DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Klager | all forms
GermanRussian
Abweisung des säumigen Klägersотказ в иске истцу, пропустившему срок
Abweisung des säumigen Klägersотказ в иске истцу, пропустившему исковый срок (срок подачи иска)
als Klägerв качестве истца in der Eigenschaft
auf Antrag des Klägersпо заявлению истца (Hasberger, Seitz und Partner)
auf Antrag des Klägersпо просьбе истца (Hasberger, Seitz und Partner)
auf Antrag des Klägersпо ходатайству истца (Hasberger, Seitz und Partner)
auf Ehescheidung klagenпредъявить иск о расторжении брака
auf Schadenersatz klagenпредъявлять иск о возмещении ущерба
auf Schadenersatz klagenвозбудить жалобу о возмещении убытков
auf Schadenersatz klagenпредъявлять иск на возмещение убытков
auf Schadenersatz klagenпредъявлять иск на возмещение ущерба
auf Schadenersatz klagenпредъявлять иск о возмещении вреда
auf Schadenersatz klagenпотребовать возмещения убытков по суду
auf Scheidung klagenпредъявить иск о расторжении брака
auf Seiten des Klägersна стороне истца (Лорина)
auf Unterhalt klagenпредъявлять иск о взыскании алиментов
auf Unterlassung klagenпредъявлять негаторный иск
auf Zahlung von Unterhalt klagenпредъявлять иск об уплате алиментов
Aussprache mit dem Klägerобмен репликами между истцом и ответчиком
das Vorbringen des Klägers als zugestanden annehmenпризнавать доводы истца состоятельными (jurist-vent)
das Vorbringen des Klägers als zugestanden annehmenпризнавать доводы истца правомерными (jurist-vent)
dem Kläger ein Recht absprechenотказать истцу в его праве
dem Kläger ein Recht absprechenотказать истцу в своём праве
dem Kläger ein Recht absprechenотказывать истцу в его праве
der Anspruch des Klägers gegen den Beklagten auf Zahlungтребование истца к ответчику об оплате (+ G jurist-vent)
der Beklagte wird verurteilt, die Verzugszinzen an den Kläger zu zahlenвзыскать с ответчика в пользу истца пеню за просрочку исполнения обязательства (в таком виде оформляются решения судов jurist-vent)
der Kläger beantragt, den Beklagten zu verurteilen, an den Kläger einen offenen Betrag in Höhe von ... zu zahlenистец требует взыскать с ответчика сумму долга (jurist-vent)
der Kläger bringt vor, dassистец утверждает, что (Hasberger, Seitz und Partner)
Ersatz des dem Kläger entstandenen Schadensвозмещение убытков истцу
Forderung des Klägersтребование истца
Gerichtsverhandlung über eine Klageрассмотрение иска судом
klag- und schadlos haltenосвобождать от ответственности и ограждать от всех претензий (примерный перевод viktorlion)
klagen und verklagt seinбыть истцом и ответчиком
Kläger an die zweite Instanzкассатор
konkretes Rechtsschutzverlangen des Klägersконкретное требование истца о защите своего права
Vertreter des Klägersпредставитель истца (Лорина)
vom Klägerсо стороны истца
Vorbringen des Klägersутверждение истца
Vorbringen des Klägersзаявление истца
Wechsel in der Person des Klägersпередача иска
Wechsel in der Person des Klägersпреемство в лице истца