Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Pressen
|
all forms
German
Russian
Angriffe in der
Presse
нападки в печати
Angriffe in der
Presse
нападки газет
Angst
presste
ihm den Atem ab
от страха у него перехватило дыхание
Ansprechpartner
Presse
пресс-секретарь
(
platon
)
Ansprechpartner
Presse
пресс-служба
(
platon
)
Ansprechpartner
Presse
контактное лицо для СМИ
(
platon
)
aus
jemandem
ein Geständnis
pressen
вытягивать признание из
(кого-либо)
Blick in die
Presse
по страницам печати
название раздела в газете
Christliche
Presse
-Akademie
Христианская академия печати
(ФРГ)
das
presste
ihr das Herz ab
это лежало на ней тяжёлым бременем
das
presste
ihr das Herz ab
это её угнетало
das
presste
ihr nur ein nervöses Lachen ab
это вызвало у неё лишь нервный смех
den Saft aus Beeren
pressen
жать сок из ягод
den Saft aus einer Zitrone
pressen
жать сок из лимона
den Saft aus Trauben
pressen
жать сок из винограда
der Inhalt der Verhandlungen ist in die
Presse
durch
gesickert
содержание переговоров просочилось в прессу
der Prozess würde von der reaktionären
Presse
tendenziös aufgemacht
редакционная печать тенденциозно подавала процесс
der Prozess würde von der reaktionären
Presse
tendenziös aufgemacht
редакционная печать тенденциозно освещала процесс
der verstärkte Kampf der Friedenskräfte in aller Welt gegen die Produktion und Stationierung der USA-Neutronenwaffe in Westeuropa spiegelt sich in zunehmendem Maße in der internationalen
Presse
wider
Усиленная борьба миролюбивых сил во всём мире против производства и размещения нейтронного оружия США в Западной Европе всё в большей степени находит своё отражение на страницах международной прессы
(ND 29/30. 4. 78)
Deutsche
Presse
-Agentur
Немецкое агентство печати
Deutscher
Presse
Verband
Немецкая ассоциация прессы
(аналог нашего союза журналистов
4uzhoj
)
die bundesdeutsche
Presse
пресса ФРГ
die Knebelung der
Presse
нажим на прессу
die Knebelung der
Presse
удушение прессы
die Meldung wurde durch die
Presse
verbreitet
сообщение было распространено прессой
die Nachricht von seiner Ankunft wurde durch
Presse
und Rundfunk verbreitet
сообщение о его приезде было распространено прессой и радио
die Nachricht von seiner Ankunft wurde durch
Presse
und Rundfunk verbreitet
известие о его приезде было распространено прессой и радио
die
Presse
aller Schattierungen
пресса всех политических направлений
die
Presse
aller Schattierungen
пресса всех мастей
die
Presse
aller Schattierungen
пресса всех направлений
die
Presse
berichtet regelmäßig über die neuesten Tagesereignisse
пресса регулярно сообщает о новейших событиях дня
die
Presse
forderte vom Minister eine klare Stellungnahme zu diesem Vorfall
печать потребовала от министра ясно изложить своё мнение об этом происшествии
die
Presse
knebeln
подавлять свободу печати
die
Presse
sorgte für eine rasche Verbreitung der Nachricht
пресса обеспечила быстрое распространение известия
die Stimme der
Presse
отклики печати
die Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der
Presse
что пресса строит многочисленные догадки
die Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der
Presse
неопределённость находит своё отражение в том
die Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der
Presse
неуверенность находит своё отражение в том
eine amtliche Mitteilung an die
Presse
herausgeben
опубликовать официальное сообщение
(в печати)
eine amtliche Mitteilung an die
Presse
herausgeben
опубликовать официальное сообщение в печати
eine gute
Presse
haben
получить хорошую прессу
(
Abete
)
eine offizielle Mitteilung an die
Presse
herausgeben
опубликовать официальное сообщение
(в печати)
er kommt von der
Presse
он представитель журналист
er kommt von der
Presse
он представитель прессы
er wollte alles in einen Satz
pressen
он хотел втиснуть всё в одно предложение
Frankfurter Neue
Presse
"Франкфуртер Нойе Прессе"
(газета; ФРГ)
Freigabe für die
Presse
разрешение на опубликование в печати
Früchte
pressen
жать плоды
gelbe
Presse
жёлтая пресса
Hansa-
Press
издательство "Ганза-Пресс"
(ФРГ)
Obst
pressen
жать фрукты
Presse
-Information
пресс-релиз
(
SKY
)
Presse
- und Informationsamt der Bundesregierung
ведомство печати и информации при федеральном правительстве
(ФРГ)
sich
pressen
толпиться
sich
pressen
an A
прижиматься
(к кому-либо, к чему-либо)
sie
presste
den Saft aus einer Apfelsine in die Tasse
она выжала сок из апельсина в чашку
Tränen aus den Augen
pressen
пустить слезу
Tränen aus den Augen
pressen
выжимать слёзы
Wein
pressen
жать виноград
wie die
Presse
berichtet
по сообщениям прессы
wie die
Presse
meldet
по сообщениям прессы
wie hat die
Presse
seine Rede interpretiert?
как органы печати интерпретировали его речь?
wir
pressten
alle Sachen in meinen Koffer
мы втиснули все вещи в мой чемодан
Get short URL