.die Prüfung mit Glanz bestehenсдать экзамен на отлично
gen.die Prüfung schaffenсдать экзамен (Vas Kusiv)
gen.die Studenten haben die Prüfungen glänzend bestandenстуденты блестяще сдали экзамены
patents.die volle Prüfung der Anmeldungполная экспертиза заявки
busin.die Ware der Prüfung unterwerfenподвергнуть товар испытанию
gen.die Zulassung zur Prüfungдопущение к экзамену
electr.eng.dielektrische Prüfungиспытание на диэлектрическую прочность (Andrey Truhachev)
gen.diese Behauptung hält einer näheren Prüfung nicht standпри более внимательном рассмотрении это утверждение оказывается несостоятельным
gen.durch die Prüfung durchfallenпровалить экзамен (Viola4482)
gen.durch die Prüfung sausenс треском провалиться на экзамене
gen.durch die Prüfung segelnпровалиться на экзамене
construct.dynamische Prüfungдинамическое испытание
comp.dynamische Prüfungдинамический контроль
gen.eine eingehende Prüfung der Lagerbestände ist notwendigтщательная инвентаризация складских запасов совершенно необходима
gen.eine harte Prüfungсуровое испытание
gen.eine mündliche Prüfungустный экзамен
laweine Prüfung ablegenсдать экзамен
gen.eine Prüfung ablegenвыдерживать экзамен
gen.eine Prüfung ablegenсдавать экзамен
gen.eine Prüfung absolvierenсдать экзамен
gen.eine Prüfung als Externer ablegenсдавать экзамен экстерном
gen.eine Prüfung aushaltenвыдержать испытание
gen.eine Prüfung bestehenвыдержать экзамен
busin.eine Prüfung durchführenпроизвести испытание
gen.eine Prüfung in Mathematikэкзамен по математике
gen.eine Prüfung in Physikэкзамен по физике
gen.eine Prüfung machenсдавать экзамен (nebelweiss)
gen.eine Prüfung mit Auszeichnung bestehenсдать экзамен с отличием
gen.eine Prüfung mit "gut" bestehenвыдержать экзамен на "хорошо"
gen.eine Prüfung mit dem Prädikat "ausgezeichnet" bestehenсдать экзамен на отлично
gen.eine Prüfung vornehmenпроизвести проверку (см. тж.)
busin.eine Prüfung vornehmenпроизвести испытание
gen.eine Prüfung vornehmenпроэкзаменовать (см. тж.)
gen.eine Prüfung vornehmenпроизвести проверку (знаний)
gen.jemandem eine schwere Prüfung auferlegenпослать кому-либо тяжелое испытание
gen.jemandem eine schwere Prüfung auferlegenподвергнуть кого-либо тяжелому испытанию
gen.eine schwere Prüfung kam über ihnна его долю выпало тяжкое испытание
gen.eine öffentliche Prüfungпубличное испытание
gen.einen Schüler bei der Prüfung durchbringenвытащить ученика на экзамене
inf.einen Schüler durch die Prüfung durchbringenс трудом вытянуть ученика на экзамене
gen.einer Prüfung unterziehenподвергнуть проверке (mirelamoru)
comp.eingebaute Prüfungаппаратный контроль
tech.eingebaute Prüfungвстроенный контроль
comp.eingebaute Prüfungсхемный контроль
electr.eng.elektrische Prüfungэлектрическое испытание (Andrey Truhachev)
construct.elektroakustische Prüfungэлектронно-акустическое испытание
construct.elektromagnetische Prüfungэлектромагнитное испытание
shipb.elektromagnetische Prüfungиспытание электромагнитным методом
chem.Elmendorf-Prüfungиспытание бумаги на приборе Эльмендорфа на сопротивление раздиранию
gen.er hat bei den Prüfungen nur mäßig abgeschnittenон посредственно сдал экзамены
gen.er hat sich auf die bevorstehende Prüfung genügend vorbereitetон достаточно подготовился к предстоящему экзамену
gen.er hat sich bei der Prüfung ordentlich blamiertон порядком осрамился на экзамене
gen.er hat sich während der Prüfungen überanstrengtон очень переутомился во время экзаменов
inf.er ist mit Ach und Krach bei der Prüfung durchgerutschtон с трудом вывернулся на экзамене
gen.er wird triumphieren, wenn er erfährt, dass du die Prüfung nicht bestanden hastон будет торжествовать, когда узнает, что ты не сдал экзамена
gen.er wurde zu den Prüfungen zugelassenего допустили к экзаменам
gen.er zeigte in der Prüfung recht dürftige Deutschkenntnisseон обнаружил на экзамене очень слабое знание немецкого языка
shipb.erschwerte Prüfungусиленный контроль
gen.es verkürzt das Wissen Die Prüfungen des allzuschnellen LebensНаука сокращает Нам опыты быстротекущей жизни
gen.es war reine Glückssache, dass er die Prüfung bestanden hatему просто повезло, что он сдал экзамен
gear.tr.Evolventen-Prüfungконтроль эвольвенты (Александр Рыжов)
gen.Externe Prüfungвнешний аудит (MeSvJ)
gen.externe Prüfungэкзамен, сдаваемый экстерном
tech.FE-Prüfungцветная дефектоскопия (Io82)
mil.Feldwebel-Prüfungэкзамен на звание фельдфебеля
tech.Feuchte-Wärme-Prüfungиспытание влажным нагревом (Andrey Truhachev)
tech.Feuchte-Wärme-Prüfungиспытание нагревом во влажной среде (Andrey Truhachev)
lawformaltechnische Prüfungпроверка на формальные предпосылки патентоспособности
law, patents.formaltechnische Prüfungпредварительная экспертиза
lawformelle Prüfungформальная экспертиза
law, patents.formelle Prüfungэкспертиза на формальные предпосылки охраноспособности
law, patents.formelle Prüfungформальная проверка
patents.formelle Prüfung der Anmeldungформальное рассмотрение заявки
shipb.Formstabilität-Prüfungиспытание на перекашивание (контейнера)
gen.Furcht vor der Prüfung habenбояться экзамена
gen.für die Prüfung arbeitenготовиться к экзамену
gen.für die Prüfung lernenготовиться к экзамену (Ин.яз)
gen.für Prüfung arbeitenготовиться к экзамену
chem.gasvolumetrische Prüfungобъёмный метод испытаний
chem.gasvolumetrische Prüfungгазометрический метод испытаний
lawgenaue Prüfung der Umständeтщательная проверка
construct.genormte Prüfungenстандартные испытания
comp.Gerade-Ungerade-Prüfungконтроль на чётность
comp.Gerade-Ungerade-Prüfungпроверка на чётность
tech.Gerade-Ungerade-Prüfungпроверка на чётность-нечётность
comp.Gerade-Ungerade-Prüfungпроверка почётности
comp.Gerade-Ungerade-Prüfungконтроль почётности
math.Gerade-Ungerade-Prüfungконтроль чётности-нечётности
comp.Gerade-Ungerade-Prüfungконтроль чётности (Kontrollmethode)
relig.Gott erlegt uns eine Prüfungбог посылает нам испытание (OLGA P.)
math.Gut-Schlecht-Prüfungальтернативный контроль в статистическом контроле
gen.harte Prüfungсерьёзная испытание (Andrey Truhachev)
fig.harte Prüfungтяжёлое испытание (Andrey Truhachev)
gen.harte Prüfungсерьёзная проверка (Andrey Truhachev)
patents.hinausgeschobene Prüfungотсроченная экспертиза
patents.hinausgeschobene Prüfungотложенная экспертиза
math.Hoch-Niedrig-Prüfungпрограммная проверка "вверх-вниз"
chem.Hull-Zelle-Prüfungисследование рассеивающей способности в ячейке Хулла
shipb.hydraulische Prüfungгидравлическое испытание
gen.ich befürchte, dass ich die Prüfungen nicht bestehen werdeя опасаюсь, что не выдержу экзаменов
gen.ich habe die Prüfung hinter mirя уже сдал экзамен
math.100%ige Prüfungсплошная проверка
inf.in der Prüfung durchfallenпровалиться на экзамене
gen.in einer Prüfung unterliegenне выдержать испытания
gen.in einer Prüfung versagenпровалиться на экзамене
gen.in einer Prüfung versagenпровалить экзамен (Ремедиос_П)
construct.in situ-Prüfungпроверка на месте
construct.ingenieurgeologische Prüfungинженерно-геологическое опробование
lawinhaltliche Prüfungэкспертиза по существу
lawinhaltliche Prüfungпроверка до существу
tech.in-line Prüfungвстроенный контроль
patents.internationale vorläufige Prüfungмеждународная предварительная экспертиза (по Пи-Си-Ти)
chem.Izod-Prüfungиспытание на ударную вязкость по Изоду
gen.jemanden zur Prüfung zulassenдопустить кого-либо к экзамену
patents.juristische Prüfungюридическая экспертиза
patents.juristische Prüfungправовая экспертиза
med.kalorische Prüfungкалорическая проба
med.kalorische Prüfungкалоризация
lawkamerale Prüfungкамеральная проверка (wanderer1)
chem.klimatische Prüfungиспытание в определённых климатических условиях
chem.klimatische Prüfungиспытание в определённых метеорологических условиях
tech.klimatische Prüfungиспытание на воздействие климатических условий (Andrey Truhachev)
tech.klimatische Prüfungenклиматические испытания (Andrey Truhachev)
lawKontrolle Prüfungконтроль
construct.Kontrolle und Prüfungконтроль и испытания
law, patents.Kontrollrat für wissenschaftlich-technische Prüfungконтрольный совет научно-технической экспертизы
geol.kristalloptische Prüfungисследование оптических свойств кристалла
chem.laboratoriumsmäßige Prüfungлабораторное испытание
construct.laufende Prüfungтекущий контроль
tech.laufende Prüfungenпериодические испытания (Abete)
avia.liegende Prüfungгоризонтальное испытание (ракеты)
construct.magnetometrische Prüfungмагнитометрическое испытание
tech.manuelle Prüfungручной контроль
construct.Marshall-Prüfungиспытание по Маршаллу
comp.maschinelle Prüfungавтоматический контроль
patents.materielle Prüfungэкспертиза на материальные предпосылки охраноспособности
gen.maßliche Prüfungпроверка размеров (Лорина)
construct.mechanische Prüfungмеханический контроль
construct.mechanische Prüfungмеханическое испытание
quant.el.mehrfache Prüfungмногократное испытание
math.messende Prüfungпроверка переменных
weld.metallografische Prüfungметаллографическое исследование
construct.Methode wiederholter Prüfungenспособ повторных проб
meat.mikrobiologische Prüfungмикробиологическое исследование
chem.mikroskopische Prüfungосмотр под микроскопом
inf.mit Anstand durch die Prüfung kommenс честью выдержать экзамен
law, patents.mit der internationalen vorläufigen Prüfung im Rahmen von PCT beauftragte Behördeорган международной предварительной экспертизы
comp.Modulo-N-Prüfungконтроль по модулю N
comp.Modulo-n-Prüfungконтроль по модулю
comp.Modulo-n-Prüfungконтроль по остатку
construct.Mohs-Prüfungиспытание по Мосу
gen.nach Abschluss der Prüfungenпосле окончания экзаменов
gen.nach der ersten Prüfung schieden etliche Studenten ausпосле первого экзамена некоторые студенты выбыли
lawnach der Prüfung der Prozessaktenизучив материалы дела (Лорина)
lawnach Prüfung der Aktenизучив материалы дела (dolmetscherr)
lawnach sorgfältiger Prüfung der Aktenизучив материалы дела (dolmetscherr)
lawnachträgliche Prüfungдополнительная проверка
lawnachträgliche Prüfungдополнительная экспертиза
gen.Nachweise über allenfalls ablegte Prüfungen sind beizulegenдокументы о сдаче экзаменов если таковые имеются следует приложить
comp.nicht zerstörungsfreie Prüfungразрушающее испытание
med.Nieren prüfungисследование функции почек
med.Nierenfunktions prüfungисследование функции почек
tech.n-Modul-Prüfungконтроль по модулю n
math.normale Prüfungконтроль в нормальном объёме
math.normale Prüfungнормальный контроль
construct.normgerechte Prüfungenстандартные испытания
med.objektiv strukturierte praktische Prüfungобъективный структурированный практический экзамен (dolmetscherr)
med.obligatorische regelmäßige Prüfungобязательный регулярный осмотр (связанный с профессиональной деятельностью Sergei Aprelikov)
chem.organoleptische Prüfungорганолептическая проба
chem.organoleptische Prüfungорганолептический анализ
med.organoleptische Prüfungорганолептическое исследование
chem.orientierende Prüfungпредварительная проба напр., пестицидов
tech.periodische Prüfungпериодическое испытание
construct.planmäßige Prüfungплановая проверка
tech.positive Prüfungположительные результаты проверки (lcorcunov)
lawProtokoll der staatlichen Prüfungакт государственных испытаний
avia.Prüfung als Grundlage der Abnahmeприёмочное испытание
aerodyn.Prüfung am Bodenназемное испытание
avia.Prüfung am Bodenиспытание на земле
shipb.Prüfung am Pfahlшвартовное испытание
shipb.Prüfung am Pfahlиспытания на швартовах
shipb.Prüfung am Pfahlиспытание на швартовах
shipb.Prüfung am Tauшвартовное испытание
shipb.Prüfung am Tauиспытания на швартовах
shipb.Prüfung am Tauиспытание на швартовах
construct.Prüfung an Ort und Stelleпроверка на месте
tech.Prüfung an Ort und Stelleиспытания в работающей схеме
tech.Prüfung an Ort und Stelleиспытания непосредственно на месте (в условиях эксплуатации)
chem.Prüfung auf Abtriebfestigkeitиспытание на прочность к истиранию
chem.Prüfung auf Abtriebfestigkeitиспытание на стойкость к истиранию
chem.Prüfung auf Ameisensäureопределение муравьиной кислоты
chem.Prüfung auf Arsenпроба на мышьяк
law, patents.Prüfung auf Benutzbarkeitэкспертиза на применимость
aerodyn.Prüfung auf dem Prüfstandстендовое испытание
avia.Prüfung auf dem Prüfstandстендовые испытания
pack.Prüfung auf der schiefen Ebeneиспытание ударом на наклонной плоскости
pack.Prüfung auf der schiefen Ebeneиспытание на наклонной плоскости
law, patents.Prüfung auf Erfindungshöheэкспертиза на изобретательский уровень
lawPrüfung auf Erfindungshöheэкспертиза на уровень изобретательского творчества
patents.Prüfung auf Erfindungshöheэкспертиза на уровень изобретения
avia.Prüfung auf Flugklarheitпредполётный осмотр
mil.Prüfung auf Flugtauglichkeitпредполётное испытание
chem.Prüfung auf Formaldehydопределение формальдегида
chem.Prüfung auf Formaldehyd nach Arnold und Mentzelопределение формальдегида по Арнольду-Ментцелю
law, patents.Prüfung auf formelle Erfordernisseформальная проверка
lawPrüfung auf formelle Schutzvoraussetzungenпроверка на формальные предпосылки патентоспособности
lawPrüfung auf Formrichtigkeitэкспертиза на соблюдение формальных требований
lawPrüfung auf Formrichtigkeitформальная экспертиза
chem.Prüfung auf Fuselölопределение сивушных масел
chem.Prüfung auf Haftfestigkeitиспытание на прочность сцепления
chem.Prüfung auf Identitätэкспертиза на подлинность (Лорина)
chem.Prüfung auf interkristalline Korrosionиспытание на стойкость к межкристаллитной коррозии
chem.Prüfung auf Kohlendioxidопределение диоксида углерода
law, patents.Prüfung auf materielle Schutzvoraussetzungenэкспертиза по существу
chem.Prüfung auf Meeresklimabeständigkeitиспытание на стойкость в морском климате
law, patents.Prüfung auf Nichtoffensichtlichkeitэкспертиза на неочевидность
lawPrüfung auf Patentreinheitэкспертиза на патентную чистоту
lawPrüfung auf Patentreinheitпроверка на патентную чистоту
chem.Prüfung auf Phenolопределение фенола
chem.Prüfung auf Reinheitэкспертиза на отсутствие примеси (Лорина)
chem.Prüfung auf Salizylsäureопределение салициловой кислоты
weld.Prüfung auf Schweißbarkeitиспытание на свариваемость
chem.Prüfung auf Seewasserbeständigkeitиспытание на стойкость в морской воде
agric.Prüfung auf Signifikanzпроверка значимости
chem.Prüfung auf Spannungsrisskorrosionиспытание на коррозионное растрескивание под напряжением
chem.Prüfung auf Spannungsrisskorrosionиспытание на растрескивание
quant.el.Prüfung auf Umgebungseinflüsseиспытание на воздействие окружающей среды
comp.Prüfung auf unzulässige Befehleконтроль на наличие запрещённых команд
lawPrüfung auf Vorhandensein der materiellen Schutzvoraussetzungenгосударственная научнотехническая экспертиза изобретений
lawPrüfung auf Vorliegen der erfinderischen Tätigkeitэкспертиза на уровень изобретательского творчества
law, Germ.Prüfung auf Vorliegen der erfinderischen Tätigkeitэкспертиза на изобретательский уровень
lawPrüfung auf Vorliegen der materiellen Schutzvoraussetzungenгосударственная научнотехническая экспертиза изобретений
law, patents.Prüfung auf Vorliegen wesentlicher Unterschiedeэкспертиза на существенность отличий
lawPrüfung auf wesentliche Neuheitэкспертиза существенной новизны
chem.Prüfung auf Wetterbeständigkeitиспытание на атмосферную коррозию
chem.Prüfung auf Wetterbeständigkeitиспытание на погодостойкость
railw., road.wrk.Prüfung auf Zerstörungиспытание на излом
mil.Prüfung aufgegriffener Urkundenобработка трофейных документов
shipb.Prüfung bei der Herstellungпродовольственное испытание
tech.Prüfung bei feuchter Wärmeиспытание влажным нагревом (Andrey Truhachev)
tech.Prüfung bei feuchter Wärmeиспытание нагревом во влажной среде (academic.ru Andrey Truhachev)
chem.Prüfung der Abtriebfestigkeitиспытание на истирание
lawPrüfung der Aktenlageизучение материалов дела (jurist-vent)
chem.Prüfung der Anvulkanisationиспытание на скорчинг
nat.res.Prüfung der Beständigkeit gegen Umwelteinflüsseпроверка устойчивости против влияний окружающей среды
chem.Prüfung der Beständigkeit gegen Umwelteinflüsseпроверка устойчивости против влияния окружающей среды
construct.Prüfung der Betonfestigkeitконтроль прочности бетона
lawPrüfung der Beweismittelпроверка доказательств
lawPrüfung der Beweismittelповерка доказательств
lawPrüfung der Klageрассмотрение искового заявления (Andrey Truhachev)
lawPrüfung der Klageпроверка иска
chem.Prüfung der Nadelausreißfestigkeitиспытание на сопротивление прорыву иглой
chem.Prüfung der Nadelausreißfestigkeitиспытание на прорыв иглой
patents.Prüfung der Patentanmeldungэкспертиза заявки на патент
lawPrüfung der Patentfähigkeitэкспертиза на патентоспособность
lawPrüfung der Personalausweiseпроверка личных документов
lawPrüfung der Rechtsnormen auf Methodengerechtigkeitпроверка правовых актов/ норм/законов и пр. с точки зрения соблюдения законодательной техники (при их написании / разработке Евгения Ефимова)
chem.Prüfung der Rissbildung und des Risswachstumsиспытание на образование и разрастание трещин
agric.Prüfung der Rübeпроверка
agric.Prüfung der Rübeповерка свёклы
lawPrüfung der Sacheрассмотрение дела (juste_un_garcon)
med.Prüfung der Sehschärfeисследование остроты зрения (marinik)
shipb.Prüfung der technischen Dokumentationрассмотрение технической документации
gen.Prüfung der technischen Dokumentationизучение технической документации (dolmetscherr)
lawPrüfung der Teilidentitätэкспертиза на частичную тождественность
lawPrüfung der Unterlagenпроверка документов
lawPrüfung der Unterlagenдокументальная проверка
busin.Prüfung der Unterlagenпроверка документации (Лорина)
lawPrüfung der Verschmelzungаудит слияния (dolmetscherr)
chem.Prüfung der Waschkraftопределение моющего действия моющей способности
chem.Prüfung der Waschwirkungопределение моющего действия моющей способности
lawPrüfung des Anspruchsрассмотрение претензии (Лорина)
lawPrüfung des Antragsрассмотрение заявления (juste_un_garcon)
lawPrüfung des Berichtsрассмотрение отчёта (Лорина)
avia.Prüfung des Dauerschwingverhaltensусталостное испытание
law, crim.Prüfung des Geisteszustandesобследование психического состояния
lawPrüfung des Gesuchsрассмотрение ходатайства (Лорина)
agric.Prüfung des Klebergehaltesиспытание клейковины
construct.Prüfung des Nivelliers aus der Mitteнивелирование из середины
lawPrüfung des Plansрассмотрение плана
law, patents.Prüfung des Standes der Technikисследование существующего уровня техники
lawPrüfung des Strafantragesпроверка требования о применении наказания
sport.Prüfung des Widerstandes des Knopfesпроверка сопротивления наконечника клинка
construct.Prüfung des Zustandesпроверка состояния
comp.Prüfung durch Rückübertragungпроверка обратным считыванием
comp.Prüfung durch Rückübertragungэхоконтроль
construct.Prüfung durch Zerstörung eines Nahtabschnittsконтроль вскрытием участка шва
construct.Prüfung durch Zerstörung eines Schweiß-Nahtabschnittsконтроль вскрытием участка шва
lawPrüfung eines Anspruchsрассмотрение претензии (Лорина)
lawPrüfung eines Berichtsрассмотрение отчёта (Лорина)
lawPrüfung eines Klageantragsрассмотрение иска (Andrey Truhachev)
construct.Prüfung eines Systemsиспытание системы
comp.Prüfung fortlaufender Nummernконтроль текущей нумерации
sport.Prüfung für Spielrichterсудейское испытание
aerodyn.Prüfung im Flugлётное испытание
avia.Prüfung im Flugиспытание в полёте
avia.Prüfung im Flugeлётные испытания
shipb.Prüfung im geschlossenen Tiegelиспытание в закрытом тигле
chem.Prüfung in konzentrierter Salpetersäure nach Huyeиспытание в концентрированной азотной кислоте по Гуи
construct.Prüfung mit Gammastrahlenгамма-лучевой контроль
weld.Prüfung mit Isotopenstrahlenконтроль швов просвечиванием гамма-лучами
weld.Prüfung mit Isotopenstrahlenконтроль швов просвечиванием гамма-лучами
comp.Prüfung mit Maskeпроверка по маске
comp.Prüfung mit Maskeпроверка маской
shipb.Prüfung mit stufenweiser Beanspruchungиспытание ступенчатым погружением
weld.Prüfung nach dem Eindringverfahrenспособ контроля плотности швов промазыванием жидкостью (напр., керосином)
chem.Prüfung nach Huyeиспытание в концентрированной азотной кислоте по Гуи
chem.Prüfung nach Straußиспытание в сернокислом растворе сульфата меди по Штраусу
comp.Prüfung ungültiger Zeichenпроверка знаков на достоверность
shipb.Prüfung unter vorgeschriebenen Umweltbedingungenклиматическое испытание
construct.Prüfung unter Wechselbelastungиспытание знакопеременной нагрузкой
law, patents.Prüfung von Beschwerden und Einsprüchenрассмотрение возражений и протестов
lawPrüfung und Entscheidung von Einsprüchenрассмотрение апелляций
math.Prüfung von Hypothesenпроверка гипотез
construct.Prüfung von Probestükkenиспытание образцов
construct.Prüfung von Wandsenkrechtheitпроверка отвесности стен
gen.Prüfung zum Nachweis deutscher Sprachkenntnisseэкзамен на знание немецкого языка как иностранного (ФРГ)
electr.eng.Prüfung zur Beurteilung der Brandgefahrиспытание на пожароопасность (Andrey Truhachev)
construct.Prüfungen auf dem Versuchsstandстендовые испытания
tech.Prüfungen in trockener Wärme und in Kälteиспытания на воздействие холода и сухого тепла (Andrey Truhachev)
electr.eng.Prüfungen zur Beurteilung der Brandgefahrиспытания на пожароопасность (Andrey Truhachev)
construct.radiographische Prüfungрадиографическое испытание
tech.radiographische Prüfungгаммаграфический контроль (напр., колёс и шин rafail)
construct.radiometrische Prüfungрадиометрическое испытание
tech.rechnergestützte Messung und Prüfungавтоматизированное измерение и контроль
math.reduzierte Prüfungусечённый контроль
avia.regelmäßige Prüfungпериодический осмотр
geol.regelmäßige Prüfungсистематическое опробование
railw.Regeln für die Bewertigung und Prüfung von elektrischen Maschinenправила для оценки и испытания электрических машин
railw.Regeln für die Konstruktion, Prüfung und Verwendung von Wechselstrom-Hochspannungsgeräten für Schaltanlagenправила конструирования, испытания и применения высоковольтной аппаратуры переменного тока для распределительных устройств
patents., Germ.Richtlinien für die Prüfung von PatentanmeldungenДирективы о проведении экспертизы заявок на патенты
chem.Rockwell-Prüfungопределение твёрдости по Роквеллу
chem.Rockwell-Prüfungиспытание на твёрдость по Роквеллу
tech.Röntgenstrahl-Prüfungгаммаграфический контроль (напр., колёс и шин rafail)
patents.sachgemäße Prüfungнадлежащая экспертиза
patents.sachgemäße Prüfungнадлежащая проверка
patents.sachliche Prüfungпроверка по существу (в суде)
patents.sachliche Prüfungобъективная экспертиза
railw., road.wrk.Schablone zur Prüfung des Schienenprofils und -Verschleißesрельсовый шаблон
comp.schaltungsinterne Prüfungвнутрисхемный контроль
gen.sein Durchfall in der Prüfung war sicherпровал на экзамене был ему обеспечен
chem.Shore-Prüfungопределение твёрдости по Шору
chem.Shore-Prüfungиспытание на твёрдость по Шору
gen.sich auf die Prüfung gut vorbereitenхорошо подготовиться к экзамену (Andiomeda)
sport.sich der Prüfung unterwerfenсдать нормы
sport.sich der Prüfung unterwerfenсдавать нормы
gen.sich einer Prüfung unterziehenсдавать экзамен
gen.sich einer Prüfung unterziehenподвергнуться испытанию
gen.sich freiwillig einer Prüfung unterziehenдобровольно подвергнуться испытанию
gen.sich für die Prüfung gut präparierenхорошо подготовиться к экзамену
gen.sich zur Prüfung meldenявиться на экзамен
gen.sich zur Prüfung meldenподать заявление о допущении к экзамену
gen.sich zur Prüfung meldenподать заявление о допуске к экзамену
gen.sie hat Pech bei der Prüfung gehabtей не повезло на экзамене
comp.simultan zur Aufgabenbearbeitung durchgeführte Prüfungконтроль, выполняемый параллельно вычислениям
lawsorgfältige Prüfung der Umständeтщательная проверка обстоятельств
lawstaatliche Prüfungиспытания государственные
lawstaatliche Prüfungгосударственная экспертиза
construct.staatliche Prüfungenгосударственные испытания
mil.statische Prüfungиспытание нагрузкой
mil.statische Prüfungстатическое испытание
avia.stehende Prüfungвертикальное испытание (ракеты)
shipb.stichprobenweise Prüfungвыборочное испытание
chem.Strauß-Prüfungметод Штрауса (ускоренный метод определения склонности нержавеющей листовой стали к межкристаллитной коррозии)
gen.strenge Prüfungсерьёзное испытание (Andrey Truhachev)
fig.strenge Prüfungтяжёлое испытание (Andrey Truhachev)
gen.strenge Prüfungсерьёзная проверка (Andrey Truhachev)
quant.el.subjektive Prüfungвизуальный контроль
law, patents.System der aufgeschobenen Prüfungсистема отсроченной экспертизы
law, patents.System der aufgeschobenen Prüfungсистема отложенной экспертизы
construct.systematische Prüfungсистематический контроль
construct.systematische Prüfungрегулярная проверка
construct.Technik der Programmbewertung und -prüfungметод контроля и оценки программы (в системе СПУ)
comp.Technik der programmierten Prüfungметоды программного контроля
geol.technologische Prüfungтехнологическое опробование
weld.technologische Prüfungтехнологическая проба
geol.technologische Prüfungтехнологическое испытание
comp.Testeinrichtung für mitlaufende Prüfungсредства контроля, работающие под непосредственным управлением центрального оборудования
med.thermische Prüfungкалорическая проба
med.thermische Prüfungкалоризация
inf.toi, toi, toi für deine Prüfung!ни пуха ни пера на экзаменах! (Andrey Truhachev)
inf.toi, toi, toi für deine Prüfung!хорошо сдать экзамены! (Andrey Truhachev)
inf.toi, toi, toi für deine Prüfung!желаю удачи на экзаменах! (Andrey Truhachev)
mil.Transport-Montage-Prüfungтранспортировка-монтаж-испытание
avia.Transport-Montage-Prüfungтранспортировка-сборка-монтаж
gen.Trockendruckfestigkeits-prüfungиспытание на прочность в сухом состоянии
comp.Ungerade-Gerade-Prüfungконтроль по нечётности-чётности
avia.unscharfe Prüfungпредварительные испытания
shipb.US-Prüfungультразвуковой контроль
math.verbessernde Prüfungсплошной контроль
math.verbessernde Prüfungконтроль с разбраковкой
lawVerfahrensweise der Prüfungпроцедура рассмотрения (напр., eines Antrags)
lawverschobene Prüfungотложенная экспертиза
patents.verschobene Prüfungотсроченная экспертиза
shipb.verschärfte Prüfungусиленный контроль
tech.V-H-Prüfungпроверка конических зубчатых колёс с определением вертикальных и горизонтальных сдвигов
weld.V-H-Prüfungпроверка конических зубчатых колёс с определением вертикальных и горизонтальных сдвигов (для получения правильного пятна контакта)
chem.Vickers-Prüfungопределение твёрдости по Виккерсу
chem.Vickers-Prüfungиспытание на твёрдость по Виккерсу
weld.visuelle Prüfungконтроль швов внешним осмотром
weld.visuelle Prüfungконтроль швов внешним осмотром
quant.el.visuelle Prüfungвизуальный контроль
math.vollständige Prüfungсплошная проверка
lawvorläufige Prüfungпредварительная проверка (Лорина)
lawvorläufige Prüfungпредварительное рассмотрение (Лорина)
law, patents.vorläufige Prüfungпредварительная экспертиза
gen.VU-Prüfungтест на количество жизнеспособных единиц (4uzhoj)
tech.wahlweise Prüfungвыборочная проверка
construct.wiederholte Prüfungповторное испытание
construct.wiederholte Prüfungповторная проверка
construct.wrrmephysikalische Prüfungтеплофизическое испытание
tech.WS-Prüfungдефектоскопия методом вихревых токов (makhno)
shipb.zeitgeraffte Prüfungускоренное испытание
electr.eng.zeitraffende Prüfungenускоренные испытания (на климатическое и электрическое старение, безопасность, нагревостойкость и т. п. Владислав)
chem.zerstörende Prüfungразрушающее испытание
weld.zerstörungsfreie Prüfungконтроль швов без разрушения
tech.zerstörungsfreie Prüfungиспытание без разрушения образца
avia.zerstörungsfreie Prüfungнеразрушающее испытание (материалов)
shipb.zerstörungsfreie Prüfungиспытание материала неразрушающим методом
construct.zerstörungsfreie Prüfungадеструктивное испытание
weld.zerstörungsfreie Prüfungконтроль швов без разрушения
avia.zerstörungsfreie Prüfungиспытание без разрушения (образца)
construct.zerstörungsfreie Prüfungenнеразрушающие испытания
construct.zerstörungsfreie Prüfungenадеструктивные испытания
lawZeugnis über die Durchführung der Prüfungсвидетельство о проведении проверки (Лорина)
construct.Zur Prüfung befähigte PersonЛицо с правом проведения проверки (смотри также "Prüfsachverständiger" Вадим Дьяков)
gen.zur Prüfung vorlegenпредложить на суд (massana)
радиоакт.Zählrohr zur Prüfung der Schuheсчётчик для проверки чистоты обуви
med., obs.Über-Prüfungпроверка
Showing first 500 phrases