DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Madchen | all forms
SubjectGermanRussian
gen.am Abend hörte man die Mädchen und Burschen singenвечером было слышно, как пели девушки и парни
proverbAndere Städtchen, andere Mädchenв каждой избушке свои погремушки (Alexandra Tolmatschowa)
gen.Andere Städtchen, andere MädchenДругие городки, другие девушки
gen.armes kleines Mädchen!несчастная малютка!
gen.Au-Pair-Mädchenгувернантка по программе Au-Pair девушка, живущая в гостевой семье заграницей на полном обеспечении и присматривающая за детьми в этой семье за возможность изучения иностранного языка в среде его носителей и за небольшие карманные деньги (Tewes)
sociol.Au-Pair-Mädchenмолодая няня для детей из-за рубежа (Andrey Truhachev)
ed.Au-Pair-Mädchenнеквалифицированная няня
gen.Au-pair-Mädchenпомощница по хозяйству (иностранка, овладевающая языком, работая за стол и квартиру) Andrey Truhachev)
gen.Au-Pair-Mädchenгувернантка (Andrey Truhachev)
gen.Au-Pair-Mädchenо-пэр (Andrey Truhachev)
gen.Au-pair-Mädchenдевушка-иностранка, живущая в семье с целью изучения языка (в качестве оплаты выполняет лёгкую работу по дому или присматривает за детьми Andrey Truhachev)
gen.bildschönes Mädchenкрасавица, писаная красавица (gutmacher)
gen.blutjunges Mädchenсовсем молоденькая девушка
gen.burschikoses Mädchenдевочка с мальчишескими ухватками (Andrey Truhachev)
gen.burschikoses Mädchenдевочка-пацанка (Andrey Truhachev)
gen.burschikoses Mädchenдевушка "а ля гарсон" (Andrey Truhachev)
gen.burschikoses Mädchenдевочка-сорванец (Andrey Truhachev)
gen.burschikoses Mädchenдевушка-сорванец (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenсорвиголова (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenшалун (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenбаскачиха (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenдичок (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenдикарка (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenдевчонка-сорванец (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenпацанка (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenпопрыгунья (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenшкода (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenнепоседа (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenегоза (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenбесёнок (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenоторвиголова (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenпострел (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenоторва (Andrey Truhachev)
inf.burschikoses Mädchenшалунья (Andrey Truhachev)
gen.burschikoses Mädchenдевчонка с мальчишескими ухватками (Andrey Truhachev)
gen.das Bild stellte ein Mädchen in ganzer Figur vorна картине была изображена девушка во весь рост
gen.das Bild zeigte ein junges Mädchenна фотографии была изображена молодая девушка
gen.das hübsche Mädchen ist von einem Schwarm von Anbetern umgebenхорошенькая девушка окружена толпой обожателей
gen.das kleine Mädchen plumpste in eine Pfütze und fing an zu heulenмаленькая девочка плюхнулась в лужу и начала реветь
gen.das kleine Mädchen schäkert mit der Mutterмаленькая девочка забавляет мать
gen.das kleine Mädchen wiegt seine Puppeмаленькая девочка баюкает свою куклу
gen.das kleine Mädchen wurde "Häschen" benamstдевчушку прозвали Зайкой
gen.das Mädchen auf den Namen Inge taufenдать девочке имя Инге
gen.das Mädchen blieb bis zu seiner Heirat unberührtдевица оставалась невинной до самого вступления в брак
gen.das Mädchen fröstelt in dem leichten Kleidдевушка зябнет в легком платье
gen.das Mädchen hat es ihm angetanэта девушка вскружила ему голову
gen.das Mädchen hat es ihm angetanон влюблён в эту девушку
gen.das Mädchen hat sich auf die Zunge gebissenдевочка прикусила себе язык
inf.das Mädchen hat sich mächtig gestrecktдевочка сильно вытянулась
gen.das Mädchen hatte ein neues Kleid anдевочка была в новом платье
gen.das Mädchen hatte neue Schuhe anдевочка была в новых туфлях
gen.das Mädchen hinkte nur leicht, es war kaum zu sehenдевушка едва заметно хромала
gen.das Mädchen hinkte nur leicht, es war kaum zu sehenдевушка едва заметно прихрамывала
gen.das Mädchen hob den Rock, als sie durch den Fluss wateteдевушка подняла юбку, когда переходила вброд реку
gen.das Mädchen huschte ins Hausдевушка шмыгнула в дом
gen.das Mädchen hüllt sich in ein Tuchдевочка кутается в платок
gen.das Mädchen hüllt sich in einen Pelzдевочка кутается в шубу
gen.das Mädchen hüllt sich in einen Umhangдевочка кутается в плащ
gen.das Mädchen ist hübsch rundдевушка вся кругленькая
gen.das Mädchen ist hübsch rund und drallдевушка полненькая как сдобная пышка
gen.das Mädchen ist ja idiotischдевочка ведь полная идиотка
gen.das Mädchen ist noch freiдевушка ещё не помолвлена
gen.das Mädchen ist schick gekleidetдевушка одета по моде и со вкусом
gen.das Mädchen ist etwas spillerigдевочка немного хилая
gen.das Mädchen kam nach diesen Diebstählen in den Jugendwerkhofдевушку после этих краж поместили в исправительно-трудовую колонию
gen.das Mädchen kam von sich aus zu uns, um älteren Leuten zu helfenдевочка пришла к нам сама, чтобы помочь старикам
gen.das Mädchen kletterte behende wie ein Äffchenдевочка лазала проворно, как обезьянка
gen.das Mädchen kraxelte vorsichtig über die Mauerдевочка осторожно перелезла через стену
gen.das Mädchen näherte sich tänzelndдевочка приближалась танцующей походкой
gen.das Mädchen ordnete sich das Haarдевушка поправила прическу
gen.das Mädchen schlenkert mit den Beinenдевочка болтает ногами
gen.das Mädchen schmückte sich vor dem Siegelдевушка наряжалась перед зеркалом
gen.das Mädchen sieht wie Milch und Blut ausдевушка имеет цветущий вид
gen.das Mädchen sieht wie Milch und Blut ausдевушка – кровь с молоком
gen.das Mädchen streckte die beiden Arme nach ihrer Mutter ausдевочка протянула к матери обе руки
gen.das Mädchen streichelte den Hund mit ihren kleinen Patschenдевочка гладила собаку своими маленькими ручками
gen.das Mädchen streifte einen Nagel und zerriss sich das Kleidдевочка задела за гвоздь и порвала платье
gen.das Mädchen wollte der Mutter alles offenbarenдевочка хотела признаться во довериться матери
gen.das Mädchen wollte der Mutter alles offenbarenдевочка хотела признаться во всём матери
gen.das Mädchen wurde von den Bauern reichlich gefüttertкрестьяне обильно кормили девочку
gen.das Mädchen wurde von den Bauern reichlich gefüttertкрестьяне хорошо кормили девочку
gen.das Mädchen zagte, über den schmalen Steg zu gehenдевушка не боялась идти по узкой доске
gen.das Mädchen zagte, über den schmalen Steg zu gehenдевушка не решалась идти по узкой доске
gen.das spurlos verschwundene Mädchenбесследно исчезнувшая девушка
gen.das stille Mädchen wurde überall hintangesetztтихую девочку все игнорировали
inf.den Mädchen hinterherlaufenбегать за девушками
gen.der Arzt hat das Mädchen geheiltврач вылечил девочку
gen.der junge Mann wusste von den vielen Mitbewerbern um das Mädchenмолодой человек знал, что у него много соперников, претендующих на руку этой девушки
gen.der Unhold, der die Mädchen angefallen hatte, konnte gefasst werdenпреступника, который напал на девушек, удалось задержать
gen.die beiden Mädchen gackerten lautобе девушки громко хохотали
gen.die beiden Mädchen klönten langeдевушки долго толковали друг с дружкой
gen.die jungen Mädchen kichertenмолодые девушки хихикали
gen.die kleinen Mädchen lachten und schnatterten den ganzen Tagдевчушки целый день смеялись и тараторили
gen.die Mädchen beschwatzten die letzten Klassenneuigkeitenдевочки болтали о последних школьных новостях
gen.die Mädchen fliegen auf diesen hübschen Kerlдевушки сходят с ума по этому красавцу
gen.die Mädchen haben alles aufgefuttert, was zu Hause warдевушки подчистили всё, что было в доме
gen.die Mädchen haben sich alle herausgeputztвсе девушки вырядились
gen.die Mädchen liefen mit Gekreisch davonдевчонки с визгом убежали прочь
gen.die Mädchen nahmen Platz auf der Bank vor dem Hausдевочки уселись на скамейку перед домом
gen.die Mädchen schlotterten vor Angstдевочки дрожали от страха
gen.die Mädchen schäkern mit ihren Kavalierenдевушки шутят со своими кавалерами
gen.die Mädchen spülten die Töpfeдевушки мыли кастрюли
gen.die Mädchen tuschelten während der Stundeдевочки шушукались во время урока
gen.die Schönheit des Mädchens faszinierte michкрасота девушки околдовала меня
arts.die Skizze gibt das Mädchen in Seitenansichtэскиз изображает девушку в профиль
arts.die Skizze gibt das Mädchen in Seitenansichtэскиз изображает девушку сбоку
arts.die Studie gibt das Mädchen in Seitenansichtэскиз изображает девушку в профиль
arts.die Studie gibt das Mädchen in Seitenansichtэскиз изображает девушку сбоку
avunc.dies Mädchen ist zum Fressennett эта девушка чертовски мила
gen.dieses Mädchen benimmt sich ordinärэта девушка ведёт себя вульгарно
gen.dieses Mädchen hat Sex-Appealэта девушка нравится мужчинам
gen.dieses Mädchen ist nicht mein Typэта девушка не в моём вкусе
inf.dieses Mädchen ist sein Schwarmэта девушка – его пассия
inf.dieses Mädchen ist sein Schwarmэта девушка – его любовь
gen.dieses Mädchen spielt Violineэта девочка играет на скрипке
gen.dort waren Mädchen und junge Männerтам были девушки и юноши
gen.du kannst das Mädchen aus dem Dorf nehmen, aber niemals das Dorf aus dem Mädchenможно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки – никогда (limay)
gen.durch das offene Fenster konnte man das Geschnatter der Mädchen hörenчерез открытое окно можно было слышать, как болтали девочки, перебивая друг друга
gen.durch die Büsche schimmerte das helle Kleid des Mädchensсквозь густые кусты виднелось светлое платье девушки
gen.ein affektiertes Mädchenжеманная девушка
gen.ein anmutiges Mädchenпрелестная девушка
gen.ein anmutsvolles Mädchenпрелестная девушка
gen.ein anständiges Mädchenпорядочная девушка
gen.ein anziehendes Mädchenпривлекательная девушка
gen.ein attraktives Mädchenпривлекательная девушка
gen.ein ausgelassenes Mädchenбедовая девица
gen.ein ausgelassenes Mädchenозорная девица
gen.ein befangenes junges Mädchenстеснительная девушка
gen.ein befangenes junges Mädchenзастенчивая девушка
gen.ein Bild von einem Mädchenписаная красавица
gen.ein Bild von einem Mädchenкрасавица (девушка)
gen.ein bildschönes Mädchenписаная красавица
gen.ein dralles Mädchenядреная девка
gen.ein feingliederiges Mädchenминиатюрная девушка
gen.ein feingliederiges Mädchenхрупкая девушка
gen.ein feingliedriges Mädchenминиатюрная девушка
gen.ein feingliedriges Mädchenхрупкая девушка
gen.ein flatterhaftes Mädchenветреница
pomp.ein Flor junger Mädchenцветник молоденьких девушек
gen.ein Flor junger Mädchenцветник молоденьких девушек
gen.ein flottes Mädchenхорошенькая и бойкая девушка
gen.ein frisches Mädchenсвеженькая девушка
gen.ein fähiges Mädchenспособная девушка
gen.ein fähiges Mädchenспособная девочка
pejor.ein gefallenes Mädchenпадшая женщина (Andrey Truhachev)
gen.ein gefallenes Mädchenпадшая девушка
gen.ein gescheites Mädchenразумная девушка
gen.ein halbwüchsiges Mädchenподросток (девочка)
gen.ein halbwüchsiges Mädchenдевочка-подросток (Лорина)
gen.ein holdes Mädchenпрелестная дева
gen.ein hübsches Mädchenхорошенькая девочка
gen.ein hübsches Mädchenкрасивая девушка
gen.ein hübsches Mädchenхорошенькая девушка
gen.ein junges Mädchenмолодая девушка
gen.ein junges Mädchenюная девушка
gen.ein keusches Mädchenцеломудренная девушка
gen.ein kleines Mädchenмаленькая девочка
gen.ein kräftiges Mädchenсильная девушка
gen.ein launisches Mädchenкапризная девочка
gen.ein launisches Mädchenсвоенравная девочка
inf.ein leichtes Mädchenлегкомысленная девушка
euph.ein leichtes Mädchenдевушка легкого поведения
euph.ein leichtes Mädchenлегкомысленное существо
inf.ein leichtes Mädchenдевица лёгкого поведения
gen.ein leichtes Mädchenдевица легкого поведения
gen.ein leichtfertiges Mädchenлегкомысленная девушка
gen.ein leidenschaftlicher Verehrer eines Mädchensстрастный поклонник девушки
gen.ein liebliches Mädchenочаровательная девочка
gen.ein loses Mädchenлегкомысленная девушка
gen.ein loses Mädchenраспущенная девица
gen.ein loses Mädchenветреница
gen.ein molliges Mädchenпухленькая девушка
hunt.ein Mädchen als Lockvogel benutzenиспользовать девушку в качестве приманки
obs.ein Mädchen zum Tanz aufziehenпригласить девушку (на танец)
gen.ein Mädchen der Jungfernschaft beraubenлишить девушку невинности
gen.ein Mädchen entführenпохитить девушку
obs.ein Mädchen heimführenпривести в дом девушку (жениться)
avunc.ein Mädchen in die Kiste kriegenзатащить девушку в постель (Andrey Truhachev)
avunc.ein Mädchen in die Kiste kriegenуложить девушку в постель (Andrey Truhachev)
avunc.ein Mädchen ins Bett kriegenзатащить девушку в постель (Andrey Truhachev)
avunc.ein Mädchen ins Bett kriegenуложить девушку в постель (Andrey Truhachev)
gen.ein Mädchen macht keinen Tanz, eine Blume keinen KranzОдна девушка танца не сделает, один цветок ещё не венок
gen.ein Mädchen zur Frau nehmenжениться на девушке
inf.ein Mädchen ohne Anhangдевушка без жениха
gen.ein Mädchen schändenопозорить девушку
gen.ein Mädchen schändenобесчестить девушку
gen.ein Mädchen sitzen lassenне жениться на девушке
inf.ein Mädchen sitzenlassenне жениться на девушке (вопреки обещанию)
gen.ein Mädchen sitzenlassenне пригласить девушку на танец
gen.ein Mädchen streng erziehenстрого воспитывать девочку
gen.ein Mädchen streng verwöhnenстрого баловать девочку
gen.ein Mädchen um die Mitte nehmenобнять девушку за талию
gen.ein Mädchen umlegenовладеть девушкой
gen.ein Mädchen umlegenпереспать с девушкой
saying.ein Mädchen und ein Gläschen Wein kurieren alle Not, Drum wer nicht trinkt und wer nicht küsst, der ist so gut wie tot!девчонка и стакан вина все беды исцелят, а кто не любит и не пьёт – тому и рай что ад
gen.ein Mädchen verführenсоблазнить девушку
gen.ein Mädchen vergewaltigenнасиловать девушку
gen.ein Mädchen von 5 Jahrenдевочка пяти лет
gen.ein Mädchen zu Fall bringenсовратить девушку
gen.ein Mädchen zum Tanz auffordernпригласить девушку на танец
gen.ein Mädchen zum Tanz holenприглашать девушку на танец
obs.ein Mädchen zur Frau begehrenстрастно желать девушку в жёны
gen.ein Mädchen zur Frau begehrenдомогаться девушки
gen.ein Mädchen zur Frau begehrenхотеть девушку в жены
gen.ein Mädchen zur Mutter machenсделать девушку матерью
gen.ein naives Mädchenнаивная девочка
gen.ein niedliches Mädchenмиленькая девочка
gen.ein närrisches Mädchenсумасбродная девушка
gen.ein quirliges Mädchenнепоседа (о девочке)
gen.ein reines Mädchenчистая девушка
gen.ein reizendes Mädchenпрелестная девушка
gen.ein reizendes Mädchenочаровательная девушка
gen.ein scheues Mädchenробкая девушка
gen.ein schlankes Mädchenстройная девушка
gen.ein schmales Mädchenтонкая девушка
gen.ein schmuckes Mädchenхорошенькая девушка (нарядно одетая, аккуратно причёсанная)
gen.ein schmächtiges Mädchenхрупкая девушка
gen.ein schmächtiges Mädchenхуденькая девушка
gen.ein schönes Mädchenкрасивая девушка
gen.ein schönes Mädchen heiratenжениться на красивой девушке
gen.ein schüchterner Verehrer eines Mädchensробкий поклонник девушки
gen.ein sittiges Mädchenблагонравная девица
gen.ein sprödes Mädchenнеприступная девушка
ironic.ein spätes Mädchenстарая дева
inf.ein spätes Mädchenперезрелая дева
gen.ein tapferes Mädchenчестная девушка
gen.ein tapferes Mädchenдобросовестная девушка
gen.ein tapferes Mädchenхорошая девушка
gen.ein unberührtes Mädchenдевственница
gen.ein unbescholtenes Mädchenнепорочная дева
gen.ein unschuldiges Mädchenневинная девушка
gen.ein verliebtes Mädchenвлюблённая девушка
gen.ein verschämtes junges Mädchenзастыдившаяся юная девушка
inf.ein verspätetes Mädchenстарая дева
inf.ein verspätetes Mädchenзасидевшаяся девушка
gen.ein widersetzliches Mädchenстроптивая девушка
gen.ein widerspenstiges Mädchenстроптивая девушка
gen.ein zartes Mädchenнежная девушка
gen.ein zimperliches Mädchenжеманная девушка
gen.einem Mädchen den Hof machenухаживать за девушкой
gen.einem Mädchen die Jungfernschaft raubenлишить девушку невинности
gen.einem Mädchen die Jungfernschaft raubenлишить девушку девственности
gen.einem Mädchen die Unschuld nehmenлишить девушку невинности
gen.einem Mädchen die Unschuld raubenлишить девушку невинности
gen.einem Mädchen einen Antrag machenсделать девушке предложение (о замужестве)
inf.einem Mädchen nachstellenпреследовать девушку
obs.einem Mädchen sein Herz antragenделать девушке предложение
obs.einem Mädchen sein Herz antragenпредлагать девушке сердце
obs.einem Mädchen seine Hand antragenделать девушке предложение
obs.einem Mädchen seine Hand antragenпредлагать девушке руку
law, inf.Entführung eines Mädchensумыкание жён
gen.er betrachtete das fremde Mädchen sehr neugierigон с большим любопытством рассматривал незнакомую девушку
gen.er brachte das Mädchen ins Geredeиз-за него о девушке пошли всякие сплетни
gen.er flirtet gerne mit jungen Mädchenон любит флиртовать с молодыми девушками
gen.er folgt dem Mädchen auf Schritt und Trittон преследует девушку на каждом шагу
inf.er geht mit einem Mädchen aus seinem Kurs ausон "ходит" с девушкой с его курса
inf.er geht mit einem Mädchen aus seinem Kurs ausон дружит с девушкой с его курса
gen.er hat in der Klasse ein Mädchen zum Vordermannв классе он сидит за девочкой
gen.er hat mir mein Mädchen genommenон отбил у меня мою девушку
gen.er hat mir mein Mädchen genommenон отнял у меня мою девушку
gen.er hat sich früh an das Mädchen gebundenон рано обручился с девушкой
gen.er hat sich mit seinem Freund wegen des Mädchens gestrittenон поссорился с другом из-за девушки
gen.er hat sich mit seinem Freund wegen des Mädchens gestrittenон поспорил с другом из-за девушки
gen.er hat sich sofort in dieses Mädchen verknalltон сразу же втюрился в эту девушку
gen.er hat sichIn ein Mädchen verschossen, das nichts von ihm wissen willон влюбился в девушку, которая знать его не хочет
gen.er sah dem Mädchen hinterherон посмотрел вслед девушке
humor.er saß von zwei hübschen Mädchen eingerahmtон сидел посерёдке, а по бокам две хорошенькие девушки
gen.er schaute dem Mädchen hinterherон посмотрел вслед девушке
gen.er scherzt gern mit jungen Mädchenон любит шутить с молодыми девушками
gen.er schritt langsam aus und neben ihm trappelte ein kleines Mädchenон шёл широким шагом, не торопясь, а возле него семенила маленькая девочка
gen.er schritt langsam aus und neben ihm trippelte ein kleines Mädchenон шёл широким шагом, не торопясь, а возле него семенила маленькая девочка
gen.er will dieses Mädchen zur Frauон хочет жениться на этой девушке
gen.er will dieses Mädchen zur Frauон хочет, чтобы эта девушка стала его женой
gen.er wird das Mädchen noch in schlechten Ruf bringenон ещё испортит девушке репутацию
gen.es ist ein Mädchen von schlankem Wuchsэто высокая и стройная девушка
gen.es schickt sich nicht für ein junges Mädchenэтого не подобает делать молодой девушке
gen.es war ein spindeldürres Mädchenэто была худая как щепка девушка
inf.fesches Mädchenкрутая деваха (Andrey Truhachev)
inf.fesches Mädchenшикарная девушка (Andrey Truhachev)
inf.fesches Mädchenроскошная девица (Andrey Truhachev)
inf.fesches Mädchenстильная девушка (Andrey Truhachev)
inf.fesches Mädchenклёвая деваха (Andrey Truhachev)
gen.fragiles Mädchenхрупкая девушка (Slawjanka)
gen.Frau N hat ein Mädchen bekommenфрау
lawgemeinsame Ausbildung von Jungen und Mädchenсовместное обучение
ed.gemischte Schule für Mädchen und Jungenшкола совместного обучения для девочек и мальчиков (Andrey Truhachev)
gen.gestern tanzte er mit einem hübschen blonden Mädchenвчера он танцевал с красивой блондинкой
gen.gutes Mädchenдобрая девочка
tech.heiratsfähiges Mädchenневеста
gen.heißblütiges Mädchenстрастная девушка
gen.heißblütiges Mädchenтемпераментная девушка
lawherauswachsendes Mädchenмолодая девушка (от 18 до 21 года)
gen.hinreißendes Mädchenписаная красавица (Andrey Truhachev)
gen.Hula-Hula-Mädchenгавайские девушки, исполняющие танец "Хула"
formalHwG-Mädchenдевушка, часто меняющая половых партнёров (о проститутке; по начальным буквам (Person mit) häufig wechselndem Geschlechtsverkehr)
inf.hübsches Mädchenсимпатяшка (Andrey Truhachev)
inf.hübsches Mädchenкрасава (Andrey Truhachev)
inf.hübsches Mädchenняшка (Andrey Truhachev)
inf.hübsches Mädchenсимпотяжка (Andrey Truhachev)
gen.hübsches Mädchenдевушка-красавица (Andrey Truhachev)
gen.hübsches Mädchenмилая девочка (Andrey Truhachev)
inf.hübsches Mädchenсимпатуля (Andrey Truhachev)
gen.hübsches Mädchenмилая девчужка (Andrey Truhachev)
gen.hübsches Mädchenмилая девушка (Andrey Truhachev)
gen.hübsches Mädchenсимпатичная девушка (Andrey Truhachev)
gen.hübsches Mädchenкрасивая девушка (Andrey Truhachev)
inf.hübsches Mädchenсимпатяга (Andrey Truhachev)
inf.hübsches Mädchenкрасотка (Andrey Truhachev)
pomp.hübsches Mädchenдевица-краса (Andrey Truhachev)
pomp.hübsches Mädchenкраса красавица (Andrey Truhachev)
pomp.hübsches Mädchenкрасна девица (Andrey Truhachev)
inf.hübsches Mädchenкрасотуля (Andrey Truhachev)
gen.hübsches Mädchenкрасавица (Andrey Truhachev)
gen.ich geleitete das Mädchen nach Hause, weil es schon dunkel warя проводил девушку, так как уже было темно
gen.ich kannte sie als kleines Mädchen, jetzt ist sie ein hübsches Fräulein gewordenя знал её маленькой девочкой, теперь она стала миловидной девушкой
gen.ich kannte sie als kleines Mädchen, jetzt ist sie ein richtiges Fräuleinя знал её маленькой девочкой, теперь она настоящая девушка
inf.ich muss für kleine Mädchenмне надо забежать в туалет
inf.ich muss für kleine Mädchenмне надо забежать кое-куда
inf.ich muss für kleine Mädchenмне надо в одно место
gen.ich werde dir helfen, lispelte das Mädchen"Я тебе помогу", – тихонько шепнула девочка
sport.Internationale Vereinigung für Körpererziehung und Sport der Mädchen und FrauenМеждународная ассоциация физического воспитания и спорта женщин и девушек
lawjugendliches Mädchenдевушка-подросток (от 14 до 18 лет)
gen.Jungen und Mädchenмальчики и девочки (Лорина)
gen.junges Mädchenмолодая девушка (ein junges Mädchen Лорина)
gen.junges Mädchenмолодая девушка
gen.kesses Mädchenразвязная девушка / девица (Andrey Truhachev)
ed.Klasse für getrennten Unterricht von Jungen und Mädchenкласс раздельного обучения
inf.klatschende Mädchenдевочки, треплющие языками (Andrey Truhachev)
inf.klatschende Mädchenсплетничающие девочки (Andrey Truhachev)
inf.klatschende Mädchenболтающие девочки (Andrey Truhachev)
gen.kleines Mädchenдевочка
inf.knackiges Mädchenхорошенькая дувушка (Andrey Truhachev)
inf.knackiges Mädchenяркая девица (Andrey Truhachev)
inf.knackiges Mädchenроскошная девица (Andrey Truhachev)
inf.knackiges Mädchenдевка в соку (Andrey Truhachev)
inf.knackiges Mädchenзнойная девица (Andrey Truhachev)
inf.knackiges Mädchenсочная девка (Andrey Truhachev)
inf.ein knackiges Mädchenшикарная девушка (Andrey Truhachev)
gen.liebes Mädchenмилая девушка
obs., pomp.mannbares Mädchenдевушка на выданье
inf.Mädchen für allesприслуга за всё
inf.Mädchen für allesмальчик на побегушках
gen.Mädchen für allesпалочка-выручалочка (Pretty_Super)
inf.Mädchen für alles seinбыть прислугой за всё
leath.Mädchen-Jeans-Handtascheмолодёжная сумка из джинсовой ткани
euph.Mädchen mit verringerter sozialer Verantwortungдевушки с пониженной социальной ответственностью (мн. ч. "Wissen Sie, ich kann mir kaum vorstellen, dass er aus seinem Hotel gerannt ist, um unsere Mädchen mit ‚verringerter sozialer Verantwortung‘ zu treffen, auch wenn sie natürlich die besten der Welt sind", sagte der russische Staatschef, wobei er sich nur schwer ein Lachen verkneifen konnte. In ernstem Ton versicherte er dann, dass Prostitution "ein ernst zu nehmendes, schreckliches soziales Phänomen" sei. welt.de Dominator_Salvator)
mus.Mädchen vom Chorхористка девочка (Andrey Truhachev)
mus.Mädchen vom Chorучастница хора девочка (Andrey Truhachev)
inf.Mädchen von nebenanсоседская девчонка (Andrey Truhachev)
inf.Mädchen von nebenanдевочка с одного двора (Andrey Truhachev)
inf.Mädchen von nebenanдевочка, живущая по-соседству (Andrey Truhachev)
inf.Mädchen von nebenanдевушка с одного двора (Andrey Truhachev)
inf.Mädchen von nebenanобыкновенная девчонка (Andrey Truhachev)
inf.Mädchen von nebenanпростая девчонка (Andrey Truhachev)
inf.Mädchen von nebenanсоседская девочка (Andrey Truhachev)
gen.nach dem zierlichen Mädchen betrat eine riesenhafte Mannsperson den Raumвслед за хрупкой девушкой в комнату вошёл огромный мужчина
gen.Pin-up-Mädchenсексуальная красотка (частично или полностью обнажённая Andrey Truhachev)
gen.Pin-up-Mädchenпривлекательная девушка (с настенного календаря Andrey Truhachev)
gen.Pin-up-Mädchenдевушка с постера (Andrey Truhachev)
ed.Schule für getrennten Unterricht von Jungen und Mädchenшкола с раздельным обучением мальчиков и девочек
gen.sein Blick machte das Mädchen bis in die Haarwurzeln errötenего взгляд заставил девушку покраснеть до корней волос
gen.seine Tochter war ein schlankes hochgewachsenes Mädchenего дочь была высокой стройной девушкой
gen.sich an einem Mädchen vergreifenизнасиловать девушку
avunc.sich ein Mädchen anlachenподцепить девушку
inf.sich ein Mädchen anlachenподцепить девушку
gen.sich in ein Mädchen verliebenвлюбиться в девушку
gen.sie hat ein Mädchen geborenона родила девочку
gen.sie ist das Mädchen seiner Wahlона его избранница
gen.sie ist ein häusliches Mädchenона хозяйственная девушка
gen.sie ist ein intelligentes Mädchenона умная девушка
gen.sie ist ein sehr anziehendes Mädchenона очень привлекательная девушка
gen.sie ist ein sehr empfindsames Mädchenона очень чувствительная девушка
gen.sie ist hier mit Abstand das schönste Mädchenона здесь бесспорно самая красивая
gen.sie ist noch ein Mädchenона ещё не замужем
gen.sie war ein außergewöhnlich schönes Mädchenона была необычайно красивая девушка
gen.sie war ein äußerst gefallsüchtiges Mädchenона была большой кокеткой
gen.sie war hier mit Abstand das hübscheste Mädchenона была здесь бесспорно самой миловидной симпатичной из девушек
gen.siebzehnjähriges Mädchenсемнадцатилетняя девушка (Andrey Truhachev)
ironic.spätes Mädchenстарая дева
inf.süßes Mädchenсимпатичная девушка (Andrey Truhachev)
inf.süßes Mädchenняшка (Andrey Truhachev)
inf.süßes Mädchenсимпотяжка (Andrey Truhachev)
inf.süßes Mädchenсимпотка (Andrey Truhachev)
inf.süßes Mädchenочаровашка (Andrey Truhachev)
inf.süßes Mädchenмилашка (Andrey Truhachev)
inf.süßes Mädchenмилая девчужка (Andrey Truhachev)
inf.süßes Mädchenмиловидная девушка (Andrey Truhachev)
inf.süßes Mädchenсимпотулька (Andrey Truhachev)
sl., teen.tolles Mädchenклёвая девчонка (Andrey Truhachev)
sl., teen.tolles Mädchenдевушка отпад (Andrey Truhachev)
sl., teen.tolles Mädchenклассная девчонка (Andrey Truhachev)
sl., teen.tolles Mädchenклассная деваха (Andrey Truhachev)
sl., teen.tolles Mädchenклассная девушка (Andrey Truhachev)
sl., teen.tolles Mädchenдевушка "супер" (Andrey Truhachev)
sl., teen.tolles Mädchenклёвая баба (Andrey Truhachev)
sl., teen.tolles Mädchenклёвая девушка (Andrey Truhachev)
inf.tolles Mädchenдевочка что надо (Andrey Truhachev)
obs.um die Hand eines Mädchens anhaltenпросить руки девушки
pomp.um ein Mädchen anhaltenпросить руки девушки
gen.um ein Mädchen anhaltenсвататься к девушке
gen.um ein Mädchen werbenдобиваться благосклонности девушки
gen.um ein Mädchen werbenдобиваться руки девушки
gen.um ein Mädchen werbenухаживать за девушкой
gen.um ein Mädchen werbenсвататься к девушке
gen.unter den Mädchen gab es Gekicher und Getuschelсреди девочек началось хихиканье и перешёптыванье
gen.viele Mädchen sind berufstätig und besuchen gleichzeitig die Abendoberschuleмногие девушки учатся в вечерней средней школе без отрыва от производства
gen.wie hat sich das Mädchen in der Schule geführt?как вела себя девочка в школе?
gen.wie hat sich das Mädchen zu Hause geführt?как вела себя девочка дома?
gen.wie konnte er sich in dieses Mädchen vergaffen?как он мог польститься на эту девчонку?
gen.wunderschönes Mädchenписаная красавица (Andrey Truhachev)
gen.wunderschönes Mädchenкрасавица (Andrey Truhachev)
gen.wunderschönes Mädchenпрелестная девушка (Andrey Truhachev)
gen.zierliches Mädchenхрупкая девушка (Elena Kulkova)