Subject | German | Russian |
gen. | alle unsere Sympathien gelten den afrikanischen Völkern, die für ihre Unabhängigkeit kämpfen | все наши симпатии на стороне народов Африки, борющихся за свою независимость |
proverb | allein auf verlorenem Posten kämpfen/stehen | один в поле не воин (alleine sein; keine Verbündeten haben; keine Aussicht auf Erfolg haben; in aussichtsloser Lage sein Евгения Ефимова) |
mil. | an vorderster Front kämpfen | сражаться на передовой (Andrey Truhachev) |
gen. | auf den Barrikaden kämpfen | бороться на баррикадах |
gen. | auf der anderen Seite der Barrikade kämpfen | бороться по ту сторону баррикады (на стороне противника) |
sport. | auf der Distanz kämpfen | боксировать на дальней дистанции |
sport. | auf der Halbdistanz kämpfen | боксировать на средней дистанции |
mil. | auf Leben und Tod kämpfen | бороться не на жизнь, а на смерть |
gen. | auf Tod und Leben kämpfen | бороться не на жизнь, а на смерть |
gen. | auf Tod und Leben kämpfen | сражаться не на жизнь, а на смерть |
gen. | auf verlorenem Posten kämpfen | защищать безнадёжное дело |
mil., inf. | auf verlorenem Posten kämpfen | вести бой без надежды на успех |
mil., inf. | auf verlorenem Posten kämpfen | находиться в безвыходном положении |
idiom. | auf verlorenem Posten kämpfen | вести неравный бой |
gen. | auf verlorenem Posten kämpfen | бороться за безнадёжное дело |
gen. | auf verlorenero Posten kämpfen | защищать безнадёжное дело |
mil. | aus eigener Initiative kämpfen | вести бой по своей инициативе |
mil. | bis auf den letzten Mann kämpfen | вести бой до последней капли крови |
gen. | bis zum letzten Blutstropfen kämpfen | бороться до последней капли крови |
gen. | bis zum letzten kämpfen | бороться до последней капли крови |
gen. | bis zum letzten kämpfen | бороться до конца |
gen. | bis zum letzten Mann kämpfen | бороться до последнего (человека) |
gen. | bis zur Abfuhr kämpfen | биться на рапирах до потери боеспособности |
sport. | Bord-an-Bord kämpfen | идти рядом |
sport. | Bord-an-Bord kämpfen | идти "борт о борт" |
gen. | Brust an Brust kämpfen | биться грудь с грудью |
bible.term. | den Kampf kämpfen | подвизаться подвигом (2 Tim. 4, 7 AlexandraM) |
gen. | die Arbeiter kämpfen um bessere Arbeitsbedingungen | рабочие борются за улучшение условий труда |
gen. | die ermatteten Boxer waren nicht mehr fähig zu kämpfen | обессиленные боксёры были больше не в состоянии продолжать бой |
gen. | die Krieger gedenken vergangener Zeit, Gemeinsamer Kämpfe in blutigem Streit | Бойцы поминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они |
gen. | die Krieger gedenken vergangener Zeit, Gemeinsamer Kämpfe in blutigem Streit | Бойцы вспоминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они |
idiom. | eine verlorene Schlacht kämpfen | сражаться с ветряными мельницами (Andrey Truhachev) |
idiom. | eine verlorene Schlacht kämpfen | браться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev) |
idiom. | eine verlorene Schlacht kämpfen | бороться с ветряными мельницами (Andrey Truhachev) |
ed. | eine verlorene Schlacht kämpfen | драться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev) |
ed. | eine verlorene Schlacht kämpfen | сражаться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev) |
ed. | eine verlorene Schlacht kämpfen | взяться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev) |
gen. | einen gerechten Kampf kämpfen | бороться за правое дело |
ed. | einen verlorenen Kampf kämpfen | сражаться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev) |
ed. | einen verlorenen Kampf kämpfen | драться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev) |
idiom. | einen verlorenen Kampf kämpfen | сражаться с ветряными мельницами (Andrey Truhachev) |
idiom. | einen verlorenen Kampf kämpfen | браться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev) |
idiom. | einen verlorenen Kampf kämpfen | бороться с ветряными мельницами (Andrey Truhachev) |
ed. | einen verlorenen Kampf kämpfen | взяться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev) |
gen. | einer, der gegen Gott kämpft | богопротивник (AlexandraM) |
gen. | entschlossen kämpfen | решительно бороться |
gen. | er ist Söldner in Asien und Afrika gewesen und hat korrupten Regimes geholfen, gegen das eigene Volk zu kämpfen | он был наёмником в Азии и Африке и помогал продажным режимам вести борьбу против собственного народа |
gen. | er kämpfte gegen diese Unsitte an | он боролся с этой дурной традицией |
gen. | er kämpfte wie ein Held | он сражался как герой (Franka_LV) |
gen. | für die gute Sache kämpfen | бороться за правое дело |
gen. | für die volle Gleichberechtigung der Frauen kämpfen | бороться за полное равноправие женщин |
gen. | für eine gerechte Sache kämpfen | бороться за правое дело |
gen. | für eine Idee kämpfen | бороться за идею |
gen. | für gleiche Chancen kämpfen | бороться за равные возможности (Гевар) |
gen. | für seine Farbe kämpfen | выступить за свою организацию |
gen. | für seine Farbe kämpfen | защищать свои убеждения |
gen. | für seine Farbe kämpfen | выступить за свою партию |
sport. | gegen den Abstieg kämpfen | бороться за право остаться в более высокой лиге |
gen. | gegen den Krieg kämpfen | бороться против войны |
gen. | gegen die Ausbeutung kämpfen | бороться против эксплуатации |
gen. | gegen die dunklen Mächte kämpfen | сражаться с тёмными силами (Andrey Truhachev) |
gen. | gegen die dunklen Mächte kämpfen | бороться с тёмными силами (Andrey Truhachev) |
gen. | gegen die dunklen Mächte kämpfen | драться с тёмными силами (Andrey Truhachev) |
gen. | gegen die dunklen Mächte kämpfen | сражаться с силами тьмы (Andrey Truhachev) |
gen. | gegen die Ungerechtigkeit kämpfen | бороться с несправедливостью |
gen. | gegen eine erdrückende Übermacht kämpfen | бороться против многократно превосходящих сил |
| gegen Windmühlen kämpfen | сражаться с ветряными мельницами (massana) |
| gegen Windmühlen kämpfen | бороться с ветряными мельницами (massana) |
gen. | gegeneinander kämpfen | воевать друг против друга |
gen. | hart für etwas kämpfen | упорно бороться (за что-либо) |
mil. | hinhaltend kämpfen | вести сдерживающие боевые действия |
gen. | in den Spalten der Zeitung kämpfen | бороться на страницах газеты |
sport. | in der Banklage kämpfen | бороться в партере |
sport. | in der Bankstellung kämpfen | бороться в партере |
sport. | in der Bodenlage kämpfen | бороться в партере |
sport. | in der Linksauslage kämpfen | боксировать в левосторонней стойке |
sport. | in der Rechtsauslage kämpfen | боксировать в правосторонней стойке |
sport. | in der Unterlage kämpfen | быть нижним (при борьбе в партере) |
gen. | in vorderster Front kämpfen für A. | бороться в первых рядах (за что-либо) |
gen. | in zunehmendem Maße kämpfen auch Bauern, Landarbeiter, Angestellte und Vertreter anderer Schichten an der Seite der Arbeiterklasse gegen Inflation und soziale Unsicherheit | всё больше крестьян, сельскохозяйственных рабочих, служащих и представителей других слоев населения выступают на стороне рабочего класса против инфляции и социальной нестабильности. (ND 7.2.74) |
gen. | infanteristisch kämpfen | вести бой в пешем строю |
gen. | jemanden zu Böden kämpfen | повалить кого-либо на землю |
gen. | jemanden zum Kämpfe aufrütteln | поднять кого-либо на борьбу |
oil | Kämpf-Rotationsviskosimeter | ротационный вискозиметр Кемпфа (с постоянным крутящим моментом) |
fig.of.sp. | leben heißt kämpfen | жить – значит бороться (golowko) |
gen. | Mann gegen Mann kämpfen | бороться один на один |
gen. | mit beispielloser Kühnheit für etwas kämpfen | бороться за что-либо с беспримерной смелостью |
gen. | mit dem Lachen kämpfen | с трудом сдерживать смех |
gen. | mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens Schiller | против глупости бессильны даже боги |
gen. | mit der Waffe in der Hand kämpften wir für die Heimat | с оружием в руках мы сражались за Родину |
gen. | mit einem Problem zu kämpfen haben | бороться с проблемой (Vas Kusiv) |
gen. | mit Löwenmut kämpfen | драться как лев |
fig. | mit offenem Visier kämpfen | бороться с открытым забралом |
fig. | mit offenem Visier kämpfen | бороться в открытую |
gen. | mit offenem Visier kämpfen | биться с поднятым забралом |
gen. | Mit Windmühlen kämpfen | Сражаться с ветряными мельницами |
gen. | mit etwas zu kämpfen haben | бороться с чем-либо (Vas Kusiv) |
gen. | miteinander kämpfen | бороться друг с другом |
mil. | nach Abschluss der Kämpfe | по окончании боевых действий (Andrey Truhachev) |
mil. | nach Abschluss der Kämpfe | по завершении боев (Andrey Truhachev) |
mil. | nach Abschluss der Kämpfe | по окончании боев (Andrey Truhachev) |
gen. | nicht mit ehrlichen Waffen kämpfen | прибегать к недостойным методам борьбы |
gen. | nicht mit ehrlichen Waffen kämpfen | нечестно бороться |
gen. | Noch wollen wir kämpfen, Teufel auch! | Мы ещё повоюем, чёрт возьми! |
lit. | Schulter an Schulter kämpfen | драться плечом к плечу (Andrey Truhachev) |
mil. | Schulter an Schulter kämpfen | сражаться плечом к плечу (Andrey Truhachev) |
mil. | schwer kämpfen | вести тяжёлые бои |
gen. | sich müde kämpfen | бороться до изнеможения |
sport. | sich zum Sieg kämpfen | вырвать победу (Abete) |
gen. | sie kämpfen dagegen | они с этим борются |
gen. | sie kämpfte gegen die Tränen an | она боролась со слезами |
gen. | sie kämpfte mühsam die Tränen nieder | она с трудом сдерживала слезы |
polit. | sie kämpften gegen das Regime an | они выступают против режима (Andrey Truhachev) |
gen. | sie kämpften heldenhaft um ihre Freiheit | они героически боролись за свою свободу |
sport. | um den Aufstieg kämpfen | бороться за переход в более высокую лигу |
sport. | um den Einzug ins Finale kämpfen | бороться за выход в финал |
gen. | um den Frieden kämpfen | бороться за мир |
sport. | um den Pokal kämpfen | бороться за кубок |
sport. | um den Pokal kämpfen | играть на кубок |
sport. | um den Preis kämpfen | бороться за приз |
sport. | mit jemandem um den Sieg kämpfen | состязаться за победу (Andrey Truhachev) |
mil. | mit jemandem um den Sieg kämpfen | сражаться за победу (Andrey Truhachev) |
mil. | mit jemandem um den Sieg kämpfen | воевать за победу (Andrey Truhachev) |
sport. | mit jemandem um den Sieg kämpfen | драться за победу (Andrey Truhachev) |
sport. | mit jemandem um den Sieg kämpfen | биться за победу (Andrey Truhachev) |
sport. | um den Sieg kämpfen | бороться за победу |
sport. | um die Anwartschaft kämpfen | участвовать в отборочном соревновании |
sport. | um die Meisterschaft kämpfen | бороться за первенство |
sport. | um eine Bronze kämpfen | бороться за бронзовую медаль |
sport. | um eine Gold kämpfen | бороться за золотую медаль |
sport. | um eine Medaille kämpfen | бороться за медаль |
sport. | um eine Silbermedaille kämpfen | бороться за серебряную медаль |
sport. | um jeden Punkt kämpfen | бороться за каждое очко |
gen. | um Leben und Tod kämpfen | стоять насмерть (AlexandraM) |
gen. | um Sein oder Nichtsein kämpfen | бороться не на жизнь, а на смерть |
gen. | um Sein oder Nichtsein kämpfen | вести борьбу не на жизнь, а на смерть |
gen. | um Sein oder Nichtsein kämpfen | а на смерть |
prop.&figur. | ums Überleben kämpfen | бороться за существование (Ремедиос_П) |
prop.&figur. | ums Überleben kämpfen | бороться за жизнь (Ремедиос_П) |
gen. | ums Überleben kämpfen | бороться за выживание (Andrey Truhachev) |
gen. | unermüdlich gegen eine Seuche kämpfen | неустанно бороться с эпидемией |
gen. | unermüdlich gegen Schwierigkeiten kämpfen | неустанно бороться с трудностями |
gen. | unermüdlich gegen tief verwurzelte Vorurteile kämpfen | неустанно бороться с глубоко укоренившимися предрассудками |
gen. | unter dem Banner der Revolution kämpfen | бороться под знаменем революции |
gen. | vergeblich kämpften wir gegen die Müdigkeit an | тщетно мы боролись с усталостью |
mil., Germ. | verzögernd kämpfen | вести сдерживающие боевые действия |
gen. | viele Soldaten weigerten sich, gegen das eigene Volk zu kämpfen und liefen zu den Aufständischen über | многие солдаты отказывались воевать против своего народа и перебежали к повстанцам |
gen. | wie ein Verzweifelter kämpfen | отчаянно бороться |
gen. | wir kämpfen für den Frieden | мы боремся за мир |
gen. | wir kämpfen für die Freiheit | мы боремся за свободу |
gen. | wir kämpften gegen den losgebrochenen Sturm an | мы вели борьбу с разразившейся бурей |