DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Held | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Alexander von Makedonien ist gewiss ein Held, aber warum soll man deswegen Stühle zertrümmern?Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
gen.als Heldгероически (Andrey Truhachev)
gen.als Heldгеройски (Andrey Truhachev)
gen.als Held sterbenпогибнуть как герой (Andrey Truhachev)
gen.als Held sterbenпасть геройской смертью (Andrey Truhachev)
gen.als Held sterbenпогибать как герой (Andrey Truhachev)
gen.als Held sterbenгероически погибнуть (Andrey Truhachev)
gen.als Held sterbenгеройски погибнуть (Andrey Truhachev)
gen.als Held sterbenумереть как герой (Andrey Truhachev)
gen.als Held sterbenпасть смертью храбрых (Andrey Truhachev)
gen.Bald Akademiker, bald Held, Bald Tischler, bald ein MeerbefahrerТо академик, то герой, То мореплаватель, то плотник
gen.das nenn' ich einen Helden!вот это герой ничего не скажешь!
gen.der Dichter lässt seinen Helden den Kampf bestehenпоэт заставляет своего героя выдержать эту борьбу
gen.der Held des Tagesгерой дня
gen.der Held dieses Romans ist ein Bergmannгерой этого романа – шахтёр
gen.die Größe dieses Heldenвеличие этого героя
gen.die Helden der Revolutionгерои революции
gen.diese Gesinnung ist für den Helden des Romans sehr charakteristischэтот образ мыслей очень характерен для героя романа
gen.dreifacher Held der Sowjetunionтрижды Герой Советского Союза
gen.ehrendes Gedenken den toten Helden!слава и вечная память погибшим героям!
gen.ein Held nicht aus meinem RomanГерой не моего романа
gen.ein Held unserer ZeitГерой нашего времени
gen.ein mutiger Heldотважный герой
gen.ein mutiger Heldнеустрашимый герой
gen.ein sagenhafter Heldлегендарный герой
gen.ein tapferer Heldхрабрый герой
gen.einen Helden anbetenмолиться на героя
gen.einen Helden feiernчествовать героя
gen.einen Helden verherrlichenпрославлять героя
gen.Eintags-HeldРыцарь на час
gen.er fiel als Heldон пал героем
gen.er fühlt sich als Heldон чувствует себя героем
inf., humor., ironic.er ist kein Held in der Rechtschreibungон не силён в правописании
gen.er kämpfte wie ein Heldон сражался как герой (Franka_LV)
gen.er war sozusagen der Held des Tagesон был, можно сказать, героем дня
gen.er war sozusagen der Held des Tagesон был в какой-то степени героем дня
auto.Hand-Held-Testerпортативный тестер (Александр Рыжов)
lawHeld der ArbeitГерой труда (бывш. ГДР)
gen.Held der ArbeitГерой Труда (почётное звание в ГДР)
gen.Held der ArbeitГерой Труда (в ГДР)
formalHeld der Russischen FöderationГерой Российской Федерации (Andrey Truhachev)
lawHeld der Sowjetunionгерой советского союза (teren)
gen.Held der UkraineГерой Украины (Лорина)
sport.Held-Speerкопьё Хелда
gen.Helden hervorrufenпорождать героев (Steuermann)
gen.jemanden als Helden feiernпрославлять кого-либо как героя
gen.jemanden als Helden feiernчествовать кого-либо как героя
theatre.jugendlicher Heldмолодой герой (амплуа)
gen.ken den töten Helden!славная память погибшим героям!
proverbLieber ein lebender Feigling als ein toter HeldЛучше синица в руках, чем журавль в небе (Andrey Truhachev)
proverbLieber ein lebender Feigling, als ein toter Held.живой трус лучше мёртвого героя (Andrey Truhachev)
proverbLieber ein lebender Feigling, als ein toter Held.ты либо мёртвый герой, либо живой трус. (Andrey Truhachev)
proverbLieber ein lebender Feigling als ein toter Held.лучше живой трус, чем мёртвый герой (Andrey Truhachev)
fig.lokaler Heldместная звезда (Andrey Truhachev)
fig.lokaler Heldместная знаменитость (Andrey Truhachev)
gen.lokaler Heldместный герой (Andrey Truhachev)
hist.Panfilow-Heldenпанфиловцы (Лорина)
subl.Ruhm der Ukraine, den Helden Ruhmслава Украине, героям слава (Лорина)
gen.sich als Held aufspielenкорчить из себя героя
gen.sich als Held aufspielenстроить из себя героя
gen.sich als Held aufspielenразыгрывать из себя героя
gen.sich als Held fühlenчувствовать себя героем (SKY)
gen.sich vor jemandem als Held aufspielenстроить из себя героя перед (кем-либо)
gen.sich vor jemandem als Held aufspielenкорчить из себя героя перед (кем-либо)
idiom.zum Helden oder zur tragischen Figur werdenпан или пропал (Vas Kusiv)
gen.zweifacher Held der Sowjetunionдважды герой советского союза (Translation_Corporation)