Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
Paare
|
all forms
German
Russian
alle
paar
Jahre
раз в несколько лет
(Solche Songs werden nur alle paar Jahre geschrieben
Димон
)
das kostet nur ein
paar
Pfennige
это стоит копейки
(nur sehr wenig
Andrey Truhachev
)
das kostet nur ein
paar
Pfennige
это почти ничего не стоит
(nur sehr wenig
Andrey Truhachev
)
das kostet nur ein
paar
Pfennige
это стоит всего лишь пару рублей
(nur sehr wenig
Andrey Truhachev
)
das sind zwei
Paar
Stiefel
это две разные вещи
drei Mark und ein
paar
Zerquetschte
три марки с мелочью
ein
paar
Flaschen Wein aufmarschieren lassen
поставить несколько бутылок вина
ein
paar
Fragen loswerden
задать пару вопросов
(
pechvogel-julia
)
ein
paar
hinten draufkriegen
получить по заду
jemandem
ein
paar
hinter die Lappen geben
дать в ухо
(кому-либо)
jemandem
ein
paar
hinter die Löffel hauen
дать
кому-либо
затрещину
jemandem
ein
paar
hinter die Löffel hauen
дать
кому-либо
в ухо
ein
paar
Pfennige
копейки
(
Andrey Truhachev
)
ein
paar
Pfennige
пару рублей
(
Andrey Truhachev
)
ein
paar
Pfennige
пару рублей
(das kostet nur ein paar Pfennige (nur sehr wenig)
Andrey Truhachev
)
ein
paar
Worte wechseln
обменяться парой слов
(mit jemandem D. – с кем-либо
Лорина
)
ein
paar
zu viel trinken
хватить лишнего
(
dict.cc
Andrey Truhachev
)
ein
paar
zu viel trinken
хлебнуть лишнего
(
dict.cc
Andrey Truhachev
)
ein
paar
zu viel trinken
перебрать
(выпить слишком много алкоголя
dict.cc
Andrey Truhachev
)
ein
paar
zu viel trinken
выпить лишнего
(
dict.cc
Andrey Truhachev
)
ein
paar
zu viel trinken
слегка перебрать
(
dict.cc
Andrey Truhachev
)
er hat ein
paar
Kilo abgespeckt
он сбросил пару килограмм
er kann nur ein
paar
Brocken Russisch
он может с кое-как объясниться по-русски
er kann nur ein
paar
Brocken Russisch
он может с трудом объясниться по-русски
er ließ ihm von Zeit zu Zeit ein
paar
Pfennige zukommen
он давал ему время от времени небольшие суммы
(денег)
er zählte dem Jungen ein
paar
über
он всыпал разок парню
ich bin mit ihm um ein
paar
Ecken
herum
verwandt
я ему седьмая вода на киселе
ich bin mit ihm um ein
paar
Ecken
herum
verwandt
мы с ним дальние родственники
jemandem ein
paar
Worte mit auf den Weg geben
сказать
кому-либо
пару слов
(Eigentlich wäre es seine Aufgabe gewesen, seinen Kollegen über das Verfahren ein paar Worte mit auf den Weg zu geben
Анастасия Фоммм
)
seine
paar
Groschen zusammenhalten
скопить деньжат
sich ein
paar
Worte abquetschen
с трудом выдавить из себя несколько слов
sich
ein
paar
schöne Tage machen
несколько деньков поразвлечься
sie ist ein
paar
Nummern zu groß für ihn
он ей не пара
um ein
paar
Ecken mit jemandem verwandt sein
быть в дальнем родстве
(
Honigwabe
)
Wär glücklich über ein
paar
Meinungen
буду рад вашим мнениям
(
Andrey Truhachev
)
Wär glücklich über ein
paar
Meinungen
буду рад
хотя бы
нескольким отзывам
(
Andrey Truhachev
)
zehn Uhr und ein
paar
Zerquetschte
десять часов с минутами
Get short URL