Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms for subject
General
containing
Nahrung
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Aus der Hand in den Mund, gibt schlechte
Nahrung
kund
Из кулака да в рот, хорошо не наешься
bei so spärlicher
Nahrung
wird der Kranke nicht so bald genesen
от такой скудной пищи больной не скоро поправится
das Feuer braucht viel
Nahrung
для поддержания огня требуется много топлива
dem Verdacht neue
Nahrung
geben
укреплять подозрение
der Jugend gibt die Wissenschaft die
Nahrung
, Dem Alter gibt sie Labsal, Halt und Trost
Науки юношей питают, Отраду старым подают
die Bienen sammeln die
Nahrung
ein
пчелы собирают нектар
die menschliche
Nahrung
пища человека
dürftige
Nahrung
скудное питание
eine karge
Nahrung
скудная пища
eine zuträgliche
Nahrung
здоровое питание
einem Gerücht neue
Nahrung
geben
дать пищу слухам
einem Gerücht neue
Nahrung
liefern
дать пищу слухам
einem Kranken
Nahrung
künstlich zuführen
вводить больному питание искусственным путём
er erwarb kaum des Lebens Notdurft und
Nahrung
он едва зарабатывал себе на жизнь
er erwarb kaum des Lebens Notdurft und
Nahrung
он едва зарабатывал себе на пропитание.
Formula-
Nahrung
сбалансированная пищевая смесь
(
paseal
)
geistige
Nahrung
духовная пища
Gerüchten neue
Nahrung
liefern
дать пищу слухам
Gewerkschaft
Nahrung
-Genuss-Gaststätten
Профсоюз работников пищевой промышленности и ресторанов
(ФРГ)
Mangel an
Nahrung
недостаток пищи
Nahrung
aufnehmen
принимать пищу
Nahrung
und Kleidung
стол и одежда
(вознаграждение за работу)
Nahrung
verlangen
просить пищи
Nahrung
verlangen
требовать пищи
Nahrung
verweigern
отказываться от пищи
(
Andrey Truhachev
)
Nahrung
verweigern
отказаться принимать пищу
(
Andrey Truhachev
)
Nahrung
verweigern
отказаться от пищи
(
Andrey Truhachev
)
Nahrung
verweigern
отказаться от приёма пищи
(
Andrey Truhachev
)
Nahrungs
- und Genussmittel
пищевкусовые продукты
Nahrungs
- und Genussmittelindustrie
пищевкусовая промышленность
reichlich mit
Nahrung
und Kleidung versorgt sein
иметь полный достаток в пище и одежде
(
AlexandraM
)
sein Verdacht fand immer neue
Nahrung
его подозрение всё больше крепло
seine
Nahrung
erwerben
зарабатывать себе на хлеб
sie sorgen für ihre Kleidung und
Nahrung
они заботятся об её одежде и питании
ärmliche
Nahrung
скудное питание
Get short URL