Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms containing
Nacken
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
wrest.
Abklemmen mit Fassen einer Hand am
Nacken
und der anderen unter der Schulter
накрывание захватом одной руки на шее, другой руки под плечо
sport.
Abreißer mit Beinhakeln von innen und Fassen am
Nacken
und der ungleichnamigen Schulter von unten
сваливание сбиванием захватом за шею и разноимённое плечо снизу с зацепом ноги
sport.
Abreißer mit Beinhakeln von innen und Fassen am
Nacken
und der ungleichnamigen Schulter von unten
сбивание захватом за шею и разноимённое плечо снизу с зацепом ноги
sport.
Abreißer mit Fassen des
Nackens
und Armes
сбивание захватом шеи и руки
sport.
Abreißer mit Fassen des
Nackens
und des Armes
сваливание сбиванием захватом руки и шеи
sport.
Abreißer mit Fassen des
Nackens
und des Armes
сбивание захватом руки и шеи
sport.
Abreißer mit Fassen des
Nackens
von oben und des ungleichnamigen Armes von unten
сваливание скручиванием захватом шеи сверху и разноимённой руки снизу
wrest.
Ausheber und Wälzer nach vorn mit Fassen des Armes und des Beines und Hakeln des
Nackens
переворот перекатом захватом бедра и руки с зацепом за шею голенью
gen.
dem Feind im
Nacken
sitzen
наседать на врага
gen.
dem Feind im
Nacken
sitzen
преследовать противника по пятам
gen.
dem Feind im
Nacken
sitzen
наседать на противника
gen.
dem Feind im
Nacken
sitzen
преследовать врага по пятам
pomp.
jemandem
den Fuß auf den
Nacken
setzen
подчинять себе
кого-либо
pomp.
jemandem
den Fuß auf den
Nacken
setzen
давать почувствовать свою власть
gen.
jemandem
den Fuß auf den
Nacken
setzen
дать почувствовать
кому-либо
свою власть
pomp.
jemandem
den Fuß in den
Nacken
setzen
подчинять себе
кого-либо
pomp.
jemandem
den Fuß in den
Nacken
setzen
давать почувствовать свою власть
gen.
jemandem
den Fuß in den
Nacken
setzen
дать почувствовать
кому-либо
свою власть
swim.
den Kop in den
Nacken
nehmen
отводить голову назад
gen.
den Kopf in den
Nacken
legen
запрокинуть голову
gen.
den Kopf in den
Nacken
nehmen
запрокидывать голову
(
Eisenfaust
)
gen.
den Kopf
stolz
in den
Nacken
werfen
гордо
откинуть голову
gen.
den Kopf
stolz
in den
Nacken
werfen
гордо
запрокинуть голову
gen.
den Kopf in den
Nacken
werfen
гордо поднять голову
gen.
den Kopf in den
Nacken
werfen
запрокинуть голову
gen.
den Kopf
stolz
in den
Nacken
werten
гордо
запрокинуть голову
gen.
den Kopf
stolz
in den
Nacken
werten
гордо
откинуть голову
gen.
den
Nacken
ausscheren
подстричь волосы на шее
gen.
den
Nacken
unter das Joch
beugen
покориться
gen.
jemandem
den
Nacken
beugen
покорить
(кого-либо)
gen.
jemandem
den
Nacken
beugen
согнуть
кого-либо
в бараний рог
gen.
den
Nacken
unter das Joch
beugen
покоряться
gen.
den
Nacken
unter das Joch
beugen
гнуть спину
gen.
den
Nacken
unter das Joch
beugen
подчиняться
gen.
jemandem
den
Nacken
beugen
сломить
чьё-либо
упрямство
gen.
jemandem
den
Nacken
beugen
сломить
чьё-либо
сопротивление
gen.
den
Nacken
beugen
наклонить голову
gen.
den
Nacken
unter das Joch
beugen
подчиниться
gen.
jemandem
den
Nacken
ins Joch zwingen
поработить
(кого-либо)
gen.
jemandem
den
Nacken
ins Joch zwingen
покорить
(кого-либо)
inf.
den
Nacken
sehr hoch tragen
задирать нос
inf.
den
Nacken
sehr hoch tragen
важничать
gen.
den
Nacken
steif tragen
быть натянутым
gen.
den
Nacken
steif tragen
возгордиться
gen.
den
Nacken
steif tragen
быть чопорным
gen.
jemandem
den
Nacken
steifen
ободрить
(кого-либо)
gen.
jemandem
den
Nacken
steifen
подбадривать
(кого-либо)
gen.
jemandem
den
Nacken
steifen
поддерживать в
ком-либо
твёрдость духа
gen.
jemandem
den
Nacken
steifen
поддерживать
gen.
jemandem
den
Nacken
steifen
укреплять
чью-либо
волю к сопротивлению
gen.
den
Nacken
steifhalten
не поддаваться
gen.
den
Nacken
steifhalten
гордиться
gen.
den
Nacken
steifhalten
быть чопорным
gen.
den
Nacken
steifhalten
высоко держать голову
gen.
den
Nacken
steifhalten
не уступать
gen.
den
Nacken
steifhalten
быть натянутым
gen.
den
Nacken
steifhalten
не склонять головы
gen.
den
Nacken
vor
jemandem
beugen
покоряться
(кому-либо)
gen.
den
Nacken
vor
jemandem
beugen
гнуть спину
(перед кем-либо)
gen.
den Schelm im
Nacken
sitzen haben
быть известным проказником
gen.
den Schelm im
Nacken
sitzen haben
быть известным плутом
gen.
den Schelm im
Nacken
sitzen haben
быть завзятым шутником
gen.
den Schelm im
Nacken
sitzen haben
быть известным шалуном
gen.
den Schelm im
Nacken
sitzen haben
быть большим плутом
gen.
den Stieren das Joch auf den
Nacken
legen
впрячь волов в ярмо
gen.
der Feind sitzt
jemandem
im
Nacken
противник наседает сзади
gen.
der Feind sitzt
jemandem
im
Nacken
противник преследует
кого-либо
по пятам
gen.
der Tod sitzt ihm im
Nacken
он на ладан дышит
gen.
der Tod sitzt ihm im
Nacken
он в гроб смотрит
inf.
die Angst sitzt ihm im
Nacken
страх владеет им
gen.
die Angst sitzt ihm im
Nacken
его гнетёт страх
inf.
die Angst sitzt ihm im
Nacken
его обуял страх
gen.
die Angst sitzt ihm im
Nacken
его преследует страх
gen.
die Schlinge über den
Nacken
des Pferdes werfen
набросить аркан на шею лошади
weightlift.
Drücken von dem
Nacken
жим от шеи
gen.
ein Mann mit einem unbeugsamen
Nacken
человек непреклонного характера
wrest.
Eindrücken der Brücke mit Fassen der Schulter und des
Nackens
von vorn
дожим с захватом за плечо и шею спереди
wrest.
Eindrücken der Brücke mit Fassen der Schulter und des
Nackens
von vorn
дожимание с захватом за плечо и шею спереди
sport.
Eindrücken der Brücke mit Fassen der Schulter und des
Nackens
von vorn
дожим моста с захватом за плечо и шею спереди
sport.
Eindrücken der Brücke mit Fassen des Armes und des
Nackens
seitlich
дожим моста с захватом за руку и шею сбоку
wrest.
Eindrücken der Brücke mit Fassen des Armes und des
Nackens
seitlich, Kopffesselung seitwärts
дожимание с захватом за руку и шею сбоку
wrest.
Eindrücken der Brücke mit Fassen des Armes und des
Nackens
seitlich, Kopffesselung seitwärts
дожим с захватом за руку и шею сбоку
gen.
er hat die Polizei im
Nacken
полиция гонится за ним
(по пятам)
gen.
er hat einen steifen
Nacken
он человек упрямый
gen.
er hat einen steifen
Nacken
он не может повернуть голову
(вследствие простуды и т. п.)
gen.
er sitzt ihm auf dem
Nacken
он связывает его по рукам и по ногам
wrest.
Fassen den
Nackens
unter der Schulter und des abgewandten Oberschenkels
захват шеи из-под плеча и дальнего бедра
sport.
Fassen des Armes und des
Nackens
von oben
захват руки и шеи сверху
wrest.
Fassen des Armes und des
Nackens
von unten
захват руки и шеи снизу
sport.
Fassen des gleichnamigen Armes und des
Nackens
захват одноимённой руки и шеи
wrest.
Fassen des gleichnamigen Armes und des
Nackens
von oben mit Fußstich
захват одноимённой руки и шеи сверху с подсечкой
wrest.
Fassen des Handgelenkes am
Nacken
захват запястья на шее
sport.
Fassen des Handgelenkes am
Nacken
захват запястья на своей шее
wrest.
Fassen des
Nackens
захват шеи
wrest.
Fassen des
Nackens
und des Rumpfes
захват шеи и туловища
wrest.
Fassen des
Nackens
unter der abgewandten Schulter
захват шеи из-под дальнего плеча
wrest.
Fassen des
Nackens
unter der abgewandten Schulter mit Umschlingen
захват шеи из-под дальнего плеча с обвивом
wrest.
Fassen des
Nackens
unter der abgewandten Schulter und des Beines mit beiden Beinen
захват шеи из-под дальнего плеча и ноги двумя ногами
wrest.
Fassen des
Nackens
unter der abgewandten Schulter und Einschluß eines Armes mit den Oberschenkeln
захват шеи из-под дальнего плеча, зажимая руку бёдрами
wrest.
Fassen des
Nackens
unter der Schulter und des abgewandten Unterschenkels
захват шеи из-под плеча и дальней голени
wrest.
Fassen des
Nackens
von oben
захват шеи сверху
wrest.
Fassen des
Nackens
von oben mit Hakeln des Beines
захват шеи сверху с зацепом ноги
wrest.
Fassen des
Nackens
von oben und des gleichnamigen Beines
захват шеи сверху и одноимённой ноги
wrest.
Fassen des
Nackens
von oben und des ungleichnamigen Beines
захват шеи сверху и разноимённой ноги
wrest.
Fassen des Oberarmes und des
Nackens
захват плеча и шеи
wrest.
Fassen des Oberarmes und des
Nackens
von oben und eines ungleichnamigen Armes
захват плеча и шеи сверху и разноимённой руки
sport.
Fassen des Oberarmes und
Nackens
захват плеча и шеи
sport.
Faßart: Handgelenk -
Nacken
захват шеи и запястья
wrest.
Faßart:
Nacken
- Oberarm von oben
захват шеи с плечом сверху
wrest.
Faßart: Oberarm -
Nacken
von der Seite
захват плеча с шеей сбоку
wrest.
Faßart: Oberarm von vorn -
Nacken
захват плеча спереди и шеи
wrest.
Fesseln des
Nackens
von oben
сковывание захватом шеи сверху
wrest.
Fesselung des
Nackens
von oben
сковывание шеи захватом сверху
pomp.
jemandem den
Fuß auf den
Nacken
setzen
укрощать
gen.
jemandem den
Fuß auf den
Nacken
setzen
полностью покорить
(кого-либо)
pomp.
jemandem den
Fuß auf den
Nacken
setzen
усмирять
gen.
jemandem den
Fuß auf den
Nacken
setzen
полностью поработить
(кого-либо)
pomp.
jemandem den
Fuß in den
Nacken
setzen
укрощать
pomp.
jemandem den
Fuß in den
Nacken
setzen
усмирять
wrest.
Hammerlock und vierförmige Schere am
Nacken
переворот захватом руки на ключ с накладыванием ноги на плечо
wrest.
Hüftwurf mit Fassen des Armes und des
Nackens
von oben und Oberschenkelstich
бросок подворотом захватом руки и шеи сверху с подхватом
arts.
im
Nacken
на затылке
inf.
im
Nacken
sitzen
стоять над душой
(
Valentina_G
)
gen.
jemandem
in den
Nacken
schlagen
нанести
кому-либо
чувствительный удар
gen.
jemandem
in den
Nacken
schlagen
унизить
(кого-либо)
gen.
jemandem
in den
Nacken
schlagen
нанести
кому-либо
предательский удар
judo.
Kniebeuge mit Gewicht im
Nacken
коленопреклонение с противником
sport.
Kniebeugen mit der Scheibenhantel im
Nacken
приседание со штангой за головой
gen.
jemandem den
Nacken
beugen
согнуть в бараний рог
gen.
Nacken
einen steifen Nacken haben
быть упрямым
gen.
Nacken
einen steifen Nacken haben
быть гордым
textile
Nacken
im Fließ
часть шерсти в руне, снятая с верхней стороны шеи
textile
Nacken
im Fließ
выя
med.
Nacken
-Schulter-Arm-Syndrom
цервикобрахиалгия
(
Bavaro4ka
)
textile
Nacken
spalten
распиливать вороток
textile
Nacken
spalten
выстрагивать вороток
gen.
jemandem den
Nacken
steifen
подбадривать
(кого-либо)
gen.
jemandem den
Nacken
steifen
оказывать поддержку
(кому-либо)
med.
Nacken
- und Schürzengriff
движения внутренней и наружной ротации
(
enik
)
judo.
Rumpfbeugen mit Gewicht im
Nacken
наклон туловища с противником
wrest.
Rumreißer-Abreißer mit Fassen des Oberarmes und des
Nackens
скручивание захватом плеча и шеи
sport.
Rumreißer-Abreißer mit Fassen des Oberarmes und des
Nackens
сваливание скручиванием захватом плеча и шеи
wrest.
Runterreißer mit Fassen des
Nackens
von oben und des Rumpfes von hinten und Unterschenkelsperre
перевод рывком захватом шеи сверху и туловища сзади с упором ступнёй в голень снаружи
sport.
Runterreißer nach hinten-seitlich mit Fassen des
Nackens
und der Ferse
сваливание сбиванием захватом шеи и пятки
sport.
Runterreißer nach hinten-seitlich mit Fassen des
Nackens
und der Ferse
сбивание захватом шеи и пятки
sport.
Runterreißer nach vorn mit Fassen des
Nackens
und Abtauchen unter die Achselhöhle
перевод нырком захватом за шею и туловище
sport.
Runterreißer nach vorn mit Fassen des
Nackens
und Oberarmes
перевод рывком захватом за шею и плечо сверху
gen.
sie hatten den Feind im
Nacken
противник преследовал их по пятам
med.
steifer
Nacken
ригидность затылочных мышц
(
EVA-T
)
weightlift.
Stossen von dem
Nacken
толчок от шеи
weightlift.
Stossen von dem
Nacken
mit Kniewippen
толчок от шеи с приседанием
sport.
Stoßen der Hantel von dem
Nacken
толкание штанги от шеи
sport.
Stoßen der Hantel von dem
Nacken
mit Kniebeugen
толкание штанги от шеи с приседанием
weightlift.
tiefes Kniebeugen mit Gewicht auf dem
Nacken
приседать со штангой на шее
wrest.
Wurf nach vorn über den Rücken mit Fassen eines ungleichnamigen Armes und des
Nackens
бросок через спину вперёд с захватом разноимённой руки и шеи
wrest.
Wälzer mit Fassen des
Nackens
переворот через себя захватом шеи
wrest.
Wälzer mit Fassen des
Nackens
und der Schulter
переворот захватом за плечо и шею
wrest.
Wälzer mit Fassen des
Nackens
und des Rumpfes von unten
переворот захватом шеи и туловища снизу
med.
Überstrecken des
Nackens
запрокидывание головы
(
marinik
)
Get short URL