Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Interessen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
als Bevollmächtigter die
Interessen
einer Firma vertreten
представлять в качестве уполномоченного интересы фирмы
als Fürsprecher für die
Interessen
der Lehrer auf treten
выступать в качестве защитника интересов учителей
anhaltendes/andauerndes
Interesse
устойчивый интерес
(
viktorlion
)
auf die
Interessen
der Zuhörer eingehen
учитывать интересы аудитории
auf die
Interessen
eingehen
учитывать интересы
(
Лорина
)
auf ein bestimmtes Gebiet ausgerichtete
Interessen
интересы, направленные на определённую область
auf
Interesse
stoßen
вызвать интерес
(
Glimpflicher weggekommen sind Tom Schilling und Helge Schneider durch den glücklichen Umstand, dass ihre Darstellungen kaum auf Zuschauerinteresse stießen.
fddhhdot
)
aus eigenem
Interesse
в своих интересах
(
yukavit
)
aus
Interesse
из любопытства
aus rein geschäftlichen
Interessen
на коммерческой основе
jemandem
das
Interesse
an etwas nehmen
лишить
что-либо
интереса
(для кого-либо)
jemandem
das
Interesse
an etwas nehmen
разочаровать
(кого-либо в чём-либо)
das
Interesse
herabsetzen
понизить интерес
das
Interesse
herausfordern
вызывать интерес
(
Лорина
)
das
Interesse
herausfordern
вызвать интерес
das
Interesse
lässt nach
интерес затухает
(
Viola4482
)
das
Interesse
schwächt sich ab
интерес ослабевает
das
Interesse
sinkt
интерес затухает
(
Viola4482
)
das
Interesse
verlieren
потерять интерес
(
Ремедиос_П
)
das
Interesse
verlieren
терять интерес
(
Ремедиос_П
)
das
Interesse
zeigen
проявить интерес
(
Лорина
)
das
Interesse
zeigen für
проявлять интерес к
(
Лорина
)
das ist in deinem
eigenen
Interesse
это в твоих же интересах
das liegt in deinem eignen
Interesse
это в твоих личных интересах
das liegt in deinem eignen
Interesse
это в твоих собственных интересах
das liegt in deinem
eigenen
Interesse
это в твоих же интересах
das Zusammentreffen der ehemaligen Partisanen stand im Mittelpunkt des allgemeinen
Interesses
встреча бывших партизан была в центре всеобщего внимания
der Ausgleich der
Interessen
примирение интересов
(der beteiligten Staaten, государств-участников)
die höchsten
Interessen
насущнейшие интересы
die
Interessen
des Gesamtstaates
общегосударственные интересы
die
Interessen
verselbständigten sich
интересы обособились
die staatlichen
Interessen
интересы государства
die Welle des
Interesses
flaut ab
волна интереса спадает
(
Abete
)
diese Frage steht im Mittelpunkt des
Interesses
этот вопрос находится в центре внимания
direktes
Interesse
непосредственная заинтересованность
direktes
Interesse
прямая заинтересованность
diskrepante
Interessen
противоположные интересы
eigene
Interessen
zurückstellen
забыть о собственных интересах
(
Abete
)
ein besonderes
Interesse
für
etwas, jemanden
aufbringen
проявить особый интерес
к чему-либо, к кому-либо
ein echtes
Interesse
haben
an Dat.
быть искренне заинтересованным
(
levmoris
)
ein mattes
Interesse
слабый интерес
ein Mensch mit geistigen
Interessen
человек с духовными запросами
ein Schwund des
Interesses
утрата интереса
eine Mitteilung mit
Interesse
entgegennehmen
принимать известие с интересом
eine Welle des
Interesses
auslösen
вызвать волну интереса
(
Abete
)
enge nationale
Interessen
узконациональные интересы
(
SGurgant
)
er hat ein starkes
Interesse
für Physik
у него большой интерес к физике
er las ihren Brief mit großem
Interesse
он читал её письмо с большим интересом
er schützte treu ihre
Interessen
он верно защищал её интересы
er schützte treu ihre
Interessen
он верно охранял её интересы
er vertrat die
Interessen
bemittelter Bürger
он представлял интересы людей обеспеченных
es besteht großes
Interesse
für
пользуется большим спросом
(что-либо; etwas)
es besteht großes
Interesse
für
иметь большой спрос
(на что-либо; etwas)
es herrscht großes
Interesse
für
пользуется большим спросом
(что-либо; etwas)
es herrscht großes
Interesse
für
иметь большой спрос
(на что-либо; etwas)
es liegt daher in Ihrem
Interesse
, die Steuererklärung so bald wie möglich einzureichen
поэтому в Ваших интересах подать налоговую декларацию как можно быстрее
(
Alex Krayevsky
)
fehlendes
Interesse
отсутствие интереса
(
Ремедиос_П
)
geistige
Interessen
духовные интересы
großes
Interesse
entgegenbringen
проявлять большой интерес
(
AlexandraM
)
Ich-
Interesse
Я-интерес
(энергия влечений к самосохранению)
ich will Ihre
Interessen
nicht schädigen
я не хочу вредить вашим интересам
ihre
Interessen
durchkreuzten sich
их интересы сталкивались
im allgemeinen
Interesse
в общих интересах
im Brennpunkt des
Interesses
stehen
находиться в центре внимания
im eigenen
Interesse
в собственных интересах
(
Лорина
)
im gemeinsamen
Interesse
в общих интересах
im
Interesse
для
(
Im Interesse einer erleichterten Lesbarkeit wird in diesen Vertragsbedingungen...
OLGA P.
)
im
Interesse
в целях
(
Im Interesse einer erleichterten Lesbarkeit wird in diesen Vertragsbedingungen...
OLGA P.
)
im
Interesse
в пользу
im
Interesse
der Allgemeinheit
в интересах общества
im
Interesse
der Allgemeinheit
в интересах всех
im
Interesse
der beiden Seiten
в общих интересах
im
Interesse
der Familie
ради семьи
im
Interesse
der Firma
в интересах фирмы
im
Interesse
der Firma
ради интересов фирмы
im
Interesse
der Kunden
в интересах клиентов
im
Interesse
der Sache
в интересах дела
im
Interesse
der Sache
для пользы дела
im
Interesse
des Staates
в интересах государства
im
Interesse
des Volksganzen
в интересах всего народа
im
Interesse
Europas
в интересах Европы
im
Interesse
liegen
лежать в плоскости интересов
(
Лорина
)
im
Interesse
liegen
быть заинтересованным
(
Лорина
)
im
Interesse
liegen
находиться в области интересов
(
Лорина
)
im Mittelpunkt des
Interesses
stehen
приковывать всеобщее внимание
im Mittelpunkt des
Interesses
stehen
вызывать всеобщий интерес
im Zentrum des
Interesses
stehen
быть в центре всеобщего внимания
im Zentrum des
Interesses
stehen
находиться в центре
всеобщего
интереса
im Zentrum des öffentlichen
Interesses
stehen
быть в центре общественного внимания
im Zentrum des öffentlichen
Interesses
stehen
находиться в центре общественного внимания
im öffentlichen
Interesse
в общественных интересах
(
EVA-T
)
im öffentlichen
Interesse
в интересах общественности
(
EVA-T
)
in beiderseitigem
Interesse
в интересах обеих сторон
in beiderseitigem
Interesse
в общих интересах
in deinem
Interesse
в твоих интересах
in Ihrem
Interesse
в Ваших интересах
in jemandes
Interesse
liegen
быть в
чьих-либо
интересах
in Wahrnehmung seiner
Interessen
соблюдая свои интересы
in Wahrnehmung seiner
Interessen
защищая свои интересы
in wessen
Interesse
?
в чьих интересах?
(
Лорина
)
jemandem
Interesse
abgewinnen
вызвать
чей-либо
интерес
Interesse
an mir
интерес ко мне
(
Slawjanka
)
Interesse
auslösen
вызвать интерес
(
Лорина
)
Interesse
auslösen
взывать интерес
Interesse
auslösen
вызывать интерес
Interesse
bekunden
проявить интерес
(
Лорина
)
Interesse
bekunden
проявлять интерес
(
Лорина
)
Interesse
erwecken
заинтересовывать
Interesse
erwecken
вызвать интерес
(
Лорина
)
Interesse
erwecken
вызывать интерес
Interesse
erwecken an Dat.
заинтересовать
(
Marija_Kusnezowa
)
Interesse
haben
иметь интерес к
(
Лорина
)
Interesse
haben
иметь интерес к
(an D.
Лорина
)
Interesse
haben
интересоваться
(
Лорина
)
Interesse
hervorrufen
вызвать интерес
(
Лорина
)
Interesse
heucheln
делать вид, что интересно
jemandes
Interesse
schwächen
ослаблять
чей-либо
интерес
jemandes
Interesse
schüren
поддерживать
в ком-либо
интерес
jemandes
Interesse
schüren
подогревать
чей-либо
интерес
Interesse
verdienen
заслуживать внимания
Interesse
wecken
заинтриговать
(
Vas Kusiv
)
Interesse
für etwas
wecken
увлечь
(
Andrey Truhachev
)
Interesse
an etwas
wecken
заинтересовывать
(
Andrey Truhachev
)
Interesse
für etwas
wecken
заинтересовать
(
Andrey Truhachev
)
Interesse
für etwas
wecken
увлекать
(
Andrey Truhachev
)
Interesse
wecken
пробудить интерес
(
Sayonar
)
Interesse
an etwas
wecken
прививать интерес
(
Andrey Truhachev
)
Interesse
an etwas
wecken
привить интерес
(
Andrey Truhachev
)
Interesse
wecken
побудить интерес
к чем-либо
(
Настя Какуша
)
Interesse
zeigen an
проявлять интерес к
(
Abete
)
Interessen
schädigen
затронуть
чьи-либо
интересы
jemandes
Interessen
verfechten
защищать
чьи-либо
интересы
Interessen
vertreten
отстаивать интересы
(
AlexandraM
)
jemandes
Interessen
wahrnehmen
быть на страже
чьих-либо
интересов
jemandes
Interessen
wahrnehmen
представлять
чьи-либо
интересы
kein
Interesse
an etwas
haben
не интересоваться
(чем-либо)
laues
Interesse
слабый интерес
lebenswichtige
Interessen
кровные интересы
lebhaftes
Interesse
живой интерес
literarische
Interessen
литературные интересы
maritime
Interessen
eines Staates
интересы
какого-либо
государства на море
mit großem
Interesse
с большим интересом
(etwas mit großem Interesse verfolgen – следить за чем-либо с большим интересом
wanderer1
)
etwas
mit
Interesse
tun
делать
что-либо
с интересом
etwas
mit
Interesse
verfolgen
следить за
чем-либо
с интересом
jemandem
mit
Interesse
zuhören
слушать
кого-либо
с интересом
mit steigendem
Interesse
с возрастающим интересом
mit steigendem
Interesse
с большим интересом
etwas
mit wachem
Interesse
verfolgen
следить с живым интересом
(за чем-либо)
nicht von
Interesse
неинтересный
offenkundiges
Interesse
явный интерес
ohne
Interesse
без пользы
ohne
Interesse
без выгоды
ohne
Interesse
без любопытства
ohne
Interesse
без интереса
ohne Schädigung seiner
Interessen
не затрагивая его интересы
partikulare
Interessen
частные интересы
(
AlexandraM
)
persönliches
Interesse
личный интерес
reges
Interesse
живой интерес
reges
Interesse
für etwas zeigen
живо интересоваться
(чем-либо)
reges
Interesse
für etwas zeigen
проявлять живой интерес
(к чему-либо)
Rückgang am
Interesse
спад интереса
(
Genie Burlis
)
Rücksichtslosigkeit gegenüber den
Interessen
пренебрежение интересами
(
solo45
)
scharfes
Interesse
неподдельный интерес
(
Andrey Truhachev
)
sein
Interesse
für das Theater war noch nicht erlahmt
его интерес к театру ещё не угас
sein
Interesse
für
etwas
zeigen
обнаружить свой интерес
(к чему-либо)
sein
Interesse
ließ merklich nach
его интерес заметно спал
sein
Interesse
zu währen wissen
уметь отстоять свою выгоду
sein
Interesse
zu währen wissen
уметь постоять за свои интересы
sein Vortrag erregte ungeteiltes
Interesse
его доклад вызвал всеобщий интерес
seine
Interessen
zu wahren wissen
уметь защищать свои интересы
seine Wähler verpflichteten ihn, ihre
Interessen
zu vertreten
избиратели обязали его представлять их интересы
etwas
seinen
Interessen
dienstbar machen
подчинять
что-либо
своим интересам
etwas
seinen
Interessen
dienstbar machen
подчинить
что-либо
своим интересам
etwas
seinen
Interessen
dienstbar machen
подчинить
что-либо
своим интересам
seinen künstlerischen
Interessen
leben
жить интересами искусства
sie hat mit großem
Interesse
eine Lebensbeschreibung Schillers gelesen
она с большим интересом прочитала описание жизни Шиллера
sie nimmt an meinen
Interessen
teil
ей небезразличны мои интересы
umweltbezogene
Interessen
экологические интересы
(
dolmetscherr
)
uns verbinden gemeinsame
Interessen
нас связывают общие интересы
unsere
Interessen
decken sich nicht
наши интересы не совпадают
unsere
Interessen
decken sich völlig
наши интересы совпадают полностью
unsere
Interessen
laufen parallel
наши интересы сходятся
unsere
Interessen
laufen zusammen
наши интересы сходятся
unsere
Interessen
laufen zusammen
наши интересы совпадают
unter Berücksichtigung der
Interessen
с учётом интересов
(
Лорина
)
unterschiedliche
Interessen
различные интересы
verschiedene
Interessen
haben
иметь разные интересы
vielfältige
Interessen
разносторонние интересы
vitale
Interessen
жизненно важные интересы
von aktuellem
Interesse
злободневный
(
Andrey Truhachev
)
von aktuellem
Interesse
актуальный
(
Andrey Truhachev
)
von
Interesse
sein
представлять интерес
von
Interesse
sein
быть интересным
wahres
Interesse
неподдельный интерес
(
Andrey Truhachev
)
wir müssen die
Interessen
der Käufer berücksichtigen
мы должны учитывать интересы покупателей
zu einem Ausgleich der
Interessen
kommen
достигнуть удовлетворения интересов сторон путём взаимных уступок
über die
Interessen
по интересам
(
Viola4482
)
Get short URL