DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Kosten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
patents.Abzug von Kosten und Aufwendungenвычёт расходов и затрат
gen.abzüglich aller Kostenза вычетам расходов
insur.allgemeine Kostenобщие расходы
econ.als Kosten buchenсписывать на издержки
fin.als Kosten buchenсписать в расход
gen.als Kosten buchenсписывать в расход
lawals Kosten verrechnenсписать в расход
lawamtliche Kostenсудебные расходы
patents.amtliche Kostenофициальные расходы
fin.anfallende Kostenвозникающие расходы
lawAnforderung öffentlicher Abgaben und Kostenистребование публичных расходов и издержек (Der Widerspruch hat aufschiebende Wirkung, ausgenommen: a) bei Anforderung öffentlicher Abgaben und Kosten;... gabler.de Евгения Ефимова)
econ.anrechenbare Kostenучитываемые затраты (затраты, в процентах от которых рассчитываются какие-либо платежи, в частности, гонорары Karavaykina)
construct.anrechenbare Kosten lt.Kostenschätzung/-berechnungстоимость строительных работ сумма затрат, определённая по укрупнённой смете/по укрупнённым показателям (с указанием основных этапов или видов работ в укрупненной форме без детализации solo45)
fin.Anrechnung der Kostenотнесение расходов
busin.Anschlag der Kostenрасходы по смете
gen.anteilige Kostenс принципом пропорционального распределения расходов (dolmetscherr)
econ.anteilige Kostenприходящиеся на чью-либо долю расходы
econ.anteilige Kostenприходящиеся на чью-либо долю расходы
gen.anteilige Kostenприходящиеся на чью-либо долю расходы
mining.arbeitsabhängige Kostenзатраты, определяемые фактической выработкой
gen.auf den Kosten sitzen bleibenвзять на себя расходы (ostar2)
gen.auf eigene Kostenза счёт себя (Veronika78)
gen.auf eigene Kostenза свой счёт
lawauf eigene Kostenсвоекоштный
lawauf eigene Kostenза собственный счёт (Лорина)
gen.auf eigene Kostenжертвуя своими интересами (Veronika78)
gen.auf fremde Kostenна даровщинку
gen.auf fremde Kostenза чужой счёт
gen.auf gemeinschaftliche Kostenв складчину
gen.auf gemeinschaftliche Kostenна общественные средства
busin.auf Kostenза счёт
busin.auf Kosten der Firmaза счёт фирмы
busin.auf Kosten der Firmaза счёт предприятия
busin.auf Kosten der Firmaза казённый счёт
lawauf Kosten der Gesellschaft lebenжить на нетрудовые доходы
mil.auf Kosten der schweren Verlusteценой больших потерь (golowko)
busin.auf Kosten des Absendersза счёт отправителя
gen.auf Kosten des Empfängersза счёт получателя (Bukvoed)
gen.auf Kosten des Staatesза счёт государства
busin.auf Kosten des Unternehmensза счёт фирмы
busin.auf Kosten des Unternehmensза счёт предприятия
busin.auf Kosten des Unternehmensза казённый счёт
gen.auf jemandes Kosten einen herrlichen Tag lebenпрекрасно жить за счёт других (struna)
gen.auf jemandes Kosten einen herrlichen Tag lebenпрекрасно жить за счёт другого (struna)
gen.auf jemandes Kosten gehenбить по чьему-либо карману (q3mi4)
gen.auf Kosten + Genв ущерб (Antoschka)
fin.auf jmds. Kosten kommenотносить расходы на чей-м. счёт
gen.auf jmds. Kosten kommenотносить расходы на чей-либо счёт фин.
lawauf jemandes Kosten lebenбыть на иждивении (Лорина)
lawauf Kosten und Gefahrза счёт и риск (Лорина)
lawauf seine Kostenза свой счёт (Лорина)
fig.auf seine Kosten kommenхорошо повеселиться
fig.auf seine Kosten kommenне остаться внакладе
gen.auf seine Kosten kommenокупить свои расходы
gen.auf seine Kosten kommenостаться удовлетворённым
inf.auf seine Kosten kommenне остаться в внакладе
inf.auf seine Kosten kommenне остаться в убытке
inf.auf seine Kosten kommenполучить удовлетворение
gen.auf seine Kosten kommenоправдать свои расходы
busin.auf unsere Kostenза наш счёт
econ.auftragsfixe Kostenпостоянные по данному заказу издержки
fin.aussagefähige Kostenрепрезентативные затраты
lawaußergerichtliche Kostenвнесудебные расходы
gen.außerordentliche Kostenчрезвычайно большие расходы
econ.außerplanmäßige Kostenсверхплановые расходы
econ.bedingt konstante Kostenусловно-постоянные затраты
econ.bedingt konstante Kostenусловно-постоянные расходы
railw.beeinflussbare Kostenзависящие расходы
fin.Begleichung der Kostenпокрытие расходов (Лорина)
lawBereicherung auf fremde Kostenобогащение за чужой счёт
fin.Bereinigung der Kostenочистка расходов
insur.besondere Kostenспециальные расходы
lawBestreitung der Kostenпокрытие издержек
econ.Betreuungsgemeinkostenрасходы на культурно-бытовое обслуживание
account.betriebliche Kostenпроизводственные расходы (Лорина)
econ.betriebsfixe Kostenпостоянные производственные издержки
econ.betriebsfixe Kostenпостоянные производственные затраты
econ.betriebsfixe Kostenпостоянные производственные расходы
econ.bewegliche Kostenпеременные издержки
fin.Bezahlung der Kostenоплата расходов (Лорина)
gen.dabei fallen erhebliche Kosten anэто влечёт за собой значительные расходы
fin.darüber hinausgehende Kostenдополнительные расходы (Лорина)
gen.das Doppelte kostenстоить в два раза дороже (Andrey Truhachev)
gen.das geht auf jemandes Kostenэто идёт за чей-либо счёт
gen.das geht auf jemandes Kostenрасплачиваться за это приходится кому (q3mi4)
gen.das geht auf Kosten deiner Gesundheitты расплачиваешься за это здоровьем
gen.das geht auf seine Kostenэто идёт за его счёт
gen.das Gericht hat dem Angeklagten die gesamten Kosten des Prozesses auferlegtсуд возложил на обвиняемого все судебные издержки
gen.das kann Richtung 1.000 Euro kostenэто может обойтись примерно в 1 тыс. евро. (Vonbuffon)
lawDeckung der Kostenпокрытие расходов
fin.degressive Kostenдегрессирующие затраты
econ.degressive Kostenуменьшающиеся издержки
lawdem Beklagten die Kosten des Rechtsstreits auferlegenсудебные расходы возложить на ответчика (как требование, содержащее в исковом заявлении jurist-vent)
lawden Ersatz der Kosten begehrenпотребовать возмещения расходов (Hasberger, Seitz und Partner)
lawden Ersatz der Kosten verlangenпотребовать возмещения расходов (art_fortius)
fin.den Kosten zurechnenвключать в расходы
lawDepartement für Kosten- und Leistungsrechnung und Methodologie der langfristigen TarifpolitikДепартамент управленческого учёта и методологии долгосрочной тарифной политики (Лорина)
lawDepartement für Kosten- und Leistungsrechnung und Methodologie der langfristigen TarifpolitikЦУТМ (РЖД Лорина)
lawder Beklagte trägt die Kosten des Rechtsstreitsсудебные расходы, связанные с рассмотрением дела, возложить на ответчика (jurist-vent)
lawder Beklagte trägt die Kosten des Rechtsstreitsсудебные расходы возложить на ответчика (jurist-vent)
lawder Beklagte trägt die Kosten des Rechtsstreitsсудебные расходы, связанные с рассмотрением дела, возложить на ответчика (как принятый вариант написания в решении суда jurist-vent)
lawder Beklagte trägt die Kosten des Rechtsstreitsсудебные расходы возложить на ответчика (как принятый вариант написания в решении суда jurist-vent)
gen.der Film hat seine Kosten eingespieltсборы с постановки этого фильма окупили все затраты
patents.die den Beteiligten erwachsenen Kostenрасходы, возникшие у сторон
gen.die Feier geht auf Kosten des Betriebesпредприятие оплачивает расходы по организации праздника
gen.die gesamten Kostenобщая сумма издержек
fin.die Kosten auferlegenвозложить расходы (Лорина)
gen.die Kosten aus eigenem bestreitenсамому нести все расходы
account.die Kosten belastenотносить расходы на кого-либо (jemandem Madjesty)
econ.die Kosten Belastungsplanung aufрасходы составляют
gen.die Kosten berechnenисчислять расходы
econ.die Kosten deckender Betriebбезубыточное предприятие
gen.die Kosten der Produktionиздержки производства
lawdie Kosten der Prozessführungрасходы за ведение дела в гражданском процессе
lawdie Kosten der Prozessführungсудебные расходы
lawdie Kosten der Rechtsstreits tragenпонести судебные расходы (Hasberger, Seitz und Partner)
lawdie Kosten der Rechtsstreits tragenнести судебные расходы (Hasberger, Seitz und Partner)
gen.die Kosten des Verfahrensсудебные издержки
lawdie Kosten des Verfahrens verteilenвозложить уплату судебных издержек (в случае возложения уплаты на обе строны katmic)
lawdie Kosten des Verfahrens werden gegeneinander aufgehobenстороны несут процессуальные расходы в равных долях (Валерия Георге)
lawdie Kosten des Verfahrens werden gegeneinander aufgehobenпроцессуальные расходы делятся поровну между сторонами (teren)
gen.die Kosten drückenснижать расходы
gen.die Kosten einer Reparatur veranschlagenоценивать стоимость ремонта
gen.die Kosten eines Baues veranschlagenоценивать стоимость строительства
gen.die Kosten einspielenокупиться о фильме, постановке и т. п.
gen.die Kosten einspielenоправдать расходы
busin.die Kosten ergeben sich ausстоимость определяется
gen.die Kosten ersetzenвозмещать расходы
gen.die Kosten erstattenоплатить расходы
gen.die Kosten erstattenкомпенсировать расходы
gen.die Kosten erstattenвозместить расходы
gen.die Kosten für die Reiseрасходы на путешествие
cust.die Kosten für die Zollabfertigungрасходы по проведению таможенного оформления (Andrey Truhachev)
gen.die Kosten für eine Neuanschaffung der Maschinenзатраты на приобретение новых машин
gen.die Kosten haben sich verringertрасходы сократились
lawdie Kosten herabsetzenсократить расходы
gen.die Kosten herabsetzenснижать расходы
busin.die Kosten in der Preis miteingeschlossenвключая издержки в цену
gen.die Kosten laufen anрасходы возрастают
fin.die Kosten liegen beiрасходы составляют (Лорина)
gen.die Kosten müssen verringert werdenнадо сократить расходы
gen.die Kosten müssen wir wieder einsparenизрасходованное нам надо покрыть, сэкономив
lawdie Kosten reduzierenсократить расходы
lawdie Kosten sind erstattungsfähigиздержки подлежат возмещению
gen.die Kosten sind nicht tragbarзатраты непосильные
gen.die Kosten sind nicht tragbarрасходы непосильные
patents.die Kosten sollen einer Partei zur Last fallenрасходы будут покрыты одной из сторон
gen.die Kosten steigen ins unabsehbareрасходы неизмеримо возрастают
gen.die Kosten steigern sich ins unermesslicheрасходы неизмеримо возрастают
lawdie Kosten tragenнести издержки
gen.die Kosten tragenнести расходы
fin.die Kosten veranschlagenустанавливать смету
fin.die Kosten von ... auf verlagernпереложить расходы с
gen.die Kosten verringernсокращать расходы
gen.die Kosten verteilenраспределять расходы
gen.die Kosten vorausberechnenзаранее подсчитать расходы
econ.die Kosten wahrnehmenпокрывать расходы
busin.die Kosten werden ermittelt.стоимость определяется
econ.die Kosten zur Hälfte tragenнести издержки пополам
gen.die Kosten zur Hälfte tragenнести половину расходов
gen.die Kosten übernehmenвзять на себя плату
fin.die Kosten übernehmenвзять на себя расходы (Лорина)
gen.die Kosten übernehmenбрать на себя расходы
gen.die Kosten von etwas überschlagenпримерно подсчитывать затраты (на что-либо)
gen.die Kosten von etwas überschlagenприблизительно подсчитывать затраты (на что-либо)
gen.die Kosten überschlagenподсчитать расходы
gen.die Strümpfe kosten nur 1 Mark, ich nehme sie auch mitчулки стоят только одну марку, я их тоже возьму
gen.die Verringerung der Kostenсокращение расходов
railw.Dienstvorschrift für die Ermittlung der Kosten einer ZugfahrtИнструкция по определению стоимости одного поездного рейса
gen.dieser Preis deckt die Kosten nichtэта цена не покрывает затрат
econ.direkt zurechenbare Kostenпрямые затраты
fin.direkte Kostenнепосредственные издержки
fin.direkte Kostenнепосредственные расходы
busin.direkte Kostenпрямые издержки
econ.direkte Kostenпрямые затраты
agric.direkte Kostenпрямые расходы
gen.dokumentarisch belegte Kostenдокументально подтверждённые расходы (wanderer1)
construct.Dokumentation der Kostenсметная документация
med.DRG-Kostenрасходы на систему расчёта стоимости лечения на основании сходства диагнозов (Лорина)
patents.durch eine Anhörung verursachte Kostenиздержки слушания
patents.durch grobes Verschulden veranlasste Kostenрасходы
patents.durch grobes Verschulden veranlasste Kostenиздержки
patents.durch grobes Verschulden veranlasste Kostenвызванные грубейшей ошибкой
econ.Dynamik der Kostenдинамика издержек
econ.Dynamik der Kostenдинамика затрат
account.eff. Kostenфактические расходы (eff. – effektiv Лорина)
fin.effektive Kostenфактические расходы
econ.effektive Kostenфактические издержки
gen.ein Mehr an Kostenперерасход
gen.einen Anschlag der Kosten machenсоставить смету расходов
laweinen Ersatz der Kosten begehrenтребовать возмещения расходов (Hasberger, Seitz und Partner)
laweinmalige Kostenединовременные расходы
railw., road.wrk.einmalige Kostenединовременные затраты
busin.einschließlich der Kostenс учётом расходов
gen.einschließlich der Kostenвключая расходы
lawEmpfangnahme der Kostenпринятие на себя издержек
construct.endgültige Kostenокончательная стоимость
gen.er hat die Kosten dabei nicht angesehenон не считался с расходами
gen.er scheut keine Kostenон не останавливается ни перед какими расходами
agric.Erfassung der Kostenучёт расходов (затрат)
gen.erhebliche Kostenзначительные расходы
fin.Ersatz der Kostenвозмещение расходов (Лорина)
fin.Ersatz der Kosten fordernтребовать возмещения расходов
gen.es fallen dabei erhebliche Kosten anэто влечёт за собой значительные расходы
gen.es sich etwas kosten lassenне стеснять себя в расходах
law, ADRes wird dich 100 Dollar kostenтебе это будет стоить 100 долларов (Andrey Truhachev)
law, ADRes wird dich 100 Dollar kostenтебе это станет в 100 долларов (Andrey Truhachev)
law, ADRes wird dich 100 Dollar kostenэто будет стоить 100 долларов (Andrey Truhachev)
law, ADRes wird dich 100 Dollar kostenтебе это обойдётся в 100 долларов (Andrey Truhachev)
econ.etatisierte Kostenзапланированные расходы
gen.etwaige Kostenвозможные расходы (dolmetscherr)
econ.fallende Kostenуменьшающиеся издержки
econ.falsche Kostenнепроизводительные накладные расходы (в сфере обращения)
gen.F&E Kostenрасходы на исследования и разработки (Лорина)
econ.feste Kostenпостоянные издержки
insur.feste Kostenпостоянные расходы
railw., road.wrk.feste Kostenпостоянные затраты
econ.fiktive Kostenфиктивные издержки
fin.fixe Kostenиздержки по учёту
econ.fixe Kostenпостоянные издержки
fin.fixe Kostenпостоянные расходы
fin.fixe Kostenпостоянные расходы фиксированные
railw., road.wrk.fixe Kostenпостоянные затраты
account.fixe und variable Kostenпостоянные и переменные затраты (mirelamoru)
econ.flexible Kostenпеременные затраты
econ.flexible Kostenпеременные издержки
avia.Flugzustand minimaler Kostenрежим полёта с минимальными затратами денежных средств
gen.fortlaufende Kostenпостоянные расходы (makhno)
railw.franko aller Kostenфранко все расходы
fin.frei von Kosten und Auslagenсвободно от расходов и затрат (Лорина)
lawfür die Kosten aufkommenпонести расходы
lawfür die Kosten aufkommenнести расходы (по делу)
econ.für die Kosten aufkommenоплатить расходы (Andrey Truhachev)
busin.für die Kosten aufkommenвзять на себя все расходы
lawfür die Kosten eintretenнести расходы (Лорина)
econ.Gebrauchswert-Kosten-Analyseанализ затрат на основе потребительной стоимости
busin.Gebrauchswert-Kosten-Analyseфункционально-стоимостный анализ
lawgeplante Kostenсметная стоимость
lawgeplante Kostenплановые расходы
account.gesamtbetriebliche Kostenобщепроизводственные расходы (Лорина)
patents.Gesamtsumme der Kostenобщая сумма расходов
account.gesamtwirtschaftliche Kostenобщехозяйственные расходы (SKY)
account.geschätzte Kostenпредполагаемые расходы, оценочные затраты (Vorbild)
lawGesetz über Kosten der freiwilligen Gerichtsbarkeit für Gerichte und Notare ФРГЗакон о судебных и нотариальных расходах в области добровольной юрисдикции ФРГ (Mme Kalashnikoff)
econ.Gliederung der Kostenклассификация затрат (по группам)
gen.große Kostenбольшие расходы
lawhaften für die Kostenнести ответственность за возмещение расходов (SKY)
SAP.Handling-Kostenзатраты на обработку (Icequeen_de)
comp.Hardware-Kostenстоимость аппаратуры
shipb.Havariegröße-Kostenрасходы в счёт общих убытков
econ.Herstellungskostenиздержки производства
econ.Herstellungskostenпроизводственные расходы
gen.Hier nicht leben auf Kosten von anderswo_ und heute nicht auf Kosten von morgenздесь и сейчас (цитата из методички OLGA P.)
energ.ind.Höhe der Kostenвеличина расходов
energ.ind.Höhe der Kostenуровень расходов
energ.ind.Höhe der Kostenобъём расходов
gen.ich hoffe, dass die Kosten 100 Mark nicht übersteigenя надеюсь, что расходы не превысят ста марок
gen.ich kann die Kosten für eine Auslandsreise nicht erschwingenя не могу позволить себе заграничную поездку из-за связанных с ней расходов
gen.ihm wurde auferlegt, die Kosten zu zahlenна него возложили оплату расходов
gen.immense Kostenчрезмерные расходы
lawin die Kosten buchenсписать в расход
econ.indirekte Kostenкосвенные затраты
econ.indirekte Kostenнепрямые затраты (Katerina Karetina)
fin.indirekte Kostenкосвенные расходы
busin.indirekte Kostenнепрямые условно-постоянные "накладные" издержки
med.indirekte Kosten im Gesundheitswesenкосвенные издержки в здравоохранении
econ.indirekte variable Kostenкосвенные переменные затраты
econ.intervallfixe Kostenпромежуточные расходы
busin.intervallfixe Kostenпромежуточные издержки
patents.inwieweit jemandem die Kosten zur Last fallenв каком объёме расходы должны быть покрыты кем-либо
water.suppl.Ist-Kostenфактические издержки
lawjemandem die Kosten des Rechtsstreits auferlegen на кого-л. Dвозложить судебные издержки (auferlegen – auf – отделяемая приставка jurist-vent)
lawjemanden zu den Kosten des Verfahrens verurteilenобязать кого-либо возместить судебные издержки
fin.jährliche Kostenгодовые расходы
econ.kalkulatorische Kostenкалькуляционные издержки
busin.kalkulatorische Kostenкалькулируемые издержки
ed.kaudtõlge Kosten pro Schülerученическое место
gen.keine Kosten scheuenне жалеть средств
gen.keine Kosten scheuenне останавливаться перед затратами
auto.Kfz-Kostenрасходы на автомобиль (Лорина)
econ.KLR Kosten- und LeistungsrechnungРасчёт стоимости платежей и услуг (LarisaBurgardt)
econ.kommerzielle Kostenкоммерческие расходы
econ.kommerzielle Kostenвнепроизводственные расходы
fin.kommunale Kostenкоммунальные расходы (Лорина)
econ.komparative Kostenсравнительные издержки (производства)
econ.kompensatorische Kostenкомпенсирующие затраты
fin.konstante Kostenпостоянные расходы
fin.Kosten abgeltenкомпенсировать затраты (Лорина)
fin.Kosten abgeltenвозместить расходы (Лорина)
fin.Kosten abgeltenвозместить затраты (Лорина)
fin.Kosten abgeltenвозмещать затраты (Лорина)
fin.Kosten abgeltenкомпенсировать расходы (Лорина)
fin.Kosten abgeltenвозмещать расходы (Лорина)
quant.el.Kosten auf Kossel-Interferenz der Genauigkeitза счёт точности
lawKosten auf Rechnung setzenотнести расходы на счёт (Лорина)
lawKosten auf Rechnung setzenотносить расходы на счёт (кого-либо Лорина)
lawKosten aus Vermietung und Verpachtungрасходы по аренде
lawKosten-Ausgabenplanсмета расходов
construct.Kosten außerhalb der Produktionвнепроизводственные расходы
construct.Kosten bei Normalzeitстоимость работ при нормальной продолжительности строительных работ (в системе СПУ)
construct.Kosten bei Normalzeitстоимость работ при нормативной продолжительности строительных работ (в системе СПУ)
patents.Kosten beitreibenвзыскивать расходы (einziehen, einfordern)
lawKosten bis zu einem Betrag von ... tragenнести расходы в пределах суммы (Die Gesellschaft trägt die Kosten bis zu einem Betrag von 2000 Euro. wanderer1)
econ.Kosten der Anlaufleistungenзатраты на освоение производства
med.Kosten der Gesundheitseinrichtungenденежные расходы учреждений здравоохранения
med.Kosten der Krankenhausversorgungрасходы на стационарное медицинское обслуживание
econ.Kosten der Produktionиздержки производства
lawKosten der Prozessführungсудебные расходы
fin.Kosten der Warenabgabeиздержки сбыта продукции (Elena Pokas)
account.Kosten der Warenabgabeрасходы на сбыт продукции (Лорина)
lawKosten des Haushalts für produktionsvorbereitende Leistungenоперационные расходы (напр., für Forschungs- und Entwicklungsarbeiten, Rationalisierung usw.)
lawKosten des Verfahrensсудебные издержки (dolmetscherr)
lawKosten des Verfahrensпроцессуальные расходы
lawKosten des Verfahrensиздержки судопроизводства
patents.Kosten die aus einer Veröffentlichung entstehenрасходы на публикацию
gen.Kosten drückenснижать расходы (Лорина)
econ.Kosten-Ergebnis-Analyseанализ "расходы-доход"
econ.Kosten-Ergebnis-Analyseанализ "затраты-результат"
fin.Kosten ersetzenвозместить затраты (Лорина)
fin.Kosten ersetzenвозместить расходы (Лорина)
fin.Kosten ersetzenкомпенсировать затраты (Лорина)
lawKosten, FrachtСИФ
econ.Kosten, Fracht, Assekuranzцена включающая стоимость, фрахт и расходы по страхованию
busin.Kosten, Fracht, Assekuranzфрахт
busin.Kosten, Fracht, Assekuranzстрахование
busin.Kosten, Fracht, Assekuranzцена
lawKosten für den Aufenthalt der Besatzungstruppenоккупационные расходы
lawKosten für die Geltendmachung einer Forderungрасходы на осуществление требования
lawKosten für die Produktionпроизводственные расходы
lawKosten für die Stationierung von Besatzungstruppenрасходы по содержанию оккупационных войск
econ.Kosten für fremde Leistungenзатраты, связанные с услугами со стороны
railw., road.wrk.Kosten für laufende Reparaturenрасходы по текущему ремонту
econ.Kosten für Leitung und Verwaltungадминистративно-управленческие расходы
gen.Kosten für Zollтаможенные издержки (Александр Рыжов)
gen.Kosten für Zollтаможенные расходы (Александр Рыжов)
econ.Kosten im Jahresdurchschnittсреднегодовая стоимость
econ.Kosten im Jahresdurchschnittстоимость
econ.Kosten im Jahresdurchschnittсреднегодовая
econ.Kosten Inflationинфляция издержек
econ.Kosten je Fertigungseinheitзатраты в расчёте на единицу продукции
econ.Kosten je Fertigungseinheitудельные затраты
avia.Kosten je Flugsekundeстоимость секунды полёта
avia.Kosten je Flugsekundeрасходы на секунду полёта
med.Kosten je Krankenversorgungstagстоимость койко-дня
med.Kosten je Pflegetagстоимость койко-дня
lawKosten je Produktionseinheitрасходы на единицу продукции
environ.Kosten-Nutzen"затраты-выгоды" (Соотношение между затратами, связанными с конкретной деятельностью, и выгодами, которые эта деятельность несет конкретному сообществу)
manag.Kosten-Nutzen-Analyseанализ эффективности затрат
manag.Kosten-Nutzen-Darstellungпредставление эффективности затрат
econ.Kosten-Nutzen-Indexиндекс утилитарности (индекс затраты-полезность olesslein)
manag.Kosten-Nutzen-Vergleichsrechnungсравнительный расчёт затрат и эффективности
fin.Kosten reduzierenсокращать затраты (Лорина)
med.Kosten-Resultate-Analyse des Gesundheitswesensстоимостной анализ здравоохранения
gen.Kosten tragenоплачивать издержки
gen.Kosten tragenнести расходы
patents.Kosten umfassenсодержать в себе расходы
gen.Kosten umlegenвозложить расходы (напр., на арендатора dolmetscherr)
patents.Kosten und Aufwendungenзатраты и расходы
patents.Kosten- und Ertragsvergleichбаланс расходов и доходов
fin.Kosten- und Ertragsverhältnisсоотношение расходов и доходов
fin.Kosten und Erträgeрасходы и доходы
manag.Kosten- und Finanzmittelplanungпланирование затрат и финансовых средств
shipb.Kosten und Frachtстоимость и фрахт (условие купли-продажи)
nautic.Kosten und Frachtцена, включающая стоимость и фрахт
account.Kosten- und Leistungsrechnungсчёт издержек расходов и результатов (mirelamoru)
econ.Kosten- und Preislimitлимиты издержек и цен
econ.Kosten- und Preisvorgаbeзаданные себестоимость и цена
shipb.Kosten und Versicherungстоимость и страхование (условие купли-продажи)
nautic.Kosten und Versicherungцена, включающая стоимость и страховку
nautic.Kosten Versicherung und Frachtцена, включающая стоимость, страховку и фрахт
nautic.Kosten Versicherung und Fracht eingerechnetвключающий стоимость, страховку и фрахт о цене
lawKosten zu gleichen Teilen tragenнести расходы в равных частях (Лорина)
fin.laufende Kostenтекущие затраты
gen.laufende Kostenтекущие расходы
quant.el.Leistungssteigerung auf Kosten der Pulsdauerувеличение мощности за счёт уменьшения длительности импульсов
econ.lohnabhängige Kostenзатраты, зависящие от размера заработной платы
gen.man hat die Kosten zu niedrig veranschlagtпредполагаемая сумма затрат оказалась заниженной
gen.man hat die Kosten zu niedrig veranschlagtпредполагаемая сумма расходов оказалась заниженной
econ.materialabhängige Kostenобщие издержки на материалы
econ.materielle Kostenматериальные расходы (AP Fachuebersetzungen)
med.medizinische Kostenмедицинские расходы (Лорина)
railw., road.wrk.mittelbare Kostenкосвенные издержки
construct.mittelbare Kostenкосвенные расходы
quant.el.nicht auf Kosten der Genauigkeitбез потери точности
econ.nicht geplante Kostenнепланируемые расходы
econ.nicht planbare Kostenнепланируемые расходы
lawnichtproduktive Kostenнепроизводительные издержки
fin.niedrige Kostenнизкая стоимость (Лорина)
busin.Nutzen-Kosten-Analyseанализ методом межотраслевого баланса
busin.Nutzen-Kosten-Analyseмежотраслевой анализ
busin.Nutzen-Kosten-Analyseанализ затрат и результатов
fin.ohne Kostenбесплатно (Лорина)
econ.ohne Kostenне подлежащий протесту (надпись на векселе)
gen.ohne zusätzliche Kostenбез дополнительной платы (viktorlion)
econ.operationelle Kostenэксплуатационные расходы (Ремедиос_П)
avia.Optimierung hinsichtlich Kostenоптимизация по стоимости
avia.Optimierung hinsichtlich Kostenоптимизация по затратам
lawPatKostG (Gesetz über die Kosten des Deutschen Patent- und Markenamts und des Bundespatentgerichts PatentkostengesetzЗакон о расходах Немецкого ведомства патентов и торговых марок и Федерального патентного суда Закон о расходах на патент (Musiienko Iryna)
econ.planbare Kostenпланируемые расходы
agric.Planung der Kostenпланирование затрат
econ.primäre Kostenпервичные издержки
railw., road.wrk.primäre Kostenпервичные затраты
econ.produktionsbedingte Kostenзатраты на производство
busin.produktionsbedingte Kostenпроизводственные издержки
econ.produktive Kostenпроизводительные расходы
econ.progressive Kostenрастущие издержки
econ.progressive Kostenпрогрессивные расходы (вид переменных расходов, которые растут быстрее, чем объём производства)
econ.proportionale Kostenпропорциональные расходы
manag.qualitätsbezogenen Kostenрасходы/затраты, связанные с качеством (производственные marinik)
econ.regressive Kostenуменьшающиеся издержки
econ.Remanenz der Kostenгистерезис издержек
econ.Remanenz der Kostenгистерезис затрат
fin.sachliche Kostenматериальные расходы (Лорина)
gen.sachliche Kostenматериальные издержки (Bukvoed)
fin.Schere von Kosten und Erträgenножницы расходов и доходов
gen.seine Kosten herausbringenокупить свой расходы
gen.seine Kosten herausbringenпокрыть свой расходы
gen.seine Kosten herausschlagenвозместить свои расходы
gen.sich auf Kosten anderer bereichernобогащаться за счёт других
gen.sich auf Kosten eines anderen bereichernобогащаться за счёт других
econ.so ist hervorgekommen, dass man die Kosten von Anfang an falsch berechnet hatteтак выяснилось, что расходы / издержки с самого начала были неверно / неправильно рассчитаны (Andrey Truhachev)
econ.soziale Kostenсоциальные издержки (производства)
econ.spezifische Kostenудельные затраты
econ.spezifische Kostenзатраты в расчёте на единицу продукции
econ.sprungfixe Kostenпостоянные издержки, возрастающие скачкообразно
fin.tatsächlich anfallende Kostenфактически возникающие расходы (Лорина)
econ.tatsächliche Kostenфактические издержки
econ.technologische Kostenосновные расходы
econ.technologische Kostenтехнологические расходы
econ.teilbewegliche Kostenиздержки, остающиеся постоянными независимо от загрузки (машины)
manag.Termin- und Kosten-Controllerспециалист по контролю за сроками и затратами
fin.umgelegte Kostenраспределённые расходы (Лорина)
account.umgelegte Kostenраспределённые, отнесённые, перенесённые, причисленные на что-либо, к чем-либо издержки (в Kostenstellenrechnung речь обычно идёт о вторичных издержках Berngardt)
fin.Umlage der Kostenраспределение затрат (Лорина)
fin.Umlage der Kostenраспределение расходов
railw.unbeeinflussbare Kostenнезависящие расходы
fin.unmittelbare Kostenнепосредственные расходы
railw., road.wrk.unmittelbare Kostenнепосредственные издержки
lawunproduktive Kostenнепроизводительные издержки
agric.unproduktive Kostenнепроизводительные затраты
gen.unser Ökonom hat die Kosten für das Kinderferienlager aus dem Prämienfonds abgezweigtнаш хозяйственник выкроил средства на детский летний лагерь из премиального фонда
gen.unser Ökonom hat die Kosten für das Kinderferienlager aus dem Prämienfonds abgezweigtнаш хозяйственник выгадал средства на детский летний лагерь из премиального фонда
lawunter Anrechnung der Kostenс учётом издержек
econ.Unterdeckung der Kostenпревышение фактических издержек над расчётными
econ.Unterdeckung der Kostenпревышение фактических затрат над расчётными
econ.Unterdeckung der Kostenсумма покрытия затрат (сумма прибыли и условно постоянных расходов)
econ.unterproportionale Kostenуменьшающиеся издержки
busin.unvorhersehbare Kostenнепредвидимые расходы (Siegie)
econ.ursprüngliche Kostenпервичные издержки
fin.variable Kostenменяющиеся расходы
econ.variable Kostenпеременные издержки
railw.variable Kostenпеременные расходы
railw., road.wrk.veranschlagte Kostenсметная стоимость
gen.veranschlagte Kostenсметные расходы
gen.verbrauchsabhängige Kostenрасходы, зависящие от потребления (dolmetscherr)
gen.verbrauchsunabhängige Kostenрасходы, независящие от потребления (dolmetscherr)
econ.verrechnete Kostenдополнительные затраты
econ.verrechnete Kostenдополнительные причисленные издержки
fin.Verrechnung der Kostenраспределение расходов
account.verschiedene betriebliche Kostenразличные производственные расходы (Лорина)
account.verschiedene betriebliche Kostenтекущие производственные затраты (SKY)
econ.Verschleißmaterialkostenматериальные затраты на устранение износа
shipb.Versicherung Kostenстрахование, фрахт и выгрузка на берег (условие купли-продажи)
shipb.Versicherung Kostenстрахование, фрахт и комиссия брокера (условие купли-продажи)
shipb.Versicherung Kostenстоимость
shipb.Versicherung und Fracht Kostenсиф
shipb.Versicherung und Fracht Kostenстрахование и фрахт (условие купли-продажи)
shipb.Versicherung und Fracht Kostenстоимость
gen.etwas verursacht große Kostenчто-либо вызывает большие расходы
econ.veränderliche Kostenпеременные издержки
lawVollstreckung der Kostenвзыскание издержек (art_fortius)
gen.vollständige Entrichtung der rückständigen Prämien und der entstandenen Kostenполная уплата невыплаченных премий и накопившихся расходов (Alex Krayevsky)
gen.voraussichtliche Kostenвероятные расходы
lawVorauszahlung der Kostenоплата издержек вперёд
econ.vorläufige Kostenпредварительные расходы
construct.vorläufige Kostenпредварительные затраты
gen.weder Kosten noch Mühe scheuenне жалеть ни сил, ни денег (Abete)
manag.Zeit-Kosten-Optimierungоптимизация значений времени и затрат
econ.Zeit-Kosten-Optimierungоптимизация соотношения между величиной затрат и временем
econ.Zeit-Kosten-Optimierungоптимизация соотношения между величиной издержек и затратами времени
busin.Zeit-Kosten-Optimierungоптимизация соотношений между величиной издержек осуществляемых в различное время
lawzu den Kosten des Verfahrens verurteilenприсудить кого-либо к уплате судебных издержек jmdn.
lawzu den Kosten des Verfahrens verurteilenвозложить уплату судебных издержек
gen.zu Kostenза счёт (art_fortius)
gen.zu Kostenв счёт (art_fortius)
fin.zu verteilende Kostenраспределяемые расходы (Лорина)
construct.zusätliche Kostenдополнительные расходы
fin.zusätzliche Kostenдополнительная стоимость
fin.zusätzliche Kostenдополнительные издержки
econ.zusätzliche Kostenдобавочные расходы
fin.Zweck der Entstehung der Kostenназначение затрат
fin.Zweck der Entstehung von Kostenнаправление расходов
econ.Überdeckung der Kostenпревышение расчётных издержек над фактическими
lawüberplanmäßige Kostenсверхсметные расходы
econ.überproportionale Kostenрастущие издержки
econ.überproportionale Kostenпрогрессивные расходы (вид переменных расходов, которые растут быстрее, чем объём производства)
fin.Überschreitung der Kostenперерасход средств
fin.Überziehung der Kostenперерасход средств
fin.Überziehung der Kostenперерасход затрат
econ.übrige Kostenпрочие расходы (издержки, непосредственно не связанные с производственным процессом и сбытом изделий)
Showing first 500 phrases