Subject | German | Russian |
textile | abgepasstes Muster | узор с каймой |
textile | abgesetztes Muster | сдвиг рисунка (порок) |
textile | abgesetztes Muster | сбитый рисунок |
patents. | abhängiges Muster | зависимый общеполезный образец (в котором использована идея ранее зарегистрированного общеполезного образца) |
law | Abkommen über die internationale Hinterlegung gewrblicher Muster | соглашение о международном депонировании промышленных образцов |
commer. | Abweichung vom Muster | отклонение от образца |
comp., MS | aktives Muster | активный шаблон |
gen. | als Muster für etwas dienen | служить образцом для (чего-либо) |
gen. | als Muster hinstellen | приводить кого-либо в пример |
gen. | als Muster hinstellen | ставить кого-либо в пример |
gen. | jemanden als Muster hinstellen wollen | хотеть поставить кого-либо в пример |
patents. | als Muster werden nur eigentümliche Erzeugnisse angesehen | "образцами" могут быть только оригинальные изделия |
gen. | jemandem, jemanden. als Vorbild, Muster vorhalten | ставить, приводить в пример кому-либо, кого-либо (pathway) |
law, GDR | Anmeldung eines industriellen Musters | заявка на регистрацию промышленного образца |
construct. | architektonisches Muster | образец архитектуры |
comp., MS | asynchrones Muster | асинхронная модель |
econ. | auf Muster | по образцу |
textile | auf Muster färben | красить по образцу |
agric. | Aufbewahrung der Muster | хранение образцов |
textile | aufgedrucktes Muster | набивной рисунок |
textile | aufgedrucktes Muster | набивной узор |
leath. | aufgepresstes Muster | тиснёный узор |
textile | aufgepresstes Muster | тиснёный узор |
textile | aufgeschweiftes Muster | накладной узор |
textile | aufgeschweiftes Muster | выпуклый узор |
leath. | aufgesticktes Muster | вышитый узор |
textile | aufplattiertes Muster | аппликация |
textile | aufplattiertes Muster | накладной покровный рисунок аппликация |
f.trade. | Auftrag nach Muster | заказ по образцу |
f.trade. | Auftrag über Muster | заказ на образцы |
med.appl. | Aufzeichnung der Muster des Rauchens | запись образов курения |
law | Ausführungsordnung zu dem Abkommen über die internationale Hinterlegung gewrblAusführungsordnung zu dem Abkommen über die internationale Hinterlegung gewrblicher Muster | положение о международном депонировании промышленных образцов |
f.trade. | ausgesondertes Muster | забракованный образец |
f.trade. | ausgestelltes Muster | демонстрируемый образец |
textile | Aussetzen des Musters | определение узора ткани |
textile | Aussetzen des Musters | патронирование |
textile | Aussetzen des Musters | изготовление ткацкого патрона |
textile | Aussetzen des Musters | анализ ткани |
textile | Aussetzen des Musters | заготовка патронов |
f.trade. | Auswahl nach Muster | выбор по образцам |
gen. | beachten Sie das anhängende Muster | обратите внимание на прилагаемый образец |
f.trade. | beanstandetes Muster | забракованный образец |
f.trade. | Beschreibung des Musters | описание образца |
comp. | Bitmap-Muster | растровый рисунок |
comp. | Bitmap-Muster | растровый узор |
patents. | Blatt für Patent-, Muster- und Zeichenwesen | Бюллетень по вопросам патентного дела, охраны образцов и товарных знаков |
patents. | Blatt für Patent-, Muster- und Zeichenwesen | Бюллетень патентов, полезных моделей и товарных знаков |
patents., Germ. | Blatt für Patent-, Muster- und Zeichenwesen | Бюллетень патентов, промышленных образцов и товарных знаков |
gen. | das ist ein Muster echter Freundschaft | вот пример настоящей дружбы |
textile | das Muster in das Gewebe einsteppen | простёгивать узор в ткань |
f.trade. | dem Muster entsprechen | соответствовать образцу |
f.trade. | Demonstration der Muster | демонстрация образцов |
gen. | der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammen | художник составляет камни в узор |
gen. | der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammen | художник соединяет камни в рисунок |
gen. | der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammen | художник соединяет камни в узор |
gen. | der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammen | художник составляет камни в рисунок |
gen. | der Stoff ahmt ein altertümliches Muster nach | материал имитирует старинный образец ткани |
gen. | der Vertreter zeigte ein Muster der neuen Ware | представитель фирмы показал образец нового товара |
gen. | die Auslese der besten Muster | выбор лучших образцов |
ed. | Diplom nach dem staatlich vorgegebenen Muster | диплом государственного образца (Лорина) |
ed. | Diplom nach staatlichem Muster | диплом государственного образца (lora_p_b) |
topon. | Disentis/Mustér | Дисентис/Муште (коммуна в Швейцарии Лорина) |
law | DNA-Muster | образец ДНК (dolmetscherr) |
ed. | Dokument nach dem staatlich vorgegebenen Muster | документ государственного образца (Schumacher) |
ed. | Dokument nach dem staatlich vorgegebenen Muster | диплом государственного образца (Schumacher) |
law, patents. | dreidimensionales Muster | объёмный образец |
quant.el. | durch die stehenden Wellen erzeugtes Muster | картина стоячих волн |
textile | durchgepaustes Muster | узор, перенесённый на кальку |
textile | durchgepaustes Muster | узор, перенесённый на канвовую бумагу |
textile | durchgepaustes Muster | скопированный узор |
textile | durchlaufendes Muster | непрерывный узор |
med. | EEG-Muster | ЭЭГ-паттерн (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
gen. | ein durchlaufendes Muster | непрерывный узор (на ткани) |
gen. | ein gedecktes Muster | неброский рисунок |
gen. | ein gedecktes Muster | сдержанный рисунок |
patents. | ein geheimes Muster in seine Hülle wieder einschlagen | вновь запечатывать секретный образец |
gen. | ein Muster abhäkeln | вязать крючком по рисунку |
textile | ein Muster abklatschen | копировать узор |
textile | ein Muster abklatschen | переводить рисунок |
textile | ein Muster abklatschen | копировать рисунок |
chem. | ein Muster abklatschen | переносить узор, рисунок |
chem. | ein Muster abklatschen | переводить |
textile | ein Muster abklatschen | переносить узор |
textile | ein Muster abklatschen | переносить рисунок |
textile | ein Muster abklatschen | переводить узор |
chem. | ein Muster abklatschen | копировать |
gen. | ein Muster abplätten | перевести рисунок для вышивки на ткань, прогладив его горячим утюгом |
gen. | ein Muster abstechen | переводить рисунок накалыванием |
gen. | ein Muster an jemandem nehmen | брать пример с (кого-либо) |
textile | ein Muster ausnehmen | заготавливать узор |
textile | ein Muster ausnehmen | заготовлять узор |
textile | ein Muster aussetzen | заготовлять узор |
textile | ein Muster aussetzen | заготавливать узор |
gen. | ein Muster echter Freundschaft | образец настоящей дружбы |
gen. | ein Muster einer guten Hausfrau | образцовая хозяйка |
gen. | ein Muster einer guten Hausfrau | образец хорошей домашней хозяйки |
chem. | ein Muster einpassen | трафить рисунок при печатании |
busin. | ein Muster einreichen | представить образец |
patents. | ein Muster für verfallen erklären | объявлять об утрате прав на образец |
gen. | ein Muster kopieren | скопировать образец |
gen. | ein Muster nacharbeiten | воспроизводить образец |
gen. | ein Muster nacharbeiten | копировать образец |
gen. | ein Muster nachzeichnen | переводить узор (для вышивания и т. п.) |
gen. | ein Muster nachzeichnen | обводить узор (для вышивания и т. п.) |
f.trade. | ein Muster vorbereiten | подготавливать образец |
econ. | ein Muster vorlegen | представить образец |
chem. | ein Muster ziehen | отбирать образец |
chem. | ein Muster ziehen | брать образец |
textile | einförmiges Muster | однообразный рисунок |
textile | eingeprägtes Muster | тиснёный узор |
law, patents. | eingetragenes Muster | образец, внесённый в реестр |
f.trade. | einmaliges Muster | единичный образец |
med.appl. | elektromyographisches Muster | электромиографический образец |
gen. | er ist das Muster eines Lehrers | он образцовый учитель |
comp., MS | ereignisbasiertes asynchrones Muster | асинхронная модель на основе событий |
textile | erhabenes Muster | рельефный рисунок |
textile | erhabenes Muster | тиснёный узор |
f.trade. | erstes Muster | первый образец |
f.trade. | experimentales Muster | экспериментальный образец |
law | experimentelles Muster | экспериментальный образец |
missil. | Flugkörper-Muster | образец ракеты |
textile | fortlaufendes Muster | повторяющийся узор |
comp. | fotolithografisches Muster | рисунок, нанесённый методом фотолитографии |
comp. | fotolithografisches Muster | фотолитографический шаблон |
textile | Färben auf Muster | крашение по образцу |
textile | Färben nach Muster | крашение под образец |
textile | Färbung nach Muster | крашение под образец |
textile | ganzhintergelegtes Muster | полностью перекидной рисунок |
textile | geblümtes Muster | рисунок с цветочным узором |
textile | geblümtes Muster | цветочный узор (Andrey Truhachev) |
textile | geblümtes Muster | узор цветочками |
textile | gedrucktes Muster | набивной рисунок |
textile | gedrücktes Muster | сплюснутый узор |
patents. | geheimes Muster | образец, который по желанию заявителя сохраняется в тайне (Австрия) |
patents. | geheimes Muster | секретный образец |
patents. | geheimes Muster | зарегистрированный образец |
econ. | gemäß Muster | по образцу |
ed. | Gemäß staatlich vorgeschriebenem Muster erstelltes Dokument | документ государственного образца (Katrin Denev1) |
law | geschütztes Muster | образец, пользующийся правовой охраной |
law, patents. | geschütztes Muster | охраняемый образец |
law, patents. | Gestaltungsmerkmal eines industriellen Musters | художественно-конструкторский элемент промышленного образца |
textile | gestreiftes Muster | рисунок в полоску |
textile | gestreiftes Muster | полосатый узор |
law, GDR | gewerbliches Muster | промышленный образец |
law | gewerbliches Muster | промышленная модель |
textile | geädertes Muster | зернистый рисунок |
textile | grundlegendes Muster | основной узор |
med. | Gyrus-Muster | гирусный рисунок (Flashcom) |
patents. | Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle | Гаагское соглашение о международной регистрации промышленных образцов |
bank. | Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle | Гаагское соглашение о международном депонировании образцов и моделей изобретений |
patents. | Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle | Гаагское соглашение о международной регистрации промышленных моделей |
patents. | Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle | Гаагское соглашение о международной регистрации промышленных рисунков и моделей |
textile | Hineinpassen in das Muster | трафление рисунка |
textile | hintergelegtplattiertes Muster | перекидной платированный рисунок |
textile | hintergelegtplattiertes Muster | перекидной покровный рисунок |
patents. | hinterlegtes Muster | заявленный образец |
idiom. | in alte Muster zurückfallen | снова взяться за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückfallen | скатиться к старым привычкам (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückfallen | возвращаться к старым привычкам (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückfallen | снова браться за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückfallen | вернуться к старому (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückfallen | вернуться к старой привычке (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückfallen | приниматься за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückfallen | вернуться к старым привычкам (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückverfallen | вернуться к старой привычке (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückverfallen | приниматься за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückverfallen | снова взяться за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückverfallen | возвращаться к старым привычкам (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückverfallen | скатиться к старым привычкам (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückverfallen | снова браться за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückverfallen | вернуться к старому (Andrey Truhachev) |
idiom. | in alte Muster zurückverfallen | вернуться к старым привычкам (Andrey Truhachev) |
law | industrielles Muster | промышленный рисунок gewerbliches |
gen. | industrielles Muster | промышленный образец |
idiom. | ins alte Muster zurückfallen | приниматься за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückfallen | вернуться к старой привычке (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückfallen | вернуться к старому (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückfallen | снова браться за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückfallen | снова взяться за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückfallen | вернуться к старым привычкам (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückverfallen | снова браться за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückverfallen | снова взяться за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückverfallen | вернуться к старой привычке (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückverfallen | приниматься за старое (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückverfallen | вернуться к старому (Andrey Truhachev) |
idiom. | ins alte Muster zurückverfallen | вернуться к старым привычкам (Andrey Truhachev) |
sociol. | institutionelles Muster | институциональный образец |
wood. | Jaspe-Muster | крапчатый рисунок |
wood. | Jaspe-Muster | рисунок под яшму |
construct. | Jaspe-Muster | мраморный рисунок |
gen. | jemanden als Muster hinstellen | приводить кого-либо в пример |
gen. | jemanden als Muster hinstellen | ставить кого-либо в пример |
patents. | jüngeres Muster | образец с более поздним приоритетом |
patents. | jüngeres Muster | более поздний образец |
textile | kariertes Muster | клетчатый узор |
law | Kauf nach Muster | купля-продажа по образцу |
law | Kauf nach Muster | покупка на пробу |
law | Kauf nach Muster | сделка по образцам |
econ. | Kauf nach Muster | покупка по образцам |
law | Kauf nach Muster | покупка согласно образцу |
f.trade. | Kauf nach Muster | покупка по образцу |
law | Kauf nach Muster | купля-продажа согласно образцу |
law | Kauf nach Muster | купля-продажа по образцам |
busin. | Kauf nach Muster | покупка по образцам (чаще всего мелкооптовая торговля) |
textile | kleinwiederkehrendes Muster | мелкораппортный рисунок |
cinema.equip. | kombiniertes Muster | совмещённая контрольная копия (фильма) |
cinema.equip. | kombiniertes Muster | совмещённый рабочий позитив (фильма) |
med. | kompensatorische Muster | компенсаторные паттерны (мн. ч. Midnight_Lady) |
quant.el. | kompliziertes Muster | сложная структура |
textile | konturenscharfes Muster | рисунок с чётким контуром |
f.trade. | kostenloses Muster | бесплатный образец |
textile | lanciertes Muster | лансированный узор |
textile | lanciertes Muster | вышитый узор |
med.appl. | Laser-Speckle-Muster | образец лазерного спекла |
avia. | Lfz-Muster | ЭВС экземпляр воздушного судна (Marina Bykowa) |
avia. | Lfz-Muster | гражданское воздушное судно (Marina Bykowa) |
avia. | Lfz-Muster | сертифицированный экземпляр воздушного судна (ЭВС Marina Bykowa) |
textile | Links/Links-Muster | двухизнаночное переплетение |
comp., MS | LINQ-Muster | шаблон LINQ |
textile | längsgestreiftes Muster | продольнополосатый узор |
textile | mehrfarbiges Muster | многокрасочный узор |
biochem. | Mikrobe-assoziierte molekulare Muster | молекулярный фрагмент, ассоциированный с микробом (shergilov) |
biochem. | Mikrobe-assoziierte molekulare Muster | молекулярный паттерн, ассоциированный с микробом (shergilov) |
biochem. | Mikrobe-assoziierte molekulare Muster | молекулярный фрагмент, связанный с микробом (shergilov) |
food.ind. | mit Hand gezogenes Muster | проба, отобранная вручную |
met. | Moire-Muster | муаровый рисунок |
biochem. | molekulare Muster | молекулярный паттерн (shergilov) |
biochem. | molekulare Muster | молекулярный фрагмент (shergilov) |
patents. | Motiv eines Musters | мотив образца (Musterrecht) |
patents. | Motiv eines Musters | мотив рисунка (Musterrecht) |
brew. | must de bere | сусло |
gen. | Must-Have | обязательный аксессуар (Andrey Truhachev) |
gen. | Must-Have | обязательный атрибут (Andrey Truhachev) |
gen. | Must-Have | непременный атрибут (Andrey Truhachev) |
gen. | Must-Have | необходимая вещь (Andrey Truhachev) |
brew. | must primär | начальное сусло |
gen. | Muster aufbrechen | ломать стереотипы (eingefahrene сложившиеся, gewohnheitsmäßige привычные, gefestigte / feste застывшие Abete) |
idiom. | Muster aufbrechen | преодолевать стереотипы (Лорина) |
gen. | ein Muster aufbrechen | сломать стереотип (Abete) |
f.trade. | Muster aussuchen | отбирать образцы |
f.trade. | Muster beilegen | прилагать образцы |
f.trade. | Muster besichtigen | осматривать образцы |
manag. | Muster-Businessplan | образец бизнес-плана (Svetlana17) |
shipb. | Muster-Deck | прототип палубы |
construct. | Muster der Projektunterlagen | эталон проектной документации |
med. | Muster der visuell-evozierten Potentiale | ПЗВП (pattern visual evoked potential Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
construct. | Muster der Vollkommenheit 111 | верх совершенства |
med. | Muster der Windungen und Furchen ausgeprägt | рисунок извилин и борозд выражен (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
f.trade. | Muster des Erzeugnisses | образец изделия |
f.trade. | Muster des Fabrikats | образец изделия |
agric. | Muster einer Versuchsmaschine | образец опытной машины |
textile | Muster einpassen | трафить рисунок (при печатании) |
tech. | Muster entnehmen | брать образец (lascar) |
textile | Muster-Färbe-Einrichtung | установка для крашения образцов |
f.trade. | Muster herstellen | изготавливать образец |
f.trade. | Muster in Naturgröße | образец в натуральную величину |
textile | Muster mit Randeinfassung | рисунок ткани с каймой |
mil. | Muster-Modell | модель |
mil. | Muster-Modell | образец |
busin. | Muster ohne Handelswert | бесплатный образец (Andrey Truhachev) |
busin. | Muster ohne Handelswert | образец без цены (Andrey Truhachev) |
busin. | Muster ohne Wert! | образец без цены! (отправляемый по почте без оплаты пошлиной) |
law, ADR | Muster ohne Wert | образец (товара) |
f.trade. | Muster ohne Wert | образец без цены |
busin. | Muster ohne Wert | бесплатный образец (Andrey Truhachev) |
gen. | Muster ohne Wert | ком. образец без объявления ценности (почтовое отправление) |
biol. | Muster-Pleiotropie | плейотропия модели |
f.trade. | Muster produzieren | изготавливать образец |
f.trade. | Muster prüfen | испытывать образцы |
f.trade. | Muster prüfen | осматривать образцы |
f.trade. | Muster schicken | посылать образцы |
med.appl. | Muster-Stimulation | паттерн-стимуляция |
law | Muster- und Markenschutzgesetz | закон об охране образцов и товарных знаков |
patents. | Muster- und Modelldienst | служба промышленных образцов |
med.appl. | Muster-VEP | паттерн-ЗВП |
quant.el. | Muster von Spiegelstreifen | система зеркальных полос |
textile | Muster ziehen | отбирать образец |
textile | Muster ziehen | брать образец |
med. | myopathisches Muster | миопатический паттерн (H. I.) |
law | nach amtlich vorgeschriebenem Muster | официального образца (Mme Kalashnikoff) |
law | nach amtlichem Muster | официального образца (Mme Kalashnikoff) |
gen. | nach bewährtem Muster | по сложившемуся образцу (jerschow) |
gen. | etwas nach einem gebräuchlichen Muster hersteilen | изготавливать что-либо по обычному образцу |
gen. | nach Muster | по образцу |
gen. | nach einem Muster arbeiten | сделать что-либо по образцу |
gen. | nach Muster arbeiten | работать по образцу |
gen. | nach einem Muster arbeiten | работать по образцу |
f.trade. | nach auf Muster herstellen | изготавливать по образцу |
f.trade. | nach Muster kaufen | покупать по образцу |
f.trade. | nach Muster verkaufen | продавать по образцу |
law | nach Muster verkaufen | продать по образцу |
ed. | nach staatlichem Muster | государственного образца (juste_un_garcon) |
law | nach vorgeschriebenem Muster | установленного образца (Mme Kalashnikoff) |
law, patents. | Nachbildung eines Musters | воспроизведение модели |
patents. | Nachbildung eines Musters | воспроизведение рисунка |
comp. | nebeneinander angeordnetes Muster | мозаика |
comp. | nebeneinander angeordnetes Muster | мозаичный шаблон |
comp. | nebeneinander angeordnetes Muster | неперекрывающийся образец |
patents. | Neuerer-, Patent-, Muster- und Kennzeichnungswesen | новаторство, патентное дело, промышленные образцы и маркировка |
patents. | nicht zurückverlangte Muster werden vernichtet | образцы, не истребованные обратно, будут уничтожены |
comp. | nichtstandardmäßige Muster | оригинальный образец |
comp. | nichtstandardmäßige Muster | нестандартный образец |
patents. | offenes Muster | открытый образец |
textile | ornamentales Muster | декоративный рисунок |
f.trade. | Patent auf ein industrielles Muster | патент на промышленный образец |
law | Patent für ein industrielles Muster | патент на промышленный образец |
law | Patent für industrielles Muster | патент на промышленный образец |
patents. | Patent für industrielles Muster | свидетельство на промышленный образец |
f.trade. | patentiertes Muster | запатентованный образец |
biochem. | Pathogen-assoziierte molekulare Muster | молекулярный фрагмент, ассоциированный с патогеном (shergilov) |
biochem. | Pathogen-assoziierte molekulare Muster | молекулярный фрагмент, связанный с патогеном (shergilov) |
textile | Pfeffer-und-Salz-Muster | рисунок "перец с солью" (на чёрном фоне мелкие белые крапинки) |
textile | Pfeffer-und-Salz-Muster | расцветка "перец с солью" (на чёрном фоне мелкие белые крапинки) |
comp. | PostScript-Muster | PostScript-мотив |
comp. | PostScript-Muster | PostScript-шаблон |
law | Priorität eines industriellen Musters | приоритет промышленного образца |
textile | prägnantes Muster | рельефный рисунок |
f.trade. | Prüfung der Muster | испытание образцов |
textile | quergestreiftes Muster | поперечнополосатый рисунок |
textile | quergestreiftes Muster | поперечнополосатый узор |
law | Register der gewerblichen Muster | реестр промышленных образцов |
law | Register der industriellen Muster | реестр промышленных образцов |
law | Register für industrielle Muster | реестр промышленных образцов |
textile | reziprokes Muster | симметричный рисунок |
textile | Samt mit erhabenem Muster | бархат с узором по ворсу (за счёт разной высоты ворса) |
IT | schachbrettartiges Muster | шахматный порядок (напр., при тестировании матричных ЗУ) |
comp. | schachbrettartiges Muster | шахматный рисунок |
comp. | schachbrettartiges Muster | шахматный код |
textile | scharfkonturiges Muster | рисунок с чётким контуром |
law, patents. | Schutz der gewerblichen Muster | правовая защита промышленных образцов |
patents., swiss. | Schweizerisches Patent-, Muster- und Markenblatt | патентный бюллетень |
patents. | Schweizerisches Patent-, Muster- und Markenblatt | Бюллетень патентов, полезных моделей и товарных знаков Швейцарии |
patents. | Schweizerisches Patent-, Muster- und Markenblatt | Швейцарский бюллетень патентов, промышленных образцов и товарных знаков |
f.trade. | seltenes Muster | единичный образец |
gen. | sich ein Muster an jemandem nehmen | подражать (кому-либо) |
gen. | sich ein Muster an jemandem nehmen | брать пример с (кого-либо) |
gen. | sie hat das Kleid nach einem Muster gearbeitet | она сшила платье по журнальной выкройке |
gen. | sie ist das Muster einer guten Hausfrau | она образцовая домохозяйка |
med.appl. | sonographisches Muster | сонографический образец |
quant.el. | Speckle-Muster | пятнистая картина |
patents. | Staatliches Register der industriellen Muster | Государственный реестр промышленных образцов (Лорина) |
food.ind. | Standard-Muster | образец для качественной оценки сахара (напр.,по цветности) |
IT | standardmäßige Muster | унифицированный образец |
IT | standardmäßige Muster | стандартный образец |
patents. | Stücke eines Musters oder Modells | экземпляры образца |
patents. | Stücke eines Musters oder Modells | экземпляры модели |
textile | symmetrisches Muster | симметричный узор |
textile | teilhinterlegtes Muster | частично перекидной рисунок |
law | Urheber eines industriellen Musters | автор промышленного образца |
patents. | Urheberschein für industrielles Muster | авторское свидетельство на промышленный образец |
law | Urkundenschein für ein industrielles Muster | свидетельство на промышленный образец |
textile | vergrößertes Muster | увеличенный узор |
law | Verkauf nach Muster | продажа по образцам |
patents. | Verordnung über die gewerblichen Muster und Modelle | Положение о промышленных рисунках и моделях |
patents. | Verordnung über die gewerblichen Muster und Modelle | Инструкция к закону о промышленных рисунках и моделях |
textile | verpasstes Muster | растраф (порок печати) |
textile | verpasstes Muster | несовпадающий узор |
textile | Verquetschung des Musters | образование ореолов около рисунка от "раздавливания" (напечатанной краски печатным валом) |
textile | Verquetschung des Musters | искривление рисунка |
textile | Verquetschung des Musters | перекашивание рисунка |
textile | Verquetschung des Musters | искажение рисунка |
textile | Verschmierung des Musters | смазывание рисунка |
f.trade. | Verschmutzung der Muster | загрязнение образцов |
textile | verschwommenes Muster | рисунок с нечётким контуром |
textile | verschwommenes Muster | расплывчатый рисунок |
textile | verschwommenes Muster | неясный рисунок |
f.trade. | Versendung der Muster | рассылка образцов |
patents. | versiegeltes Muster | образец в запечатанном конверте |
patents. | versiegeltes Muster | запечатанный образец |
textile | verworrenes Muster | запутанный узор |
textile | Verzerrung des Musters | искажение рисунка |
textile | verziertes Muster | декоративный рисунок |
busin. | vom Muster abweichen | отличаться от образца |
f.trade. | Vorführung der Muster | демонстрация образцов |
textile | wendeplattiertes Muster | переменный платированный рисунок |
textile | wendeplattiertes Muster | переменный покровный рисунок |
gen. | wenn die Waffen sprechen, schweigen die Musen | когда гремит оружие, музы молчат |
patents. | werden Muster nicht zurückverlangt | если образцы не требуют обратно |
textile | wiederkehrendes Muster | повторяющийся рисунок |
textile | wiederkehrendes Muster | раппорт рисунка |
construct. | würfelförmiges Muster | рисунок в клетку |
quant.el. | zeitabhängiges Speckle-Muster | нестационарная пятнистая картина |
gen. | zum Muster nehmen | брать за образец (etwas – что-либо Лорина) |
gen. | etwas zum Muster nehmen | взять что-либо за образец |
law | älteres Muster | образец с более ранним приоритетом |
patents. | älteres Muster | более ранний образец |