DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Pressen | all forms
GermanRussian
Angriffe in der Presseнападки в печати
Angriffe in der Presseнападки газет
Angst presste ihm den Atem abот страха у него перехватило дыхание
Ansprechpartner Presseпресс-секретарь (platon)
Ansprechpartner Presseпресс-служба (platon)
Ansprechpartner Presseконтактное лицо для СМИ (platon)
aus jemandem ein Geständnis pressenвытягивать признание из (кого-либо)
Blick in die Presseпо страницам печати название раздела в газете
Christliche Presse-AkademieХристианская академия печати (ФРГ)
das presste ihr das Herz abэто лежало на ней тяжёлым бременем
das presste ihr das Herz abэто её угнетало
das presste ihr nur ein nervöses Lachen abэто вызвало у неё лишь нервный смех
den Saft aus Beeren pressenжать сок из ягод
den Saft aus einer Zitrone pressenжать сок из лимона
den Saft aus Trauben pressenжать сок из винограда
der Inhalt der Verhandlungen ist in die Presse durch gesickertсодержание переговоров просочилось в прессу
der Prozess würde von der reaktionären Presse tendenziös aufgemachtредакционная печать тенденциозно подавала процесс
der Prozess würde von der reaktionären Presse tendenziös aufgemachtредакционная печать тенденциозно освещала процесс
der verstärkte Kampf der Friedenskräfte in aller Welt gegen die Produktion und Stationierung der USA-Neutronenwaffe in Westeuropa spiegelt sich in zunehmendem Maße in der internationalen Presse widerУсиленная борьба миролюбивых сил во всём мире против производства и размещения нейтронного оружия США в Западной Европе всё в большей степени находит своё отражение на страницах международной прессы (ND 29/30. 4. 78)
Deutsche Presse-AgenturНемецкое агентство печати
Deutscher Presse VerbandНемецкая ассоциация прессы (аналог нашего союза журналистов 4uzhoj)
die bundesdeutsche Presseпресса ФРГ
die Knebelung der Presseнажим на прессу
die Knebelung der Presseудушение прессы
die Meldung wurde durch die Presse verbreitetсообщение было распространено прессой
die Nachricht von seiner Ankunft wurde durch Presse und Rundfunk verbreitetсообщение о его приезде было распространено прессой и радио
die Nachricht von seiner Ankunft wurde durch Presse und Rundfunk verbreitetизвестие о его приезде было распространено прессой и радио
die Presse aller Schattierungenпресса всех политических направлений
die Presse aller Schattierungenпресса всех мастей
die Presse aller Schattierungenпресса всех направлений
die Presse berichtet regelmäßig über die neuesten Tagesereignisseпресса регулярно сообщает о новейших событиях дня
die Presse forderte vom Minister eine klare Stellungnahme zu diesem Vorfallпечать потребовала от министра ясно изложить своё мнение об этом происшествии
die Presse knebelnподавлять свободу печати
die Presse sorgte für eine rasche Verbreitung der Nachrichtпресса обеспечила быстрое распространение известия
die Stimme der Presseотклики печати
die Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der Presseчто пресса строит многочисленные догадки
die Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der Presseнеопределённость находит своё отражение в том
die Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der Presseнеуверенность находит своё отражение в том
eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgebenопубликовать официальное сообщение (в печати)
eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgebenопубликовать официальное сообщение в печати
eine gute Presse habenполучить хорошую прессу (Abete)
eine offizielle Mitteilung an die Presse herausgebenопубликовать официальное сообщение (в печати)
er kommt von der Presseон представитель журналист
er kommt von der Presseон представитель прессы
er wollte alles in einen Satz pressenон хотел втиснуть всё в одно предложение
Frankfurter Neue Presse"Франкфуртер Нойе Прессе" (газета; ФРГ)
Freigabe für die Presseразрешение на опубликование в печати
Früchte pressenжать плоды
gelbe Presseжёлтая пресса
Hansa-Pressиздательство "Ганза-Пресс" (ФРГ)
Obst pressenжать фрукты
Presse-Informationпресс-релиз (SKY)
Presse- und Informationsamt der Bundesregierungведомство печати и информации при федеральном правительстве (ФРГ)
sich pressenтолпиться
sich pressenan A прижиматься (к кому-либо, к чему-либо)
sie presste den Saft aus einer Apfelsine in die Tasseона выжала сок из апельсина в чашку
Tränen aus den Augen pressenпустить слезу
Tränen aus den Augen pressenвыжимать слёзы
Wein pressenжать виноград
wie die Presse berichtetпо сообщениям прессы
wie die Presse meldetпо сообщениям прессы
wie hat die Presse seine Rede interpretiert?как органы печати интерпретировали его речь?
wir pressten alle Sachen in meinen Kofferмы втиснули все вещи в мой чемодан